Pular para o conteúdo
Publicidade

10 Milagres de Jesus na Bíblia: Lista com versículos e explicação

Por Bíblia Online

Os milagres de Jesus são muito mais do que demonstrações de poder sobrenatural; eles são sinais que confirmam sua divindade e missão. Ao longo dos Evangelhos, vemos Cristo curando enfermos, dominando a natureza e vencendo a morte.

Neste guia, selecionamos 10 milagres de Jesus na Bíblia, organizados com referências e uma breve explicação sobre o impacto espiritual de cada um deles.

Os principais milagres de Jesus nos Evangelhos

1. Transformação da Água em Vinho

  • Referência: João 2:1-11

  • Explicação: Ocorreu nas Bodas de Caná. Sendo o seu primeiro milagre público, Jesus demonstrou autoridade sobre a matéria e a natureza, revelando sua glória aos discípulos e abençoando a instituição da família.

Makwela ku Kana

Kilumbu ki tatu, ku mbanza yi Kaana mu kizunga ki Ngalili, kuba na mukembo wu makwela, mpe ngudi yi Yesu wuba koko. Ku mukembo bewowo batumisa mpe Yesu na milongoki myandi. Vinu bu diyiza hwa, ngudi yi Yesu wumuteela ti: «Basidi na vinu ko.» Kansi Yesu wumuvutudila ti: «Mama, nkye musamu ngeye na meno e? Ntangu ani yafweni ko.» Ngudi andi wuteela bisadi ti: «Sadileeno mimvimba mi kaaluteela.»

Huma behoho haba na bisiku bisambanu bihiduku mu matadi, byedi sadilanga Bayudayo mu kivedisa. Kisiku kimosi kilendi kota nkama di zilitele zi mamba. Yesu wuta ku bisadi ti: «Teboleeno bisiku bebyobyo mu mamba.» Ni batebola byo. Mboki wubateela ti: «Bwabu tekoneeno mamba bemomo na nateeno mo ku muntwadisi wu mukembo.» Ni bamunatina mo. Muntwadisi wu mukembo wubimba mamba makitukidi vinu. Kazaba ko kwedi mafuma, kansi bisadi biteka mamba bazaba. Ni hahoho katumisina kikwedi, wumuteela ti: «Konso muntu, vinu dimbote kakwe teka kabulanga, mboki bantu bu bamana kolo, wubaheeni vinu dilembolo toma ba dimbote. Kansi ngeye swekidi kwaku vinu dimbote natee ntangu beyiyi!»

Bwabobo bu tonina bimangu bi Yesu, mu kimangu ki kasa ku mbanza yi Kaana, mu kizunga ki Ngalili. Wulonkisa nkembo andi, na milongoki myandi mimukwikila.

2. Cura do cego de nascença

  • Referência: João 9:1-12

  • Explicação: Jesus usa lodo para curar um homem que nunca havia enxergado. Este milagre prova que Ele é a Luz do Mundo e tem poder para restaurar o que nasceu com defeito.

Yesu wunyakisa mpofo

Yesu bu kedi hyoka mu nzila, wuyena bakala dimosi diba mpofo tuka mbutukulu andi. Milongoki myandi mi mufuula ti: «Mulongisi, nani wusumuka, yandi hoti bibuti byandi, mwanki kabutuka mpofo e?» Yesu wuvutula ti: «Ka yandi ko hoti bibuti byandi ko basumuka. Mwanki mavanga ma Nzambi mayenika mu yandi. Bwisi bu bwakidi bukya, tufweti sala bisalu bi yondowo wu mfidisi, mpimpa yeka bela-bela, ka muntu kalendi bwesa sala ko. Bu nakidi mu nza, meno nidi kya ku nza.» Bu kamanisa mu zonza, wulobola mante ha nsi na wuhidika nteke mu mante mandi, ni kakukusa yo mu meso ma mpofo, ni kamuteela ti: «Yenda wuyobila ku kizinga ki Silowa», mbangudulu ti "Ntumwa"Muntu wu batambikidi. Mpofo wuyenda, ni kayobila na mu nzila bu kedi kwe vutuki, meso mandi ni mayena.

Bantu bedi banga nandi bela-bela na bantu bedi muyenanga mu ntangu yi kedi sanga mundombila bata ti: «Ka yandi ko wedi banga wuzakala na wedi sanga mundombila e?» Kuba na bantu bedi tanga ti: «Yandi.» Bakaka ti: «Kaani, ka yandi ko, kansi fwanakani nandi.» Yandi bende wedi ta ti: «Nkatika ni meno.» Bamufuula ti: «Bwedi bwabu meso maku mazibukidi e?» Wubavutudila ti: «Muntu wu nkumbu Yesu hidikidi mwa nteke, nkusidi yo mu meso mani na ntedidi ti: "Yenda yobila ku Silowa." Nenzi, nyobidi mboki meso mani mayeni.» Bamufuula ti: «Kwedi kadi Muntu bewowo e?» Wuvutula ti: «Nzebi ko.»

3. Multiplicação dos pães e peixes

  • Referência: Mateus 14:13-21

  • Explicação: Com apenas cinco pães e dois peixes, Jesus alimentou mais de 5 mil homens. Este sinal revela Cristo como o Pão da Vida, aquele que supre todas as nossas necessidades.

Yesu wudikila mafunda matanu ma babakala

Yesu bu kayuwa musamu bewowo, wukatuka hoho na wukota mu mulungu, wuyenda ha kibuka kilembolo ba bantu. Kansi mpumbu zi bantu bu bayuwa wo, basisa zimbanza zawu na bamulanda mu malu. Bu katotoka mu mulungu, wuyena mpumbu yiyinene yi bantu. Wukota mu kyadi, na wunyakisa zimbevo zawu.

Nkokila bu yitula, milongoki mifinama ha kabela na mi muteela ti: «Bwisi butonini mu yila, mboki kibuka kitudi ha kima ko. Vutula bantu bamvimba mwanki benda mu mabwala mu sumba bima bye dya.» Yesu wubavutudila ti: «Ka nkinzi ko ti Benda, bahaaneeno yeno bende bindya!» Kansi bamuvutudila ti: «Mampa matanu na mbizi zole kwandi zi neto.» Yesu wubateela ti: «Ntwadileno byo ehaha.» Mboki, wutuma ti bantu bazakala ha yulu bititi, wubonga mampa ma matanu na mbizi zole, wusendola meso ku yulu ni kasakumuna byo. Bu kamana bye bukuna ni kahaana byo ku milongoki myandi mwanki bakabula ku mpumbu zi bantu. Bamvimba badya, bayukuta, na batota mikuta kumi na myole mi baludisa mu bibuku bisadila. Bantu ba dya, baba kampe mafunda matanu ma babakala, kondo mutanga bakento na baala bafyoti.

4. Jesus acalma a tempestade

  • Referência: Marcos 4:35-41

  • Explicação: Com uma ordem, o vento e o mar se aquietam. O milagre ensina sobre a paz que excede o entendimento e a autoridade do Messias sobre a criação.

Yesu wudingimisa kitembo

Mu nkokila yi kilumbu bekyokyo kwandi, Yesu wuteela milongi myandi ti: «Tusabukeeno ku simu dikaka di dyanga.» Bu basala sisa mpumbu yi bantu, milongoki mimunatina mu mulungu wu kaba, na milungu mihiika miba nandi hoho. Mboki kitembo kingolo kikukula mu dyanga, na bipo bimamba byedi bwanga mu mulungu mpe mulungu wutona mu teboka. Kansi Yesu wubwa tolo ku manima ma mulungu na mutu andi wuba ha yulu mfika. Milongoki myandi mimusungika na mimuteela ti: «Mulongisi, tuna saka fwa! Mpe wuna kukwamisa ko e?» Yesu wusungama, wubamina kitembo na wuta ku mamba ma dyanga ti: «Dingama! Huza napii!» Kitembo kidingama na kizunu kikinene kivutuka. Yesu wuta ku milongoki ti: «Nki luna yenina bunkuta e? Bwedi lulembolo beela na kiminu e?» Kansi milongoki miyena bunkuta bubwingi na myedi kifuulasananga yawu na yawu ti: «Muntu bewuwu nani kadi, mwanki kitembo na mamba mpe ma mubu bimutumimina e?»

5. Cura da mulher com fluxo de sangue

  • Referência: Marcos 5:25-34

  • Explicação: Uma cura que aconteceu pelo toque da fé. Jesus mostra que está atento ao sofrimento individual e que a fé é o canal para receber o milagre.

Kuba na mukento wumosi wuba na kimbevo kye kwe totokingi menga, kizingila mvula kumi na zole (12). Wutoma yena mpasi zizingi mu moko ma mimbuki mimingi. Wumanisa mvwilu andi yimvimba yiba nandi, yandi kabaka mpe lunyakusu ko, kansi mpasi zihyoka dyaka kitezo. Wuyuwa bu bedi zonzilanga Yesu. Wuyizila ki manima ha kati di mpumbu yi bantu na wusimba kinkutu kyandi. Mu dyambu wuyindula ti: «Namana simba kwandi kinkutu kyandi, naanyaka!» Hansi na nsi, menga ma tumbu kangama na wuzaba mu nitu andi ti nyeki mu mpasi zandi.

Mu kilokola bekyokyo kwandi, Yesu wutumbu zaba ti lulendo luduuka mu kati dyandi. Wubangumuka ku mpumbu yi bantu na wufuula: «Nani simbidi binkutu byani e?» Milongoki myandi mimuvutudila ti: «Wuna yena mpumbu yi bantu yina kwe kufyetikisi mu ndambu ka ndambu, kadi wuna fuula ti: "Nani wunsimbidi e?"» Kansi Yesu wutala bamuzungidila mu zaba yondowo wusa bobo. Mukento bewowo wedi tekita mu bunkuta, mu dyambu ti wuzaba mi mutudila. Wuyiza bwa ha malu ma Yesu na wumuteela kikedika kimvimba. Buna Yesu wumuteela ti: «Mwana ani, kiminu kyaku kikuvuukisi, yenda mu kiyenge na bika wunyaka mu kimbevo kyaku.»

6. Libertação do endemoninhado Gadareno

  • Referência: Marcos 5:1-20

  • Explicação: Jesus liberta um homem dominado por uma legião de espíritos. É a prova clara de sua autoridade absoluta sobre o reino das trevas.

Yesu wunyakisa muntu wuba na mpeve zimbi

Batula ku simu di kaka di dyanga di Ngalili, ku kizunga ki bisi-Ngelaseni. Yesu bu katotoka mu mulungu, bakala dimosi ditumbu duuka ku kati di ndyamu na diyiza mubwana. Bakala bedyodyo diba dilwatu mu mpeve yimbi Yandi ku ndyamu kedi zakidilanga na kuba nakani muntu ko wedi lendanga mu mubindika misinga, kaati ni miba misinga mi bisengo, mu dyambu ti wedi vula banga wubinduku mu bisengo mu malu na mu misinga mi bisengo mu moko, kansi wedi zenganga misinga mi bisengo na wedi tabulanga bisengo. Mpe kuba nakani muntu ko wuba na ngolo mu mulemvola. Ntangu zimvimba mpimpa na mwinu wedi kwe yimingi ku ndyamu na ku yulu milandu, mpe wedi kwe bulaningi na wedi kwe kilwekisingi mu matadi. Bu kayena Yesu kitatu, wunooka na wufukama ha ntadisi andi na wulooka mu ngolo ti: «Yesu, Mwana wu Nzambi Yihyokidi Kuzangama, nkye dyambu ngeye na meno e? Mulemvo aku mu nkumbu yi Nzambi, kunkwamisandi ko!» Mu dyambu ti Yesu wedi muteela ti: «Mpeve yimbi totoka mu nitu yi muntu bewuwu!» Yesu wumufuula ti: «Nkumbu aku nani e?» Yandi wuvutula ti: «Nkumbu ani "Babingi", mu dyambu ti babingi tudi.» Buna yibombidila Yesu bubwingi mu lembolo batambika ku kizunga kihiika.

Kuba na kamba di zingulu dyedi kwe sosi bye dya mu mulandu. Na mpeve zimbi zimvimba zibombidila Yesu ti: «Tutambika kweto mu zingulu bezozo, mwanki tukota mu yawu!» Yesu wubahaana luve. Mpeve zimbi zitotoka mu bakala na ziyenda kota mu zingulu. Kamba bedyodyo di zingulu diba kampe mafunda mole (2000), dilundumuka tuuka ku yulu mulandu natee ziyenda bwa mu dyanga na zimana dyama. Minkengi mi zingulu bawoka na bayenda mwangisa nsangu mu mbanza na mu mwa zinzo zi mimvungi. Bantu bayenda mu tala misamu bwedi mihyokila. Batula ha beela Yesu, bayena muntu bewowo wuba wulwatu ku mpeve zimbi zizingi: wuba wuzakala, wulwata binkutu na kimuntu kyandi kisikama. Mpe bunkuta bubabaka. Yobobo bayena mimvimba, babayadila mpolo zi misamu mitudila muntu wuba wulwatu ku mpeve zimbi na ku zingulu. Ni hahoho, batona mu bombidila Yesu kakatuka mu kizunga kyawu. Yesu bu kedi kota mu mulungu, muntu wuba wulwatu ku mpeve zimbi wumubombidila kenda nandi. Yesu kamuhaanina dyo luve ko, kansi wumuteela ti: «Yenda ku nzo aku, ku kanda dyaku na bateela mimvimba Mfumu mi kakuhidikidi, na bwedi kakufwididi nkenda.» Wuyenda, na wutona mu mwangisa nsangu mu kizunga ki Dekapoli mu mimvimba mi muhidikila Yesu na bamvimba bayituku bubwingi.

7. Ressurreição da filha de Jairo

  • Referência: Marcos 5:21-43

  • Explicação: Jesus demonstra que a morte para Ele é como o sono. Ele restaura a vida de uma criança, trazendo esperança para uma família desesperada.

Yesu wunyakisa mukento na wufulukisa mwana wu Yayilo

Yesu wuvutuka ku simu dihiika mu mulungu. Mpumbu yi bantu yikutakana na yimuzungidila ha kumu di mamba. Buna wumosi mu zimfumu yi nzo yi lusambulu yi Bayudayo, nkumbu andi Yayilo, wuyiza. Bu kayena Yesu, wubwa ha malu mandi na wumubombidila bubwingi ti: mwana ani wu mukento weka lukufi mu fwa. Yiza wumutentika moko, mwanki kavuuka na kaba wumoyo. Yesu wuyenda nandi. Mpumbu yi bantu yedi kwe mulandi na yedi kwe mufyetikisi mu ndambu ka ndambu.

Kuba na mukento wumosi wuba na kimbevo kye kwe totokingi menga, kizingila mvula kumi na zole (12). Wutoma yena mpasi zizingi mu moko ma mimbuki mimingi. Wumanisa mvwilu andi yimvimba yiba nandi, yandi kabaka mpe lunyakusu ko, kansi mpasi zihyoka dyaka kitezo. Wuyuwa bu bedi zonzilanga Yesu. Wuyizila ki manima ha kati di mpumbu yi bantu na wusimba kinkutu kyandi. Mu dyambu wuyindula ti: «Namana simba kwandi kinkutu kyandi, naanyaka!» Hansi na nsi, menga ma tumbu kangama na wuzaba mu nitu andi ti nyeki mu mpasi zandi.

Mu kilokola bekyokyo kwandi, Yesu wutumbu zaba ti lulendo luduuka mu kati dyandi. Wubangumuka ku mpumbu yi bantu na wufuula: «Nani simbidi binkutu byani e?» Milongoki myandi mimuvutudila ti: «Wuna yena mpumbu yi bantu yina kwe kufyetikisi mu ndambu ka ndambu, kadi wuna fuula ti: "Nani wunsimbidi e?"» Kansi Yesu wutala bamuzungidila mu zaba yondowo wusa bobo. Mukento bewowo wedi tekita mu bunkuta, mu dyambu ti wuzaba mi mutudila. Wuyiza bwa ha malu ma Yesu na wumuteela kikedika kimvimba. Buna Yesu wumuteela ti: «Mwana ani, kiminu kyaku kikuvuukisi, yenda mu kiyenge na bika wunyaka mu kimbevo kyaku.»

Bu kedi tatamana mu zonza, bantu bayiza bafuma ku nzo yi mfumu yi nzo yi lusambulu yi Bayudayo na bamuteela ti: «Mwana aku wu mukento wufwidi. Bila nki wuna kwamisina dyaka Mulongisi e?» Kansi Yesu bu katumbu yuwa misamu bemyomyo, wuta ku mfumu yi nzo yi lusambulu yi Bayudayo ti: «Kubandi na bunkuta, sa kwandi kiminu.» Kabika nakani muntu wumosi kamulanda ko, kansi Petelo kwandi, Zaki na Yoane mpangi yi Zaki. Batula ku nzo yi mfumu yi nzo yi lusambulu yi Bayudayo, Yesu wuyena bantu baba mutela-mutela mpe bedi dila na bedi bulana. Wukota na wubateela ti: «Bila nki ludi mutela-mutela na luna didila e? Mwana wufwidi ko, kansi tolo kwandi wubwidi.» Kansi, ni bamusehila. Buna wukuma bamvimba ku mbazi, wubonga nandi ngudi na tata yi mwana na milongoki myandi mya mitatu, mboki bakota mu kihinga kiba mwana. Yesu wusimba kooko ku mwana na wumuteela ti: «Talita kumi!» Bangundulu ti: «Mwana ndumba, nina kuteela, telama!» Mwana ndumba wutumbu telama na wutona mu kwe yendi, mu dyambu ti wuba na mvula kumi na zole (12). Bamvimba bayituku bubwingi. Kansi Yesu wubakanikina balembolo we ta ku muntu. Mpe wubateela bamuhaana bindya.

8. Jesus anda sobre as águas

  • Referência: Mateus 14:22-33

  • Explicação: Ao caminhar sobre o Mar da Galileia, Jesus mostra que não está sujeito às leis da física. O episódio também serve para tratar a fé e a dúvida no coração de Pedro.

Yesu wudyata ha mukanda mamba

Mboki kumanima, Yesu wutuma ku milongoki myandi bakota mu mulungu na batekila ku simu dihiika, mu ntangu yi kedi vutula mpumbu yi bantu. Bu kamana bavutula, wutomboka ha yulu mulandu mu sambila. Bwisi bu buyila, wuba hoho yandi kaka. Mulungu wuba nkatika kitatu na kumu, wuningusu mu bipo bimamba, mu dyambu ti kitembo kingolo ki babwana. Mu minkyelo mi bwisi, Yesu wuyenda ku ndambusu yi bela milongoki myandi na wedi kwe dyati ha mukanda mamba. Bamilongoki bu bamuyena wuna kwe dyati ha mukanda mamba, bayena bunkuta bubwingi na bata ti: «Wu mukuyu wudi!» Na mu bunkuta bebobo yawu babulana. Kansi Yesu wutumbu bateela ti: «Lwateeno kibakala! Meno kwani, lubandi na bunkuta ko!» Petelo wumuteela ti: «Mfumu, tala ti ngeye wudi, tuma niza ku wudi ha mukanda mamba.» Yesu wumuteela ti: «Yiza!»

Petelo wutotoka mu mulungu na wedi kwe dyati ha mukanda mamba mu kwenda kubela Yesu. Kansi bu kayena ti kitembo kina kukula mungolo, wubaka bunkuta. Na wutona mu dyama, wulookana ti: «Mfumu, mvuukisa!» Yesu wutumbu lambula kooko, wumusimba na wuta ti: «Ngeye muntu wu kiminu kifyoti wudi! Bila nki sididi maketiketi e?» Ya babole bu bamaka mu mulungu, kitembo ki dingama. Yobobo baba mu mulungu bafukama ha ntadisi yi Yesu na bata ti: «Nkatika, ngeye wu Mwana Nzambi!»

9. Cura do paralítico

  • Referência: Marcos 2:1-12

  • Explicação: Jesus cura o corpo, mas primeiro perdoa os pecados. Este milagre estabelece que sua missão principal é a reconciliação espiritual do homem com Deus.

Yesu wunyakisa muntu wuna mbwolokoto

Mwa bilumbu kwandi bihyoka, Yesu wuvutuka ku mbanza Kapenawumi. Bantu bayuwa ti mu nzo kadi. Ni bayiza kutakana babingi, na kusaala dyaka bibuka ko natee ku mbazi yii ha mwelo wu nzo. Yesu ni kedi balonganga Mambu ma Nzambi Bantu bayiza ku Yesu na muntu wumosi wubeela mbolokoto, wuba wunangunu ku bakakala baya. Kansi balenda ko mu mutudisa natee ha bela Yesu, mu dyambu di mpumbu yi bantu. Ni hahoho, bamakina ku yulu muludi wu nzo, babambula wo nkatika ha bela Yesu, ni bakulumuna mbevo yiba yilambalala ha yulu kipoyi. Yesu bu kayena kiminu kyawu, wuta ku muntu wuu na mbolokoto ti: «Mwana ani, masumu maku malemvokolo.» Mwa ndambu yi milongisi mi Misiku, miba mizakala hoho, myedi tanga ku nsye mitima myawu ti: «Mu dyambu dinki bakala bedidi kana zonzila bobo e? Wuna vweza Nzambi. Nani lendi lemvokila masumu tala ti ka Nzambi yandi bende ko e?» Yesu wubakula mu nswalu mabanza mawu ni kabateela ti: «Bila nki ludi na mabanza mabobobo ku nsye mitima myeno e? Nkye dyambu dilutidi nayakiyaki mu ta ku muntu wuna mbolokoto: "Masumu maku malemvokolo", hoti "Telama, bonga kipoyi kyaku na yenda e?" Kedika! Mwanki luzaba ti Mwana Muntu wuu na luve lwe lemvokila masumu ha butoto.» Buna wuteela ku muntu wuna mbolokoto ti: «Nina kuteela, telama, bonga kipoyi kyaku na vutuka ku nzo aku!» Bakala ditumbu telama, wubonga kipoyi kyandi na wuduuka mu nzo ha meso ma bantu bamvimba. Bamvimba bayituku na bakembila Nzambi, ni bata ti: «Yeto twayeni misamu mingitukulu mibubu ko.»

10. Ressurreição de Lázaro

  • Referência: João 11:1-44

  • Explicação: O milagre mais impactante antes da crucificação. Ao ressuscitar alguém morto há quatro dias, Jesus declara: "Eu sou a ressurreição e a vida".

Lufwa lu Lazalo, nkayi yi Yesu

Bakala dimosi nkumbu andi Lazalo, wuba na kimbevo. Mwisi-Betani kaba, bwala bu Maliya na Malata, bibusi byandi. Maliya ni mukento bewowo wu mwangumuna mananasi ha yulu bitambi bi Mfumu na wukusuna byo mu milengi myandi. Mpangi andi wu nkumbu Lazalo, wuba na kimbevo. Bibusi bya bibyole, batambika ntumi ku Yesu ti: «Mfumu, yondowo wukwe tyanga, wubela kadi.» Yesu bu kayuwa musamu bewowo, ni kata ti: «Kimbevo bekiki kyaamunata ku lufwa ko. Kansi kyaaba kidimbu kyaahaana nkembo ku Nzambi, mwanki mu kimbevo bekyokyo nkembo yi Mwana Nzambi yiyenika.»

Yesu wedi tyanga Malata na mpangi andi yi mukento, mpe na Lazalo. Mpeleko wuyuwa ti Lazalo wuba wubeela, kansi wuzakala dyaka bilumbu byole ha kibuka ki kabeela, mboki, wuta ku milongoki myandi ti: «Tuvutukeno ku kizunga ki Yuda.» Milongoki mi muvutudila ti: «Mulongisi, mwa bilumbu bebibi kwandi, Bayudayo basosidi mu kuhonda mu matadi. Bwabu tiidi mu vutuka koko e?» Yesu wubateela ti: «Nga kuu na bilokola kumi na byole bi kukya mu kilumbu ko e? Tala ti muntu wuna dyata mu kya, kalendi ta kuba ko, mu dyambu ti wuna yena kya ku nza beyiyi. Kansi, tala ti muntu wuna dyata mu mpimpa, waata kuba mu dyambu ti kya kuu mu yandi ko.» Bu kamana zonza bobo, wubwesa ta ti: «Nkayi eto Lazalo bwidi tolo, kansi nenzi mu muvumbula.» Milongoki mivutula ti: «Mfumu, tala ti tolo kwa kabwidi, waanyaka.» Yesu wuzonzila lufwa lu Lazalo, kansi milongoki mi banzila ti ni tolo kwandi tumpamba kana zonzila. Yesu ni katumbu bahubudila wo ti: «Lazalo fwidi. Mu yeno, nyangaladi mu dyambu ti nabedi koko, mwanki lukwikila. Kansi twendeeno ku kadi.» Toma, wuba kwe tumisinanga ti dipasa, wuta ku milongoki mihiika ti: «Twendeeno yeto mpe, mwanki tufwa ha kimosi nandi.»

Yesu ni mfulukulu na luzingu

Yesu bu katula, wuyuwa ti Lazalo weka bilumbu bi ya mu ndyamu. Bwala bu Betani buba bela-bela na mbanza yi Yelusalemi, kampe kilometele zi tatu. Bayudayo babingi bayiza ku Malata na Maliya mu babomba mu lufwa lu nkazi awu.

Malata bu kayuwa ti Yesu wuna kwiza, ni kayenda mubwana, kansi Maliya wusala kwandi wuzakala mu nzo. Malata wuteela Yesu ti: «Mfumu, tala ti ha kwa wubedi, nganunu nkazi ani kafwidi ko. Kansi bwabu nzebi ti mu kilokola bekiki, mamvimba ma waalomba ku Nzambi, Nzambi waakuhaana mo.» Yesu wuta ti: «Nkazi aku waafuluka mu bafwa.» Malata wuvutula ti: «Nzebi ti mbo kafuluka mu bafwa mu kilumbu kinsukunu, ki mfulukulu yi bafwa.» Yesu wumuteela ti: «Ni meno nii mfulukulu na moyo. Wonso kwikidi mu meno, waaba moyo, kaati fwiidi. Mpe wonso muntu wuna zinga na kwikidi mu meno, kaafwa ko. Dyambu dyo dyakwikidi e?» Malata wuvutula ti: «Ninga Mfumu, nkwikidi ti ngeye ni Klisto, Mwana Nzambi, yondowo fweti kwiza mu nza.»

Yesu wudila

Bu kamana zonza bobo, Malata wuyenda tumisa mpangi andi Maliya na wumuteela munsweki ti: «Mulongisi tudidi na wuna kusosa.» Maliya bu kayuwa bobo, wutumbu telama na wuyenda ku beela Yesu. Mu dyambu ti Yesu kakikotila ha bwala ko, kansi wuba ntete ha kibuka kiyenda mubwana Malata. Bayudayo baba na Maliya mu nzo mu mubomba, bu bamuyena ti telamani mu muswalu na duukidi, ni bamulanda mu dyambu ti bedi banzila ti ku ndyamu kenzi mu kwe dila.

Maliya bu katuula ha kibuka kibela Yesu, bu kamuyena, wubwa ha malu mandi na wumuteela ti: «Mfumu, tala ti ha kwa wubedi, nganunu nkazi ani kafwidi ko.» Yesu bu kamuyena ti wuna dila, na bayudayo bayiza nandi mpe bana dila, wuyena kyadi kikingi na mutima andi wuvizuka. Wubafuula ti: «Kwedi lumuzikidi e?» Bamuvutudila ti: «Mfumu, yiza wutala.» Yesu wudila. Ni hahoho, Bayudayo bateela ti: «Taleno! Wu be toma mutya.» Kansi mwa ndambu ha kati dyawu bata ti: «Yandi wuzibula meso ma mpofo, bwabu nki kalembolo sila ti Lazalo kafwandi e?»

Mfulukulu yi Lazalo

Yesu wuyena dyaka kyadi kikingi na wuyenda ku ndyamu. Ndyamu beyoyo yiba mu ntadi, na mwelo wunkotolo wuba wukangu mu tadi didinene. Yesu wuta ti: «Katuleeno tadi.» Malata, kibusi ki yondowo wufwidi, wuvutula ti: «Mfumu, wuna duuka bwabu mfuku, mu dyambu ti byeka bilumbu biya.» Yesu wumuvutudila ti: «Na kuteedidi wo ko ti, tala ti kwikidi, mbo wuyena nkembo wu Nzambi e?» Bakatula tadi. Yesu wusendola meso ku yulu, wuta ti: «Tata, nakuvutudidi matondo mu dyambu ti nyuwidi. Meno nzebi ti konso ntangu kwe nyuwilanga, kansi nzonzidi mu dyambu di mpumbu yi bantu beyiyi yi nzungididi, mwanki bakwikila ti ngeye wu mfidisi.»

Bu kamana zonza bobo, wuzonza mu ngolo ti: «Lazalo, duuka.» Lazalo wuba wufwa duukidi, malu na moko makangama mu bitende, mpe kini kizingu mu mulele. Yesu wuta ti: «Munyanguneeno na mubikeno kenda.»

Conclusão

Os milagres de Jesus revelam sua autoridade sobre a natureza, as enfermidades, o mundo espiritual e até a morte. Eles não são apenas demonstrações de poder, mas sinais que apontam para sua identidade e missão.

Ao estudar esses milagres, é possível compreender melhor o papel de Jesus e a mensagem central do Evangelho.

Se este conteúdo ajudou você a entender os milagres de Jesus na Bíblia, compartilhe este artigo para que mais pessoas também conheçam esses ensinamentos.

Edineia Fernandes
1 pessoa deu Amém