Adoração
A adoração é a resposta do coração humano à majestade de Deus. Deus é Espírito e importa que os que o adoram o adorem em espírito e em verdade — com todo o ser.
Adorar em espírito
Deus é Espírito e importa que os adoradores o adorem em espírito e em verdade. A adoração verdadeira brota do coração.
परमेसवर आत्मा सै अर जरूरी सै के उसकी भगति करण आळे आत्मा अर सच्चाई तै उसकी भगति करै।
पर वो बखत आवै सै, बल्कि इब भी सै, जिस म्ह सच्चे भगत पिता की भगति आत्मा अर सच्चाई तै करैगें, क्यूँके पिता अपणे खात्तर इसेए भगतां नै टोहवै सै। परमेसवर आत्मा सै अर जरूरी सै के उसकी भगति करण आळे आत्मा अर सच्चाई तै उसकी भगति करै।
यीशु नै उस ताहीं कह्या, "हे नारी," मेरी बात का भरोस्सा कर, के वो बखत आवै सै, के थम ना तो इस पहाड़ पै पिता की भगति करोगे, ना यरुशलेम म्ह। थम जिसनै कोनी जाणदे, उसकी भगति करो सो, अर हम यहूदी लोग जिसनै जाणा सा उसकी भगति करा सां, क्यूँके उद्धार यहूदियाँ म्ह तै सै। पर वो बखत आवै सै, बल्कि इब भी सै, जिस म्ह सच्चे भगत पिता की भगति आत्मा अर सच्चाई तै करैगें, क्यूँके पिता अपणे खात्तर इसेए भगतां नै टोहवै सै।
उसनै कह्या, "हे प्रभु, मै तेरे पै बिश्वास करुँ सूं।" अर उस ताहीं मोध्धा पड़कै प्रणाम करया।
फेर यीशु उसतै बोल्या, "हे शैतान दूर हो ज्या, पवित्र ग्रन्थ म्ह लिख्या सै: तू प्रभु अपणे परमेसवर की भगति कर, अर सिर्फ उस्से की सेवा करया कर।"
यीशु नै उस ताहीं जवाब दिया, "लिख्या सै: ‘तू प्रभु अपणे परमेसवर की भगति कर, अर सिर्फ उस्से की भगति कर।’"
ज्यांतै हे बिश्वासी भाईयो, मै थारे तै परमेसवर की दया याद दुवाकै बिनती करुँ सूं, के अपणी जिन्दगी ताहीं जिन्दा, पवित्र अर परमेसवर ताहीं भान्दा होया बलिदान करकै चढ़ाओ। योए परमेसवर की सेवा करण का सही तरिक्कां सै।
ज्यांतै हे बिश्वासी भाईयो, मै थारे तै परमेसवर की दया याद दुवाकै बिनती करुँ सूं, के अपणी जिन्दगी ताहीं जिन्दा, पवित्र अर परमेसवर ताहीं भान्दा होया बलिदान करकै चढ़ाओ। योए परमेसवर की सेवा करण का सही तरिक्कां सै। इस दुनिया के माणसां बरगे ना बणो, पर परमेसवर थारी सोच नै बदलै, अर थारा चाल-चलण भी बदलता जावै, जिसतै थम परमेसवर की भली, अर आच्छी लागण आळी, अर सिध्द इच्छा अनुभव तै बेरा पाड़ सको।
क्यूँके सब कुछ उस्से कै कान्ही तै आवै सै, अर उस्से नै सब कुछ बणाया सै अर सब कुछ उस्से का सै। उसकी महिमा युगानुयुग होन्दी रहवै आमीन।
क्यूँके पवित्र ग्रन्थ म्ह लिख्या सै, "प्रभु कहवै सै,
मेरे जीवन की कसम, के हरेक घुटना मेरै स्याम्ही टिकैगा, अर
हरेक कोए अपणी जुबान तै मन्नै परमेसवर मान लेवैगा।"
Louvor e reverência
Vinde, adoremos e prostremo-nos. Louvai ao Senhor! Todo ser que respira louve o nome glorioso do Senhor.
आओ हम झुककै दण्डवत करां,
अर अपणे कर्त्ता यहोवा कै स्याम्ही घुटने टेकां!
आओ हम झुककै दण्डवत करां,
अर अपणे कर्त्ता यहोवा कै स्याम्ही घुटने टेकां!
यहोवा की स्तुति करो!
परमेसवर की पवित्र जगहां म्ह उसकी स्तुति करो;
उसकी सामर्थ तै भरे होये अकासमण्डल म्ह
उसकी स्तुति करो!
उसके बड़े-बड़े काम्मां कै कारण
उसकी स्तुति करो;
उसकी भोत घणी बड़ाई कै गैल उसकी स्तुति करो!
नरसिंगा बजान्दे होए उसकी स्तुति करो;
सारंगी अर वीणा बजान्दे होए उसकी स्तुति करो!
डफ बजान्दे अर नाचदे होये उसकी स्तुति करो;
तारआळे बाजे अर बाँसुरी बजान्दे होये
उसकी स्तुति करो!
जोर-जोर तै बाज्जण आळी झाँझ बजान्दे होए
उसकी स्तुति करो;
खुशी की महाशब्द आळी झाँझ बजान्दे होए
उसकी स्तुति करो!
जितने प्राणी सै
वो सारे के सारे यहोवा की स्तुति करो!
यहोवा की स्तुति करो!
जितने प्राणी सै
वो सारे के सारे यहोवा की स्तुति करो!
यहोवा की स्तुति करो!
उसके फाटकां म्ह धन्यवाद,
अर उसके आँगणां म्ह स्तुति करदे होये बड़या करो,
उसका धन्यवाद करो, अर उसके नाम नै धन्य कहो!
यहोवा के नाम की महिमा करो;
पवित्रता तै शोभायमान होकै यहोवा नै दण्डवत करो।
हे सारी धरती के माणसों, परमेसवर खात्तर जयजयकार करो;
उसके नाम की महिमा का भजन गाओ;
उसकी बड़ाई करदे होए, उसकी महिमा करो।
परमेसवर तै कहो, "तेरे काम कितणे अदभुत सै!
तेरी बड़ी सामर्थ्य कै कारण तेरे दुश्मन तेरी चापलूसी करैंगें।
सारी धरती के माणस तेरे ताहीं दण्डवत करैंगें,
अर तेरा भजन गावैंगे;
वे तेरे नाम का भजन गावैंगे।"
मन्नै उस ताहीं पुकारया,
अर उस्से का गुणगान मेरे तै होया।
हे प्रभु जितनी जातियाँ ताहीं तन्नै बणाया सै,
सारी आकै तेरे स्याम्ही झुकैंगी
अर तेरे नाम की महिमा करैगी।
क्यूँके तू महान अर बड़े-बड़े काम करण आळा सै,
सिर्फ तू ए परमेसवर सै।
हे मेरे मन, यहोवा नै धन्य कह;
अर जो कुछ मेरै म्ह सै, वो उसके पवित्र नाम नै धन्य कहवै!
यहोवा का धन्यवाद करो, उसतै प्रार्थना करो,
देश-देश के लोगां म्ह उसके काम्मां का प्रचार करो!
हे परमेसवर, तू मेरा परमेसवर सै,
मै तेरे ताहीं लगन तै ढूँढ़ूगा;
सूक्खी अर निर्जल बंजर धरती पै,
मेरा मन तेरा तिसाया सै, मेरी देह तेरी घणी इच्छा करै सै।
क्यूँके तेरी करुणा जीवन तै भी आच्छी सै,
मै तेरी बड़ाई करुँगा।
इस तरियां मै जीवन भर तेरे ताहीं धन्य कहन्दा रहूँगा;
अर तेरा नाम लेकै अपणे हाथ ठाऊँगा।
Declarações de adoração
Tu és digno, Senhor, de receber glória e honra! Ao Senhor pertence a grandeza, o poder, a glória e a majestade.
"हे म्हारे प्रभु अर परमेसवर, तू ए महिमा, अर आदर, अर सामर्थ कै जोग्गा सै, क्यूँके तन्नै ए सारी चिज्जां ताहीं बणाया अर वे तेरी-ए मर्जी तै थी अर रची गई।"
अर उसनै ऊँच्ची आवाज म्ह कह्या, "परमेसवर तै डरो, अर उसकी महिमा करो, क्यूँके उसकै न्याय करण का बखत आण पोंहच्या सै, अर उसकी आराधना करो, जिसनै सुर्ग अर धरती अर समुन्दर अर पाणी के सोत्ते बणाए।"
"हे प्रभु, कौण तेरे तै न्ही डरैगा अर तेरे नाम की महिमा न्ही करैगा? क्यूँके सिर्फ तू ए पवित्र सै। सारी जात आकै तेरे स्याम्ही मोध्धे पड़कै प्रणाम करैगी, क्यूँके तेरे न्याय के काम दिखगे सै।"
मै वोए यूहन्ना सूं, जो ये बात सुणै, अर देक्खै था, अर जिब मन्नै सुण्या, अर देख्या, तो जो सुर्गदूत मन्नै ये बात दिखावै था, मै उसके पायां म्ह प्रणाम करण कै खात्तर मोध्धा पड़ग्या। अर उसनै मेरै तै कह्या, "देख, इस ढाळ मतना करै, क्यूँके मै तेरा अर तेरे भाई नबियाँ का अर इस भविष्यवाणी की अर इस किताब की बात्तां कै मानण आळा का जोड़ीदार दास सूं, परमेसवर नै ए पूज।"
हे यहोवा! महिमा, पराक्रम, शोभा, सामर्थ्य अर वैभव, तेराए सै; क्यूँके अकास अर पृथ्वी म्ह जो कुछ सै, वो तेराए सै; हे यहोवा! राज्य तेरा सै, अर तू सब कै उप्पर खास अर महान ठहरया सै।
यहोवा का धन्यवाद करो, क्यूँके वो भला सै;
उसकी करुणा सदा की सै।
अर या कहो, "हे म्हारे उद्धार करण आळे परमेसवर म्हारा उद्धार कर,
अर हमनै कठ्ठा करकै गैरजात्तां तै छुड़ा,
के हम तेरे पवित्र नाम का धन्यवाद करां,
अर तेरी स्तुति करदे होए तेरै बारै म्ह बड़ाई करां।
शरुआत तै अनन्त काल ताहीं इस्राएल का
परमेसवर यहोवा धन्य सै।"
फेर सारी प्रजा नै "आमीन" कह्या: अर यहोवा की स्तुति करी।
यहोवा का धन्यवाद करो, क्यूँके वो भला सै;
उसकी करुणा सदा की सै।
उसका गीत गाओ, उसका भजन करो,
उसके सारे आश्चर्यकर्मा का ध्यान करो।
इस कारण परमेसवर नै उस ताहीं ऊँच्ची उपाधि दी, अर उसनै वो नाम दिया जो सारे नाम्मां म्ह ऊँच्चा सै, के जो सुर्ग म्ह अर धरती पै धरती कै नीच्चै सै, वे सारी यीशु कै नाम की बड़ाई करै, अर परमेसवर पिता की महिमा के खात्तर हरेक इन्सान मान ले के यीशु मसीह ए प्रभु सै।
Sacrifício de louvor
Por meio de Jesus ofereçamos sempre sacrifício de louvor. Cantai ao Senhor, celebrai em salmos — enchei-vos do Espírito.
इस करकै हम प्रभु यीशु कै जरिये हम अपणे होठ्ठां तै परमेसवर की स्तुति करणा जारी राक्खां, वो म्हारा बलिदान सै, यानिके उन होंठा का फळ जो उसकै नाम का अंगीकार करै सै, परमेसवर ताहीं सारी हाण चढ़ाया करै।
हमनै जो राज्य मिला सै वो न्ही हिलाया जा सकता, इस कारण हमनै उसका धन्यवादी होणा चाहिए, जिसकै जरिये हम भगति, अर भय सुधा परमेसवर की इसी आराधना कर सकां सां जिसतै वो राज्जी होवै सै, क्यूँके म्हारा परमेसवर राख करण आळी आग सै।
जिब थम पवित्र आत्मा के कहे म्ह चाल्लोगे तो ये काम करोगे, जिब थम कठ्ठे होओगे तो आप्पस म्ह परमेसवर के भजन, उसकी जै-जै कार अर आत्मिक गीत गाया करोगे, अर अपणे-अपणे मन म्ह प्रभु के आग्गै गान्दे अर कीर्तन करदे रहो।
हर बखत मसीह कै वचन कै उप्पर ध्यान करते रहवों ताके थारा सोचणा अर काम करणा उसके मुताबिक हो, अर सिध्द ज्ञानसुधा एक-दुसरे नै सिखाओ अर समझाओ, अर अपणे-अपणे मन म्ह धन्यवाद कै गैल परमेसवर कै खात्तर भजन अर जै-जै कार अर आत्मिक गीत गाओ।
आध्धी रात कै बखत पौलुस अर सीलास प्रार्थना करदे होए परमेसवर के भजन गाण लागरे थे, अर कैदी उनकी सुणण लागरे थे।
म्हारै प्रभु यीशु मसीह के पिता अर परमेसवर का धन्यवाद होवै, जो दया का पिता, अर जो हमेशा तसल्ली देवै सै। परमेसवर म्हारै सारे दुखां म्ह तसल्ली देवै सै, ताके हम उस तसल्ली कै कारण जो परमेसवर म्हारै ताहीं देवै सै, उन ताहीं भी तसल्ली दे सका, जो इस तरियां के दुखां म्ह हो।
जो किमे हमनै यीशु मसीह के बारें म्ह देख्या अर सुण्या सै उसकी खबर थमनै भी देवा सां, इस करकै के थम भी म्हारै गैल संगति करो; अर म्हारी या संगति पिता अर उसकै बेट्टे यीशु मसीह कै गैल सै।
Adoração como vida
Exaltai ao Senhor, prostrai-vos ante o escabelo dos seus pés. A adoração genuína transforma o adorador e agrada o Criador.
म्हारे परमेसवर यहोवा नै सराहो;
अर उसके पैरां की चौकी कै स्याम्ही दण्डवत करो!
क्यूँके वो पवित्र सै!
मेरे मुँह तै तेरे गुणगान,
अर दिन भर तेरी शोभा का जिक्र भोत होया करै।
परमेसवर का गीत गाओ, उसके नाम का भजन गाओ;
जो निर्जल देशां म्ह सवार होकै चाल्लै सै,
उस खात्तर सड़क बणाओ;
उसका नाम यहोवा सै, इस खात्तर थम उसके स्याम्ही प्रफुल्लित हो!
परमेसवर अपणे पवित्र धाम म्ह,
अनाथ्थां का पिता अर विधवाओं का रुखाळी सै।
मै यहोवा के धर्म के मुताबिक उसका धन्यवाद करुँगा,
अर परमप्रधान यहोवा के नाम का भजन गाऊँगा।
मै अपणे भाईयाँ के स्याम्ही तेरा प्रचार करुँगा,
सभा कै बीच तेरी बड़ाई करुँगा।
हे यहोवा के भय मानण आळेयो, उसकी बड़ाई करो!
हे याकूब के वंश, थम सारे उसकी महिमा करो,
हे इस्राएल के वंश, थम उसका भय मान्नो!
मै तेरी ओड़ अपणे हाथ फैलाऊं सूं;
सूक्खी धरती की तरियां मै तेरा प्यासा सूं।
हे मेरे जी तू क्यूँ गिरया जावै सै?
अर तू भित्तर ए भित्तर क्यूँ व्याकुल सै?
परमेसवर पै भरोस्सा राख;
क्यूँके वो मेरे मुख की चमक अर मेरा परमेसवर सै,
मै फेर उसका धन्यवाद करुँगा।
मन्नै यहोवा तै कह्या सै, "तू ए मेरा प्रभु सै;
तेरे सिवाए मेरी भलाई किते कोन्या।"
डरदे होए यहोवा की भक्ति करो,
अर काँम्बदे होए मगन होओ।
मै तेरे कारण राज्जी अर फुल्या न्ही समाऊँगा,
हे परमप्रधान, मै तेरे नाम का भजन गाऊँगा।
Falsa adoração
Não terás outros deuses diante de mim. Não adorarás ídolos. A adoração exclusiva ao Senhor é mandamento inegociável.
तू उननै दण्डवत ना करिये, अर ना उनकी उपासना करिये; क्यूँके मै तेरा परमेसवर यहोवा जळण राक्खण आळां परमेसवर सूं, अर जो मेरै तै बैर राक्खै सैं, उनके बेट्याँ, पोत्यां, अर पड़पोत्यां नै भी पितरां की सजा दिया करया करुँ सूं,
थम किसे दुसरयां नै परमेसवर करकै दण्डवत ना करियो, क्यूँके यहोवा जिसका नाम जळण राक्खण आळा सै, वो जळ उठण आळा परमेसवर सै,
जिब मूसा उस तम्बू म्ह बड़ै था, फेर बाद्दळ का खम्बा उतरकै तम्बू के दरबाजे पै ठैहर जावै था, अर यहोवा मूसा तै बात करण लाग्गै था। अर सारे माणस जिब बाद्दळ कै खम्भे नै तम्बू के दरबाजे पै ठहरे देक्खैं थे, फेर उठकै अपणे-अपणे डेरे के दरबाजे पै तै दण्डवत करया करदे।
यहोवा मेरा जोर अर भजन का कारण सै,
अर वोए मेरा उद्धार भी ठहरया सै;
मेरा परमेसवर वोए सै, मै उसे की स्तुति करुँगा,
(मै उसकी खात्तर निवास-स्थान बणाऊँगा), मेरे पूर्वजां का परमेसवर वोए सै,
मै उस ताहीं सराहूँगा।
हे यहोवा, देवत्यां म्ह तेरे बराबर कौण सै?
तू तो पवित्रता कै कारण महाप्रतापी,
अर अपणी स्तुति करण आळयां के भय कै लायक,
अर अचम्भे कै काम का करण आळा सै।
थम अपणे परमेसवर यहोवा की उपासना करियो, फेर वो तेरे अन्न-पाणी पै आशीष देवैगा, अर तेरे बीच म्ह तै बीमारी दूर करैगा।
वोए थारी स्तुति कै जोग्गा सै; अर वोए थारा परमेसवर सै, जिसनै तेरै गेल्या वे बड़े महानता कै अर भयानक काम करे सैं, जिन ताहीं तन्नै अपणी आँखां तै देख्या सै।
अर ओड़ैए थम अपणे परमेसवर यहोवा कै स्याम्ही खाणा खाया करियो, अर अपणे-अपणे कुण्बे समेत उन सारे काम्मां पै, जिन म्ह थमनै हाथ लगाया हो, अर जिनपै थारे परमेसवर यहोवा की आशीष मिली हो, आनन्द करियो।
उननै पराए देवत्यां ताहीं मानकै उस म्ह जळण पैदा करी;
अर घृणित काम करकै उस ताहीं रिस दुवाई।
उननै पिशाचां कै खात्तर जो परमेसवर ना थे बलि चढ़ाए,
अर उनकै खात्तर वे अनजाणे देवता थे,
वे तो नये-नये देवता थे जो थोड़े ए दिन तै प्रगट होए थे,
अर जिनतै उनके पुरखाँ कदे डरे न्ही।
जिस चट्टान तै तू पैदा होया उस ताहीं तू भूल ग्या,
अर परमेसवर जिसतै तेरी पैदाईस होई उसनै भी भूल ग्या सै।
इस करकै अपणे बारै म्ह चौकन्ने रहो, इसा ना हो के थारै मन धोक्खा खावैं, अर थम बहक कै दुसरे देवत्यां की उपासना करण लाग्गो अर उन ताहीं दण्डवत करण लाग्गो,
प्रभु नै कह्या, "ये माणस जो मुँह तै मेरा आदर करदे होए धोरै आवैं पर अपणा मन मेरे तै दूर राक्खैं सैं, अर जो सिर्फ माणसां के हुकम सुण-सुणकै मेरा भय मान्नै सैं,
हे यहोवा, तू मेरा परमेसवर सै; मै तेरे ताहीं खूब सराहूँगा, मै तेरे नाम का धन्यवाद करुँगा; क्यूँके तन्नै अचम्भे के काम करे सैं, तन्नै पुराणे बखत तै पूरी सच्चाई कै गैल योजना बणाई सैं।
इस खात्तर परमेसवर नै मुँह मोड़कै उन ताहीं छोड़ दिया, के अकास के सूरज चाँद सितारां ताहीं परमेसवर मानकै पुजै, जिसा नबियाँ की किताब म्ह लिख्या सै, "हे इस्राएल के घराने, के थम जंगळ म्ह चाळीस साल ताहीं पशुबलि अर अन्नबलि मेरै ताहीं ए चढ़ान्दे रहे?"
"थम उस तम्बू ताहीं जिस म्ह मोलेक देवता की मूर्ति अर अपणे रिफान देवता, के तारे नै लिये फिरे, यानिके उन मूरतां ताहीं जिन ताहीं थमनै आराधना करण कै खात्तर बणाया था। इस करकै मै थारे ताहीं बेबीलोन देश तै परली ओड़ ले जाकै बसाऊँगा।"
कोए आदमी झूठ्ठी विनम्रता अर सुर्गदूत्तां की पूजा करा कै थारे ताहीं दौड़ के ईनाम तै राख ना दे। इसा आदमी देखी होड़ बात्तां म्ह लाग्या रहवै सै अर अपणी शारीरिक समझ पै बेकार फुल्लै सै, उसनै बिश्वास अर मसीह का सच्चा सन्देस सिखाणा छोड़ दिया सै, जो के देह म्ह सिर की तरियां सै। जिस तरियां एक सिर देह नै निर्देश देवै सै, उस्से तरियां मसीह अपणे लोग्गां ताहीं निर्देश देवै के वे एक साथ अर एक जुट रहवै जिस तरियां देह के जोड़ अर नस देह नै पकड़ै सै, अर यो बढ़ै सै, जिस तरियां परमेसवर उन ताहीं बढ़ाणा चाहवै सै।
किसे ढाळ तै भी किसे कै धोक्खे म्ह ना आईयो, क्यूँके प्रभु यीशु के आण तै पैहले इसा बखत आवैगा, जिब भोत सारे लोग परमेसवर के बिरोधी हो जावैंगे, अर वो अधर्मी माणस यानिके विनाश का बेट्टा दिखाई देवैगा, जिस ताहीं परमेसवर सदा खात्तर खतम कर देवैगा। वो अधर्मी माणस परमेसवर अर उन दुसरी चिज्जां का बिरोध करैगा। जिनकी लोग भगति करै, वो दावा करैगा के वो उनतै भी घणा बड़ा सै, उरै ताहीं के वो परमेसवर के मन्दर म्ह बैठकै अपणे-आप ताहीं ईश्वर बतावैगा।
Exemplos de adoração
Jó adorou em meio ao sofrimento. Esdras adorou na restauração. Paulo e Silas adoraram na prisão — e Deus respondeu.
फेर अय्यूब उठ्या, अर दुख मै चोळा पाड़कै, सिर मुँड़ाकै धरती पै पड़ग्या अर परमेसवर नै दण्डवत करकै कह्या, "मै अपणी माँ कै पेट तै नंगा लिकड़या अर नंगा ए बोहड़ ज्याऊँगा; यहोवा नै दिया अर यहोवा नै ए ले लिया; यहोवा का नाम धन्य सै।"
इस करकै वे यो गा-गाकै यहोवा की स्तुति अर धन्यवाद करण लाग्गे, "वो भला सै, अर उसकी करुणा इस्राएल पै सदा बणी सै।" अर जिब वे यहोवा की स्तुति करण लाग्गे फेर सारे माणसां नै यो जाणकै के यहोवा के भवन की नींव इब पड़ रही सै, ऊँच्चे शब्द तै जयजयकार करी।
इब मै नबूकदनेस्सर सुर्ग के राजा परमेसवर नै सराहूं सूं, अर उसकी स्तुति अर महिमा करुँ सूं क्यूँके उसके सारे काम सच्चे, अर उसके सारे बरताव न्याय के सैं; अर जो माणस घमण्ड तै चालै सैं, उन ताहीं वो नीच्चा कर सकै सै।
इस कारण, हे यहोवा परमेसवर, तू महान सै; क्यूँके जो कुछ हमनै अपणे कान्नां तै सुण्या सै, उसके मुताबिक तेरे बराबर कोए न्ही, अर ना तन्नै छोड़ कोए और परमेसवर सै।
यहोवा कै समान कोए पवित्र कोनी,
क्यूँके तन्नै छोड़ और कोए सै ए कोनी;
अर म्हारे परमेसवर के समान कोए चट्टान न्ही सै।
फेर येशुअ, कदमीएल, बानी, हशब्नयाह, शेरेब्याह, होदिय्याह, शबन्याह, अर पतह्याह नाम के लेवियाँ नै कह्या, "खड़े हो, अपणे परमेसवर यहोवा नै अनादिकाल तै अनन्त काल ताहीं धन्य कहो। तेरा महिमायुक्त नाम धन्य कह्या जावै, जो सारे धन्यवाद अर स्तुति तै परै सै।"
क्यूँके चाहे अंजीर के दरखतां म्ह फूल ना लाग्गे,
अर ना दाखलता म्ह फळ लाग्गे,
जैतून के दरखत तै सिर्फ धोखा पाया जावै
अर खेत्तां म्ह अन्न ना उगै,
बाड़याँ म्ह भेड़-बकरी ना रहवैं,
अर ना थान्नां म्ह गां-बळध हों,
फेर भी मै यहोवा कै कारण आनन्दित अर मगन रहूँगा,
अर अपणे उद्धारकर्ता परमेसवर कै जरिये भोत खुश रहूँगा
फेर उस बखत थम मेरे ताहीं पुकारोगे अर आकै मेरे तै प्रार्थना करोगे अर मै थारी सुणूँगा।
परमेसवर कै धोरै आओ तो वो भी थारे धोरै आवैगा। हे पापियों, अपणे जीवन तै पाप दूर करो, अर हे दोगले माणसों अपणे मन नै पवित्र करो।