Adoração
A adoração é a resposta do coração humano à majestade de Deus. Deus é Espírito e importa que os que o adoram o adorem em espírito e em verdade — com todo o ser.
Adorar em espírito
Deus é Espírito e importa que os adoradores o adorem em espírito e em verdade. A adoração verdadeira brota do coração.
ଇଶ୍ୱର୍ ୱେରନ୍ ଆତ୍ମା, ମେଣ୍ଡେ ବେନଡ଼୍ ଅନ୍ଆଦ୍ ଉପବାସ୍ ମାଡ଼ିତଡ଼୍, ଆତ୍ମାତେ ନୁ ସତ୍ୟତେ ଉପବାସ୍ ମାଡ଼ାନାଦ୍ ଅଡ଼୍କିଂଙ୍କ୍ ଦର୍କାର୍ ।"
ବାତେଙ୍କ୍ ଇତ୍କେ ବେନ୍ ସମୟ୍ତେ ସତ୍ ଉପବାସ୍ ମାଡ଼ାନଡ଼ି ଆତ୍ମାତେ ନୁ ସତ୍ୟତେ ବାବାନାଦ୍ ଉପବାସ୍ ମାଡ଼ିତଡ଼୍, ଆସତ୍ ଦିନାମ୍ ୱାସମିନ୍ଦେ; ମେଣ୍ଡେ ଇଞ୍ଜେକ୍ ମିକା ମିନ୍ଦେ; ବାତେଙ୍କ୍ଇତ୍କେ ବାବାଲ୍ ହିସତ୍ ଉପବାସ୍ ଇଚ୍ଛାମାଡ଼ୁତନ୍ । ଇଶ୍ୱର୍ ୱେରନ୍ ଆତ୍ମା, ମେଣ୍ଡେ ବେନଡ଼୍ ଅନ୍ଆଦ୍ ଉପବାସ୍ ମାଡ଼ିତଡ଼୍, ଆତ୍ମାତେ ନୁ ସତ୍ୟତେ ଉପବାସ୍ ମାଡ଼ାନାଦ୍ ଅଡ଼୍କିଂଙ୍କ୍ ଦର୍କାର୍ ।"
ଜିସୁ ତାଙ୍କ୍ କେତ୍ତଣ୍ଡ୍, "ଆଗୋ ନାଟାଡ଼୍ତନୀ, ନା ଗଟ୍ ବିଶ୍ୱାସ୍ ମାଡ଼ା, ଇଦ୍ରକମ୍ ଦିନାମ୍ ୱାଦୁତେ, ବେନ୍ ସମୟ୍ତେ ମିଡ଼୍ ହି ମେଟେତାଗ୍ ବା ଯିରୁଶାଲେମ୍ ତାଗ୍ ବାବାନାଦ୍ ଉପବାସ୍ ମାଡ଼୍ୱିଡ଼୍ । ମିଡ଼୍ ଶମିରନିୟଡ଼ି ପ୍ରକୃତ୍ତେ ବେନଙ୍କ୍ ପୁନ୍ୱିଡ଼୍, ଅନାଦ୍ ଉପବାସ୍ ମାଡ଼ିତିଡ଼୍, ବାତେଙ୍କ୍ ଇତ୍କେ ମାମ୍ମେ ଯିହୂଦୀମ୍ ବେନଙ୍କ୍ ପୁତ୍ତମ୍, ଅଂକିଙ୍କ୍ ଉପବାସ୍ ମାଡ଼ିତମ୍, ବାତେଙ୍କ୍ ଇତ୍କେ ପରିତ୍ରାଣ୍ ଯିହୂଦିଡ଼ାଗାଙ୍କ୍ ୱାଦ୍ତେ । ବାତେଙ୍କ୍ ଇତ୍କେ ବେନ୍ ସମୟ୍ତେ ସତ୍ ଉପବାସ୍ ମାଡ଼ାନଡ଼ି ଆତ୍ମାତେ ନୁ ସତ୍ୟତେ ବାବାନାଦ୍ ଉପବାସ୍ ମାଡ଼ିତଡ଼୍, ଆସତ୍ ଦିନାମ୍ ୱାସମିନ୍ଦେ; ମେଣ୍ଡେ ଇଞ୍ଜେକ୍ ମିକା ମିନ୍ଦେ; ବାତେଙ୍କ୍ଇତ୍କେ ବାବାଲ୍ ହିସତ୍ ଉପବାସ୍ ଇଚ୍ଛାମାଡ଼ୁତନ୍ ।
ଆଗାଙ୍କ୍ ଅଣ୍ଡ୍ କେତ୍ତଣ୍ଡ୍, "ପ୍ରବୁ, ନାନ୍ ବିଶ୍ୱାସ୍ ମାଡ଼ୁତାନ୍ !" ମେଣ୍ଡେ ଅଣ୍ଡ୍ ଅଂକିଙ୍କ୍ ମୋର୍ମିଣ୍ଡାଇସ୍ ପ୍ରନାମ୍ ମାଡ଼୍ତଣ୍ଡ୍ ।
ଜିସୁ ଉତ୍ତର୍ ହିତ୍ତଣ୍ଡ୍, "ଜେକେ ଆନ୍ ଶୟ୍ତାନ୍ ! ଦର୍ମଶାସ୍ତ୍ରତାଗ୍ ଲେକାମିନ୍ଦେ, ‘ମାତର୍ ନି ପ୍ରବୁ ଇଶ୍ୱର୍ତିଙ୍କ୍ ଉପବାସ୍ ମାଡ଼େ ନୁ ଅନାଦ୍ ସେବା ମାଡ଼େ ।’"
ଜିସୁ ଉତ୍ତର୍ ହିତ୍ତଣ୍ଡ୍, "ଜେକେ ଅନ୍ ଶୟ୍ତାନ୍ ! ଦର୍ମଶାସ୍ତ୍ରତାଗ୍ ଲେକାମିନ୍ଦେ, ‘ମାତର୍ ନି ପ୍ରବୁ ଇଶ୍ୱର୍ତିଙ୍କ୍ ଉପବାସ୍ ମାଡ଼େ ନୁ ଅନାଦ୍ ସେବା ମାଡ଼େ ।’"
ଇଶ୍ୱର୍ତେ ସେବାତାଗ୍ ଜିୱୁଣ୍ଡ୍
ଆଦିଙ୍କ୍ ଦାଦାଲଡ଼ି ନୁ ଏଲାସ୍କ୍, ମାନ୍ ସେଙ୍ଗେ ଇଶ୍ୱର୍ତେ ଗାଟି ଅନୁଗ୍ରହ୍ ମାୟ୍ଦିଙ୍କ୍ ମିକିଂଙ୍କ୍ ନାନ୍ ଅନୁରଦ୍ ମାଡ଼ୁତାନ୍, ଇଶ୍ୱର୍ତାଗ୍ ନିଜେତିଙ୍କ୍ ପବିତ୍ର ଜିୱୁଣ୍ଡ୍ ପୁଜ୍ ଇମୁଟ୍ । ଅନ୍ ସେବା ମାଡ଼ି ମିଡ଼୍ ଅନାଗ୍ ଶାନ୍ତି ଆୟ୍ମୁଟ୍ । ଇଦ୍ ଇଶ୍ୱର୍ତାଗ୍ ନିଜାତାଦ୍ ଉପାସନା ।
ଇଶ୍ୱର୍ତେ ସେବାତାଗ୍ ଜିୱୁଣ୍ଡ୍
ଆଦିଙ୍କ୍ ଦାଦାଲଡ଼ି ନୁ ଏଲାସ୍କ୍, ମାନ୍ ସେଙ୍ଗେ ଇଶ୍ୱର୍ତେ ଗାଟି ଅନୁଗ୍ରହ୍ ମାୟ୍ଦିଙ୍କ୍ ମିକିଂଙ୍କ୍ ନାନ୍ ଅନୁରଦ୍ ମାଡ଼ୁତାନ୍, ଇଶ୍ୱର୍ତାଗ୍ ନିଜେତିଙ୍କ୍ ପବିତ୍ର ଜିୱୁଣ୍ଡ୍ ପୁଜ୍ ଇମୁଟ୍ । ଅନ୍ ସେବା ମାଡ଼ି ମିଡ଼୍ ଅନାଗ୍ ଶାନ୍ତି ଆୟ୍ମୁଟ୍ । ଇଦ୍ ଇଶ୍ୱର୍ତାଗ୍ ନିଜାତାଦ୍ ଉପାସନା । ଇଦ୍ ଜଗତ୍ତାଦ୍ ନିତିନିୟମ୍ ଇସାପ୍ତେ ବ୍ୟବହାର୍ ମାଡ଼୍ମାଟ୍ । ଇଶ୍ୱର୍ ମିୟାଦ୍ ମନବାବନାତିଙ୍କ୍ ପୁରାପୁରି ବଦ୍ଲା ମାଡ଼ିଣ୍ଡ୍ ନୁ ମିୟାଦ୍ ଜିୱୁଣ୍ଡ୍ ସାରେ ଲେକେତ୍ ଆୟି । ଆଲାଇତ୍କେ, ଇଶ୍ୱର୍ତାଦ୍ ଇଚ୍ଛା ବାଆତେ, ଅନ୍ କଣ୍ଡେତାଗ୍ ବେନ୍ସାର୍ରେ ବିଷୟ୍ ନିଜାମ୍, ସାୟେ ନୁ ପୁରା ଟିକ୍, ଇଦ୍ ମିଡ଼୍ ପୁନ୍ଦାନଙ୍କ୍ ପାର୍ଦ୍ତିଡ଼୍ ।
ସାର୍ରେ ବିଷୟ୍ ଇଶ୍ୱର୍ ତିୟାର୍ ମାଡ଼୍ତଣ୍ଡ୍; ସାର୍ରେ ବିଷୟ୍ ଅନ୍ ସେଙ୍ଗେ ନୁ ଅନ୍ ଗୌରବ୍ ସେଙ୍ଗେ ଆସ୍ ମିନ୍ଦେ । ଯୁଗ୍ଯୁଗ୍ ଇଶ୍ୱର୍ ମହିମା ଆୟିଣ୍ଡ୍ । ଆମେନ୍ ।
ବାତେଙ୍କ୍ଇତ୍କେ ବେଦ୍ପୁଟୁଙ୍କ୍ ଶାସ୍ତ୍ରତାଗ୍ ଲେକାମିନ୍ଦେ, "ପ୍ରବୁ କେତୁତଣ୍ଡ୍, ବେଲାବା ମାନାଡ଼୍ ଜିୱୁତେ ଇଶ୍ୱର୍, ସାର୍ରେତଡ଼୍ ମାନ୍ ମୁନ୍ନେ ମର୍ମିଣ୍ଡା ଉଃସିତଡ଼୍ । ମାନାଡ଼୍ ଇଶ୍ୱର୍ ଇଞ୍ଜ ସାର୍ରେତଡ଼୍ ସ୍ୱୀକାର୍ ମାଡ଼ିତଡ଼୍ ।"
Louvor e reverência
Vinde, adoremos e prostremo-nos. Louvai ao Senhor! Todo ser que respira louve o nome glorioso do Senhor.
Declarações de adoração
Tu és digno, Senhor, de receber glória e honra! Ao Senhor pertence a grandeza, o poder, a glória e a majestade.
"ଆ ମାନ୍ ପ୍ରବୁ ଇଶ୍ୱର୍ ! ନିମେ କେ ଗୌରବ୍, ସମ୍ଭମ ନୁ ପରାକ୍ରମ୍ ବାଜନ୍, କାରନ୍, ନିମେ ସାରେ ବିଷୟତେ ସୃଷ୍ଟି ମାଡ଼୍ତିନ୍ । ନିଜେତ୍ ଇଚ୍ଛାତେ ଆଦ୍ ସାରେତିଙ୍କ୍ ଅସ୍ତିତ୍ୱ ତାତ୍ତିନ୍, ପଶୁକିଙ୍କ୍ ଜିୱେ ମାଡ଼୍ତିନ୍ ।"
ଆଦ୍ ଗାଟି ଲେଙ୍ଗ୍ଦେ କେସମାନ୍ନୁଡ଼୍, "ଇଶ୍ୱର୍ତିଙ୍କ୍ ୱେର୍ମୁଟ୍, ତାନ୍ ଆତ୍ମାତେ ପ୍ରସଂଶା ମାଡ଼ାଟ୍, ବାତିଙ୍କ୍ ଇତ୍କେ ନାରୁଡ଼୍ତେ ବିଚାର୍ ୱାସ୍ ଏୱୁତେ । ସ୍ୱର୍ଗ, ପୃତିବି, ସମୁଦ୍ର ନୁ ସାରେ ଏର୍ଦିଙ୍କ୍ ତିଆର୍ ମାଡ଼୍ତେ ସୃଷ୍ଟି କର୍ତାଙ୍କ୍ ପୁଜା ମାଡ଼ାଟ୍ ।"
ପ୍ରବୁ ! ବେନବା ନିକିଙ୍କ୍ ୱେରୟନ୍ ? ନିୟାଦ୍ ଗୌରବ୍ କେତାନଙ୍କ୍ ବେନବା ଅସ୍ୱିକାର୍ ମାଡ଼ିତନ୍ ? ମାତର୍ ନିମେକେ ପବିତ୍ର, ସାରେ ଜାତି ୱାସ୍ ନିୟାଦ୍ ପୁଜା ମାଡ଼ିତଡ଼୍ । ବାତ୍ତିଙ୍କ୍ଇତ୍କେ ନିୟାଦ୍ ନ୍ୟାୟଲେକେତ୍ କାମ୍ ସାରେତଡ଼୍ ଉଡ଼୍ତଡ଼୍ ।"
ନାନେ ଯୋହନ୍, ଇୱୁସାରେ ବିଷୟ ନିଜେ କେଞ୍ଜ୍ତାନ୍ ନୁ ଉଡ଼୍ତାନ୍ । ସାରେ କେଞ୍ଜି ନୁ ଉଡ଼ି ତେର୍ତେ ପେର୍କେ, ବେନ୍ ଦୂତ ନାୟାଗେ ୱାସ୍ କେତ୍ତା, ନାନେ ଆୱିନ୍ ଡେକାନ୍ ମଦଲ୍ ରାଲି ଆୱିଙ୍କ୍ ଆରାଦାନା ମାଡ଼ାଙ୍କ୍ ଆଞ୍ଜମାତ୍ତାନ୍ । କିନ୍ତୁ ଆଦ୍ ନାକିଙ୍କ୍ କେତ୍ତେ, "ଆଦ୍ ଲେକାମ୍ ମାଡ଼ାମାଟ୍, ବାତେଙ୍କ୍ଇତ୍କେ ନାନେ ମିକା ମିଇ ଲେକାମ୍ ୱେରନ୍ । ମିୟାଦ୍ ବେନ୍ ବାବବାଦି ଦାଦାନଡ଼୍ ନୁ ବେନ୍ ସାରେତଡ଼୍ ଇଦ୍ ବଇ ଲେକାମ୍ ପାଲନ୍ ମାଡ଼ିତନ୍, ଅଡ଼୍ଲେକାମ୍ ନାନେ ମିକା ୱେରନ୍ ସେବକ୍ ଲେକାମ୍ । ଇଶ୍ୱର୍ତେ ଆରାଦାନା ମାଡ଼ାଟ୍ ।"
ଆଦିନ୍ ସେଙ୍ଗେ ଇଶ୍ୱର୍ ଅଂକିଙ୍କ୍ ସାରେତିଙ୍ଗ୍ ଡେଙ୍ଗ୍ ପଡ଼ିୟେତାଗ୍ ପରୁ ତେତ୍ତଣ୍ଡ୍ ନୁ ବାଗାତ୍ ସାରେତଡ଼ାଦ୍ ପେଦେର୍କିନାଗାଙ୍କ୍ ଲେକେତ୍ ପେଦେର୍ ଅଂକିଙ୍କ୍ ଇତ୍ତନ୍ । ଆଦିଙ୍କ୍ ସ୍ୱର୍ଗ, ମର୍ତ୍ତ୍ୟ ନୁ ପାତାଲ୍ତେ ସାରେ ନାରୁଡ଼୍ ଅନ୍ ମୁନେ ଜିସୁନାଦ୍ ପେଦେର୍ତେ ମର୍ମିଣ୍ଡା ଉୱୁସିତା । ମେଣ୍ଡେ ସାରେ ଜିୱାକ୍ ଜିସୁ କ୍ରିଷ୍ଟକେ ପ୍ରବୁ ଇଞ୍ଜ କେସ୍ ମିକା ବାବାଲ୍ ଇଶ୍ୱର୍ତିଙ୍ଗ୍ ଗୌରବ୍ ମାଡ଼ିତିଡ଼୍ ।
Sacrifício de louvor
Por meio de Jesus ofereçamos sempre sacrifício de louvor. Cantai ao Senhor, celebrai em salmos — enchei-vos do Espírito.
ଇତ୍କେ ୱାରାଟ୍, ମାନାଡ଼୍ ଜିସୁଙ୍କ୍ ପୟ୍ସ୍ ଇଶ୍ୱର୍ତିଙ୍କ୍ ମାନ୍ୱାଦ୍ ପ୍ରଶଂସା ଲେକେମ୍ ପୁଜ୍ ଇଦ୍ତାଡ଼୍ । ଇଦ୍ ପୁଜ୍ ଜିସୁଙ୍କ୍ "ପ୍ରବୁ," କେତାନାଦ୍ ମାନ୍ ପାୟୁର୍ତାଲା ପେୟ୍ତିତ୍ ।
ଆଦିଙ୍କ୍ ୱାଡ଼ାଟ୍, ମାନାଡ଼୍ ରାଜି ଆଦିତାଡ଼୍, ବାତେଙ୍କ୍ଇତ୍କେ ମାନାଡ଼୍ ସାର୍ରେଦିନାତାଦ୍ ରାଜ୍ୟ ପାଏମ୍ ଆଦ୍ତାଡ଼୍ । ୱାଡ଼ାଟ୍, ମାନାଡ଼୍ ଦନ୍ୟବାଦ୍ ଇଦ୍ତାଡ଼୍ ମେଣ୍ଡେ ବକ୍ତି ନୁ ୱେର୍ସ୍ ଇଶ୍ୱର୍ତିଙ୍କ୍ ୱେଡ଼୍କେ ଆସ୍ ପୁଜେ ମାଡ଼ିତାଡ଼୍ । ବାତେଙ୍କ୍ଇତ୍କେ ନିଜାମ୍ ମାନ୍ ଇଶ୍ୱର୍ ଅଣ୍ଡୟ୍ ଦଂସମାଡ଼ାନ୍ କିସ୍ ଲେକେତଣ୍ଡ୍ ।
ପାଟ୍, ଆରାଦନା ନୁ ବକ୍ତିତଡ଼୍ ପାଟ୍ ପାରାଟ୍ ନୁ ନିଜେ ନିଜର୍ଲପେ ସାର୍ଦେ ଆୟ୍ମୁଟ୍ । ହୃଦୟ୍ତେ ଲପେଙ୍କ୍ ପ୍ରବୁନ୍ ପେଦେର୍ତେ ପାଟ୍ ପାରାଟ୍ ।
କ୍ରିଷ୍ଟନ୍ ଗଟିନେ ନାର୍ଗେ ତେର୍ୱେ ଲେକେତ୍ ଗଟି ମିଇ ହୃଦୟତାଗେ ମାନି । ଜ୍ଞାନ୍ତଡ଼୍ ନିଜର୍ନିଜର୍ ଲୋପେ ଶିକ୍ଷା ନୁ ପରାମର୍ଶ ଇମୁଟ୍ । ପାଟେ, ସ୍ତୁତି ନୁ କୀର୍ତ୍ତନ୍ ମାଡ଼ାଟ୍ । ହୃଦୟତେ ଦୟା ତଡ଼୍ ଇଶ୍ୱର୍ତେ ସେଙ୍ଗେ ପାଟେ, ପାରାଟ୍ ।
ନାଟ୍ନାର୍କେ ପାଉଲ୍ ନୁ ଶୀଲା ପ୍ରାର୍ତନା ମାଡ଼ମାତ୍ତଡ଼୍, ଇଶ୍ୱର୍ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟତେ ପାଟା ପାରମାତ୍ତଡ଼୍ ନୁ ବାଗାତ୍ ବନ୍ଦିଡ଼୍ ଇଦ୍ କେଞ୍ଜ ମାତ୍ତଡ଼୍ ।
ପାଉଲ୍ ଇଶ୍ୱର୍ତିଙ୍କ୍ ଦନ୍ୟବାଦ୍ ଇତ୍ତନ୍
ୱାଡ଼ାଟ୍, ମାନ୍ ପ୍ରବୁ ଜିସୁ କ୍ରିଷ୍ଟନ୍ ବାବାଲ୍ ଦନ୍ୟ ନାରୁଣ୍ଡ୍, ଦୟାକାରି ନୁ ସାରେତଡ଼୍ ସାହାଯ୍ୟତେ ଉତ୍ସ, ଇଶ୍ୱର୍ତିଙ୍କ୍ ଦନ୍ୟବାଦ୍ ଇଦିକାଡ଼୍ । ମାନ୍ ଦୁଃକାମ୍ କଷ୍ଟ ୱେଲେ ଇଶ୍ୱର୍ ମାନ୍ ବେନ୍ ସାନ୍ୱନା ଇଦ୍ତନ୍, ଆଦ୍ ସାନ୍ୱନା ତଡ଼୍ ମାନାଡ଼୍ ଦୁଃକାମ୍ କଷ୍ଟ ମାଡ଼ମାନ୍ତାନ୍ ବାଗାତଡ଼୍କ୍ ସାନ୍ୱନା ଇଦ୍ଦେ ପାର୍ଦତାଡ଼୍ ।
ବାତେ ମାନାଡ଼୍ ନିଜାମ୍ତେ ଉଡ଼ୁତାଡ଼୍ ନୁ କେଞ୍ଜୁତାଡ଼୍, ମାତର୍ ଆଦ୍ ଗଟ୍ ମିଇ ଗାରେ କେତୁତମ୍ । ଇଦ୍ କେଞ୍ଜି ବାବାଲ୍ ଇଶ୍ୱର୍ ନୁ ତାନ୍ ମାର୍ ଜିସୁ କ୍ରିଷ୍ଟନ୍ ତଡ଼୍ ମାମେ ବେନ୍ ସାରେ ବିଷୟ ମିନ୍ଦେ, ଆଗେ ମିଡ଼୍ ବାଗିଦାର୍ ଆଦ୍ତିଡ଼୍ ।
Adoração como vida
Exaltai ao Senhor, prostrai-vos ante o escabelo dos seus pés. A adoração genuína transforma o adorador e agrada o Criador.
Falsa adoração
Não terás outros deuses diante de mim. Não adorarás ídolos. A adoração exclusiva ao Senhor é mandamento inegociável.
ନିମେ ଆୱିଙ୍କ୍ ମଡ଼କ୍ମା, କି ଆୱିନ୍ ସେବା ମାଡ଼୍ମାଟ୍; ବେଲାକି ମାମ୍ ନି ସଦାପ୍ରବୁ ପରମେଶ୍ୱର ସାରେ ଗୌରବ୍ ମାଡ଼ାନ୍ ପରମେଶ୍ୱର୍ ଆଦ୍ତମ୍, ମେଣ୍ଡେ, ବେନ ମାକିଙ୍କ୍ ପାସ୍କିତଡ଼୍, ମାମେ ଅଡ଼୍କିଙ୍କ୍ ତୃତିୟ ନୁ ଚତୁର୍ଥ ପିଲୁଡ଼୍ ଆଇନା ପିଲାକିନ୍ ପର ଆଦାନ୍ ଅପରାଦ୍ତେ ମାଡ଼ିମାନ୍ଦାନ୍ ଦଣ୍ଡ ଇଦ୍ତାନ୍;
ବେଲା କି ମିଡ଼୍ ୱେର୍ ଦେୟାକିଙ୍କ୍ ମଡ଼୍କ୍ମାଟ୍, ବାତେଙ୍କ୍ଇତ୍କେ ସଦାପ୍ରବୁନ୍ ପେଦେର୍ ନାର୍ଗେ ଗୌରବ୍ତେ ରକ୍ଷାମାଡ଼ାନଣ୍ଡ୍, ଅଣ୍ଡ୍ ନିଜର ରକ୍ଷାମାଡ଼ାନ୍ ଉଦ୍ଯୋଗି ପରମେଶ୍ୱର୍ ।
ଆଗାକନ୍ ମୋଶାଲ୍ ମୟଲ୍ତାଗ୍ ନେଙ୍ଗୱାନାକେ, ମୟଲ୍ତେ ଡ଼ିଗି ଗୁଡ଼ୁସେତ୍ ଆର୍ରଦାଗ୍ ୱାସ୍ କୁଦ୍ତେ; ଆସୁଟ୍ ସଦାପ୍ରବୁ ମୋଶାନ୍ ତଡ଼୍ ତିର୍ତଣ୍ଡ୍। ଗୁଡ଼ୁସେତ୍ ଆର୍ରଦାଗ୍ କୁଦତେ ମୟଲ୍ ଉଡ଼୍ ୱାନାକେ, ସାରେ ନାରୁଡ଼୍ ତେଦି ସାରେତଡ଼୍ ନିଜର ନିଜର ଗୁଡ଼ୁସେତ୍ ଆର୍ରଦାଗ୍ ମାଞ୍ଜ୍ ନମସ୍କାର୍ ମାଡ଼୍ତଡ଼୍।
ସଦାପ୍ରବୁ ମା ବପୁ ନୁ ପାଟା, ମେଣ୍ଡେ ଅଣ୍ଡ୍ ମା ପରିତ୍ରାଣ ଆସମିନ୍ଦେଣ୍ଡ୍; ଅଣ୍ଡ୍ ମା ପରମେଶ୍ୱର, ମାମ୍ ଅଙ୍କ୍ ପ୍ରଶଂସା ମାଡ଼ିତମ୍; ଅଣ୍ଡ୍ ମା ଆନିଦାଡ଼ିଡ଼୍ ପରମେଶ୍ୱର୍, ମାମ୍ ଅନ୍ ମାଇଦିଙ୍କ୍ ପାଟେପାରିତମ୍।
ହୋ ସଦାପ୍ରବୁ ପରମେଶ୍ୱର୍, ଦେୟାକ୍ କିନାଗାଙ୍କ୍ ନି ଲେକାମ୍ ବେନ୍ ମିନ୍ଦେଣ୍ଡ୍ ? ନି ସାମାନ୍ ପବିତ୍ରତାତେ ଆଦରଣୀତେ, ପ୍ରଶଂସାତେ ୱେର୍ଦାନ୍ଲେକେ ନୁ ବାଡ଼୍ୟେ କାମ୍ ମାଡ଼୍ନଣ୍ଡ୍ ବେନ୍ ?
ମିଡ଼୍ ମି ନିଜର ସଦାପ୍ରବୁ ପରମେଶ୍ୱରଦେ ସେବା ମାଡ଼ିତିଡ଼୍; ଆସୁଟ ଅଣ୍ଡ୍ ମିକିଙ୍କ୍ ଆନାମ୍ ଆଦାନାଦିଙ୍କ୍ ଆଶିର୍ବାଦ୍ ମାଡ଼ିତଣ୍ଡ୍, ମେଣ୍ଡେ ମାମ୍ ମିୟାଗାଙ୍କ୍ ରୋଗ୍ ଜେକେ ମାଡ଼ିତମ୍।
ମେଣ୍ଡେ, ପ୍ରବୁ କେତ୍ତଣ୍ଡ୍, ଇ ନାରୁଡ଼୍ ମା ଗାରେତଡ଼୍ ୱାଦ୍ତଡ଼୍ ନୁ ଅଡ଼୍ ନିଜେ ମକମ୍ତେ ନୁ ପାୟୁର୍ତାଗ୍ ସମ୍ମାନ୍ ମାଡ଼ିତଡ଼୍, ମାତର୍ ଅଡ଼୍ ତାମ୍ ତାମ୍ ହୃଦୟ୍ତେ ମାନାଗାଙ୍କ୍ ଯେକା ନେଃସ୍ ମିନ୍ଦେଡ଼୍ ନୁ ମାନ୍ ବିଷୟକି ଅଡ଼୍ ବେନ୍ ୱେର୍, ଆଦ୍ ନାରୁଡ଼ାଗାଙ୍କ୍ ପାଟ୍ତେ ଆଦେଶ୍ ଆଦ୍ତେ।
ପ୍ରଶଂସାତେ ପାଟେ
ହୋ ସଦାପ୍ରବୁ, ନିମେ ନା ପରମେଶ୍ୱର୍; ନାନେ ନି ଗୌରବ୍ ମାଡ଼ିତାନ୍, ନାନେ ନି ପେଦେର୍ତେ ପ୍ରଶଂସା ମାଡ଼ିତାନ୍; ବାତେଙ୍କ୍ଇତ୍କେ ନିମେ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟକାମ୍, ଇତ୍କେ ପାଃନ୍ତେ କାଲାମ୍ତେ ଜଯୋନା ସାରେ ବିଶ୍ୱାସ୍ତେ ନୁ ସତ୍ତେ ମାଡ଼ିମିନ୍ଦେନି।
ଆଦିଙ୍କ୍ ଇଶ୍ୱର୍ ଅଡ଼୍ ସେଙ୍ଗେ କପାମ୍ ଆତ୍ତଣ୍ଡ୍ ନୁ ଅଡ଼୍କିଂଙ୍କ୍ ସ୍ୱର୍ଗତାଗ୍ ମାନ୍ଦାନ୍ ଉକାକିଙ୍କ୍ ଉପାସନା ମାଡ଼ାନଙ୍କ୍ ୱିଡ଼୍ସିତ୍ତଣ୍ଡ୍ । ଇଦ୍ ବିଷୟ୍ତେ ବାବବାଦୀଡ଼ାଦ୍ ବଇତାଗ୍ ଲେକାମିନ୍ଦେ, ‘ହୋ ଇସ୍ରାଏଲ୍ ବଂଶତଡ଼୍ ! ଉସ୍କ ନେଲ୍ତାଗ୍ ଚାଲିଶ୍ ହେଣ୍ଡ୍କ୍ ଯାକ ମିଡ଼୍ ନା’ ସେଙ୍ଗେ ପଶୁ ବଲି ନୁ ହୋମବଲି ହିୱକଟ୍ ମାତ୍ତିଡ଼୍ । ବାତେଙ୍କ୍ ଇତ୍କେ ମିଡ଼୍ ପୁଜା ମାଡ଼ାନଙ୍କ୍ ବେନ୍ ପୁତ୍ଲାକିଙ୍କ୍ ତିଆର୍ ମାଡ଼ିମାତ୍ତିଡ଼୍, ଆଦ୍ ମାଲିକ୍ତେ ତମ୍ବୁ ନୁ ଉକାମ୍ ଦେୟାମ୍ ରମ୍ପା ପୁତ୍ଲାତିଙ୍କ୍ କାଞ୍ଜୀ ହତ୍ତିଡ଼୍ । ଆଦିଙ୍କ୍ ନାନ୍ ମିକିଂଙ୍କ୍ ବାବିଲୋନ୍ ଦେଶ୍ତେ ମେଣ୍ଡନ୍ପାକ୍ ରହତିତାନ୍ ।"
ବେନଡ଼୍ ବିଶେଷ୍ ଦର୍ଶନ୍, ବାୟ୍ଦେ ସାୟେତଣ୍ଡ୍ ନୁ ଦୂତ ପୂଜା ପରୁ ଗୁରୁତ୍ୱ ଇସ୍ ଗର୍ବ ମାଡ଼ିତଡ଼୍, ଅଡ଼୍କିଂଙ୍କ୍ ଉଡ଼ି ମିଡ଼୍ ନିଜେତିଙ୍କ୍ ସୁଦୁର୍ ଏର୍କା ମାଡ଼୍ମାଟ୍ । ଇଦ୍ଲେକାମ୍ ନାରୁଡ଼୍ ନିଜେତିଙ୍କ୍ ନାରୁଡ଼୍ ଚିନ୍ତାତଡ଼୍ ଆଙ୍ଗ୍ଡ଼ାତ୍ ଗର୍ବତାଗ୍ ଗର୍ବୀଆସ୍ ମାନ୍ତଡ଼୍ । ମେନ୍ଦୁଲ୍ତେ ତାଲେ ଇନା କ୍ରିଷ୍ଟନାଗାଙ୍କ୍ ଅଡ଼୍ ୱେରେ ଆତ୍ତଡ଼୍ । ଅନ୍ ନିୟନ୍ତ୍ରଣତେ କାଇକ୍ ଡ଼େକା କାୟ୍ଲି ନୁ ନାରାସ୍ ତଡ଼୍ ତାମ୍ତାମ୍ ଲୋପେ କାୟ୍ଲି ଲେକେତ୍ ଆଦ୍ତା ମେଣ୍ଡେ ମେନ୍ଦୁଲ୍ ଇଶ୍ୱର୍ତେ ଇଚ୍ଛାତେ ପେର୍ସିତ୍ ।
ଇଦ୍ଲେକାମ୍ କେସ୍ ମିକିଂଙ୍କ୍ ବେନ ବେଲାବାଆୟି ପ୍ରତାରନା ମାଡ଼୍ମାକି । ଇଶ୍ୱର୍ତେ ବିରୁଦ୍ଦ୍ତେ ଅନ୍ତିମ ଯୁଦ୍ ଗଟେମ୍ ଆୟୱେ ଯାକ ନୁ ଆଦ୍ ନର୍କ ଆଦାନାଦ୍ "ଆଦାର୍ମି ଆତ୍ମା," ନର୍କତାଗ୍ ଅନ୍ୱେ ଯାକ ଆଦ୍ ଦିନ୍ ୱାଡ଼୍ । ଆଦ୍ କାରାପ୍ ଆତ୍ମା ନାରୁଡ଼ାଦ୍ କେତାନାଦ୍ ସାର୍ରେ ପୁଜାମାଡ଼ାନ୍ ଦେୟାମ୍ ନୁ ଉପାସ୍ୟ ବସ୍ତୁତାଦ୍ ବିରୁଦ୍ ଆଚରନ୍ ମାଡ଼ିତ୍ ନୁ ନିଜେତିଙ୍କ୍ ସାର୍ରେତ୍ ପର୍ର ନେଃତାନଙ୍କ୍ ପାର୍ଦ୍ତେ । ଇଦ୍ ରକମ୍ କି ଅଣ୍ଡ୍ ଇଶ୍ୱର୍ତେ ମନ୍ଦିର୍ତାଗ୍ କୁଦି ନିଜେ ଇଶ୍ୱର୍ ଇଞ୍ଜ ଦାବୀ ମାଡ଼ିତ୍ ।
Exemplos de adoração
Jó adorou em meio ao sofrimento. Esdras adorou na restauração. Paulo e Silas adoraram na prisão — e Deus respondeu.
ମେଣ୍ଡେ, ଅଡ଼୍ ସଦାପ୍ରବୁନ୍ ପ୍ରଶଂସା ନୁ ଦନ୍ୟବାଦ୍ ଇସ୍ ୱେରଣ୍ଡ୍ ମେଣ୍ଡେଅର୍ତୁଣ୍ଡ୍ ପାଟ୍ପାରି କେତ୍ତଡ଼୍, "ଅଣ୍ଡ୍ ମଙ୍ଗଲମୟ, ବେଲାକି ଇସ୍ରାଏଲତେ ପରୁ ଅନ୍ ଦୟା ସାରେ ଦିନାମ୍ ମାନ୍ତେ।" ମେଣ୍ଡେ, ସଦାପ୍ରବୁନ୍ ଲତ୍ତେ ମୁଲେ କୁସ୍ପାନ୍ ମାଇଦିଙ୍କ୍ ସଦାପ୍ରବୁନ୍ ପ୍ରଶଂସା ମାଡ଼ାନ୍ ୱେଲେ ସାରେ ନାରୁଡ଼୍ ଗାଟିଲେଙ୍ଗ୍ଦେ ଜୟ ମାଡ଼୍ତଡ଼୍।
ଆଦିଙ୍କ୍ ନାନେ ନବୂକଦ୍ନିତ୍ସର୍ ଆ ସ୍ୱର୍ଗତେ ରାଜାଙ୍କ୍ ପ୍ରଶଂସା, ତିଆର୍ ନୁ ମହିମା ମାଡ଼ୁତେ; ବାତେଙ୍କ୍ଇତ୍କେ ଅନ୍ ମାଡ଼୍ତେ କାମ୍ ସତ୍ୟ ନୁ ଅନ୍ ଆର୍ ମାଡ଼୍ତେ ନ୍ୟାୟ୍; ମେଣ୍ଡେ, ବେନଡ଼୍ ଗର୍ବଇଚ୍ଛା ମାଡ଼ିତଣ୍ଡ୍, ଅଡ଼୍କିଂଙ୍କ୍ ଆୱୁକାଙ୍ଗ୍ ଅନାଦ୍ ଅଦିକାର୍ ମିନ୍ଦେ।
ଯେଶୂୟ ନୁ କଦ୍ମୀୟେଲ, ବାନି, ହଶବନୀୟ, ଶେରେବୀୟ, ହୋଦୀୟ, ଶବନୀୟ ନୁ ପତାହିୟ, ନୁ ଲେବିୟଡ଼୍ କେତ୍ତଡ଼୍, ତେଦାଟ୍, ମୁନେତ୍ କାଲାକନ୍ ଅନନ୍ତ ସାରେଦିନାତ୍ ମାଇଦିଙ୍କ୍ ସଦାପ୍ରବୁ ମିଇ ପରମେଶ୍ୱରଦେ ଦନ୍ୟବାଦ୍ ମାଡ଼ାଟ୍; ମେଣ୍ଡେ, ସାରେ ଦନ୍ୟବାଦ୍ ନୁ ପ୍ରଶଂସାକନ୍ ଉନ୍ନତି ମିଇ ପ୍ରତାପାନ୍ୱିତ ପେଦେର୍ ଦନ୍ୟ ଆୟି।
ଇଶ୍ୱର୍ତେ ଗାର୍ରେ ଆୟମୁଟ୍, ଆଲେକେ ଅଣ୍ଡ୍ ମିଇ ବକେତ୍ ମାନ୍ତଣ୍ଡ୍ । ଆ ପାପିଲଡ଼ି, ମିଡ଼୍ କାୟ୍କିଂଙ୍କ୍ ଲେକେତ୍ ମାଡ଼ାଟ୍, ମେଣ୍ଡେ ଆ ରେଣ୍ଡ୍ ମାନ୍ତଡ଼ି, ମିଡ଼୍ ମିୟାଦ୍ ହୃଦୟ୍ତିଙ୍କ୍ ଲେକେତ୍ ମାଡ଼ାଟ୍ ।