Adoração
A adoração é a resposta do coração humano à majestade de Deus. Deus é Espírito e importa que os que o adoram o adorem em espírito e em verdade — com todo o ser.
Adorar em espírito
Deus é Espírito e importa que os adoradores o adorem em espírito e em verdade. A adoração verdadeira brota do coração.
Ala findixi Xaxili nan na. A batulae lan nɛ e xa a batu e xaxili fiixɛ nan na a nɔndi ki ma.»
Kɔnɔ waxati na fafe, a ɲan bara a li, Baba Ala batulae a batuma a nɔndi ki ma e xaxili fiixɛ nan na. Baba Ala wama na batula mɔɔlie nan xɔn ma. Ala findixi Xaxili nan na. A batulae lan nɛ e xa a batu e xaxili fiixɛ nan na a nɔndi ki ma.»
Isa naxa a fala a bɛ, «N ma di, i xa la n na, waxati na fafe Baba Ala mu batuma yi geya ma, a mu batuma Darisalamu fan. Wo tan Samarikae, wo salima, kɔnɔ wo mu Ala kolon. Muxu tan Yuwifie, muxu salima, muxu man Ala kolon, barima Ala xa kisi fatanma Yuwifie nan na. Kɔnɔ waxati na fafe, a ɲan bara a li, Baba Ala batulae a batuma a nɔndi ki ma e xaxili fiixɛ nan na. Baba Ala wama na batula mɔɔlie nan xɔn ma.
A naxa a fala Isa bɛ, «Marigi, n bara danxaniya.» A fa a suyidi a bɛ.
Isa naxa a yaabi, «Sentanɛ, keli be! A sɛbɛxi Kitaabui kui, ‹I xa i Marigi Ala gbansan nan batu, i xa suyidi a keren nan bɛ.›»
Isa naxa a yaabi, «A sɛbɛxi Kitaabui kui, ‹I xa i Marigi Ala gbansan nan batu, i xa suyidi a keren nan bɛ.›»
Ala xa ɲama ɲɛrɛ ki
Na kui, n ngaxakerenyie, Ala to bara hinnɛ wo ra, n bara wo maxandi wo xa wo yɛtɛ ba sɛrɛxɛ ra Ala bɛ, sɛrɛxɛ sɛniyɛnxi naxan bama a ɲiɲɛ ra, naxan nafanxi Ala ma. Na nan findima wo xa batui xɔri ra.
Ala xa ɲama ɲɛrɛ ki
Na kui, n ngaxakerenyie, Ala to bara hinnɛ wo ra, n bara wo maxandi wo xa wo yɛtɛ ba sɛrɛxɛ ra Ala bɛ, sɛrɛxɛ sɛniyɛnxi naxan bama a ɲiɲɛ ra, naxan nafanxi Ala ma. Na nan findima wo xa batui xɔri ra. Wo naxa wo ɲɛrɛ yi duniɲa mixie ɲɛrɛ ki ma. Wo xa a lu Ala xa wo ɲɛrɛ ki fori masara, a bɔɲɛ nɛɛnɛ nun xaxili nɛɛnɛ fi wo ma. Na kui, wo nɔma nɛ Ala waxɔnfe fanyi kolonde, naxan a kɛnɛnxi, naxan kamalixi.
Se birin kelixi a tan nan ma,
se birin baloxi a tan nan saabui ra,
a se birin daaxi a yɛtɛ nan bɛ.
Tantui na a bɛ abadan! Amina.
A sɛbɛxi Kitaabui kui,
Marigi naxɛ, «N xa nɔndi masen wo bɛ.
Birin fama nɛ e xinbi sinde n bɛ.
Adamadi dɛ birin fama a masende, a n tan nan na Ala ra.»
Louvor e reverência
Vinde, adoremos e prostremo-nos. Louvai ao Senhor! Todo ser que respira louve o nome glorioso do Senhor.
Wo fa, won xa suyidi, won xa won igoro,
won xa won xinbi sin Alatala ya i naxan won daa,
Wo fa, won xa suyidi, won xa won igoro,
won xa won xinbi sin Alatala ya i naxan won daa,
Birin Ala matɔxɔfe
Ala matɔxɔɛ
Wo Alatala matɔxɔ!
Wo xa Ala matɔxɔ a xa hɔrɔmɔbanxi kui.
Wo xa a matɔxɔ koore ma.
Wo xa a matɔxɔ a xa kaabanakoe xa fe ra.
Wo xa a matɔxɔ a sɛnbɛ xungbe xa fe ra.
Wo xa a matɔxɔ feri xui nun kɔra xui ra,
wo xa a matɔxɔ maxase nun fare boron yi ra,
wo xa a matɔxɔ kɔra maniyɛ nun xule xui ra,
wo xa a matɔxɔ maxase xui itexi ra.
Nimase birin xa Alatala matɔxɔ.
Wo Alatala matɔxɔ!
Nimase birin xa Alatala matɔxɔ.
Wo Alatala matɔxɔ!
Wo so a xa naadɛe ra a tantufe ra,
wo so a xa hɔrɔmɔbanxi tɛtɛ kui a matɔxɔfe ra!
Wo tantui rasiga a ma, wo a xili matɔxɔ,
Wo xa Alatala matɔxɔ,
wo xa a batu a nɔrɛ sɛniyɛnxi kui.
Ala xa kaabanakoe magaaxu
Ala matɔxɔɛ
Adamadie birin xui xa ite sɛɛwɛ ra Ala bɛ.
Wo xa a xili binya bɛɛti ra,
wo xa a binya matɔxɔɛ ra.
Wo xa a fala Ala bɛ,
«I xa kaabanakoe magaaxu.
I sɛnbɛ gbo han. Hali i yaxuie sɛrɛnma i ya ra.
Duniɲa birin i batuma,
e i binya bɛɛti ra, e i xili matɔxɔ.» Ɲɛngi rate.
N bara a xili, n bara a matɔxɔ.
I si naxee daa duniɲa ma, nee fama nɛ e xinbi sinde i bun ma,
e i xili matɔxɔ,
barima i gbo, i man kaabanakoe rabama.
I tan keren peti na nan Ala ra.
Ala xa marafanyi
Ala matɔxɔɛ
Dawuda xa bɛɛti
N xa Alatala tantu n nii birin na,
n xa a xili sɛniyɛnxi matɔxɔ.
Isirayila xa xɔrɛya
Ala matɔxɔɛ
Wo Alatala xili matɔxɔ,
wo a xa kaabanakoe masen ɲamae tagi.
Ala xa hinnɛ fan simaya bɛ
Ala matɔxɔɛ
Dawuda xa bɛɛti, a naxan ba Yudaya, a to nu gbengberenyi ma tɛmui naxɛ
N luma i xa hɔrɔmɔbanxi kui
alako n xa i sɛnbɛ nun i xa binyɛ to.
I xa hinnɛ fan simaya bɛ.
N bara i matɔxɔ.
Declarações de adoração
Tu és digno, Senhor, de receber glória e honra! Ao Senhor pertence a grandeza, o poder, a glória e a majestade.
«Muxu Marigi Ala, matɔxɔɛ, binyɛ, nun sɛnbɛ na i tan nan bɛ, barima i tan nan se birin daaxi, i tan nan na birin ɲanigexi, i tan nan na birin nagirixi.»
A naxa a fala a xui itexi ra, «Wo xa gaaxu Ala ya ra, wo xa a matɔxɔ, barima a xa kiiti waxati bara a li. Wo xa wo igoro a bɛ, naxan koore, bɔxi, baa, nun dulonyie daaxi.»
Marigi, nde mu gaaxuma i ya ra? Nde mu i xili matɔxɔma? I keren peti nan sɛniyɛn. Ɲamanɛ birin fama nɛ e magorode i bɛ, barima i bara i xa tinxinyi makɛnɛn.»
N tan Yaya, n bara na fe birin mɛ, n bara na fe birin to. N to na mɛ, n to na to, n naxa bira na malekɛ bun ma naxan nu bara na fee masen n bɛ, alako n xa a batu. Kɔnɔ a naxa a fala n bɛ, «Ade, i naxa na raba. N fan findixi Ala xa konyi nan na alɔ i tan nun i ngaxakerenyi naxee findixi namiɲɔnmɛe ra, a nun mixi naxee yi Kitaabui xa masenyi rabatuma. I xa Ala batu.»
Alatala, binyɛ, sɛnbɛ, nun matɔxɔɛ birin na i bɛ.
Se naxan birin na koore nun bɔxi ma,
i tan nan gbe a ra.
Duniɲa birin na i tan nan xa mangɛya bun ma.
Wo xa Alatala tantu barima a fan,
a xa xanunteya mu kanama abadan.
Wo xa a masen Ala bɛ,
«Ala, muxu rakisi,
muxu ratanga si gbɛtɛe ma,
alako muxu xa i xili matɔxɔ,
na xa findi fe fanyi ra muxu bɛ.
Tantui na Isirayila Marigi Alatala bɛ tɛmui birin.»
Ɲama naxa a ratin, «Tantui na Alatala bɛ.»
Wo xa Alatala tantu barima a fan,
a xa xanunteya mu kanama abadan.
Wo bɛɛti ba a bɛ, wo a tantu binyɛ kui.
Wo wo maɲɔxun a xa fe fanyi birin ma.
Na nan a toxi Ala naxa a binya,
a a xili gbo dangi xili birin na,
alako naxee na koore,
naxee na bɔxi,
naxee na bɔxi bun ma,
e na Isa xili mɛ tɛmui naxɛ,
e birin xa e xinbi sin a bun,
e xa a fala,
«Ala xa Mixi Sugandixi Isa nan na Marigi ra.»
Na xa findi matɔxɔɛ ra Baba Ala bɛ.
Sacrifício de louvor
Por meio de Jesus ofereçamos sempre sacrifício de louvor. Cantai ao Senhor, celebrai em salmos — enchei-vos do Espírito.
Won xa tantui fi Ala ma sɛrɛxɛ ra tɛmui birin Isa saabui ra. Na sɛrɛxɛ findima won ma masenyi nan na naxan a xili matɔxɔma.
Won fama lude mangɛya niini naxan bun ma, na tan mu sɛrɛnma, na mu kanama. Na kui, won xa Ala tantu, won xa a batu yaragaaxui nun binyɛ ra a wama naxan xɔn, barima won Marigi Ala luxi nɛ alɔ tɛ naxan se birin ganma.
Wo xa wɔyɛn wo bore bɛ suuki nun bɛɛti ra. Wo xa suukie nun bɛɛtie ba Marigi bɛ naxee kelima wo bɔɲɛ yati yati ma.
Ala xa Mixi Sugandixi xa masenyi fanyi xa lu wo bɔɲɛ kui. Wo xa wo bore xaran, wo man xa marasi nun lɔnni fi wo bore ma. Wo xa na raba suuki nun bɛɛti ra naxan fatanxi Ala Xaxili Sɛniyɛnxi ra. Wo xa Ala tantu na bɛɛtie ra, e xa keli wo bɔɲɛ yati yati nan kui.
Kɔɛ tagi to a li, Pɔlu nun Silasi nu Ala maxandife, e nu Ala matɔxɔfe bɛɛti ra. Geelimanie nu e xui mɛxi.
Tantui na Ala bɛ, naxan findixi won Marigi Isa Baba ra, a xa Mixi Sugandixi. Baba kinikininte na a ra, naxan mixie ralimaniyama e xa fe birin kui. Ala won nalimaniyama won ma tɔɔrɛ kui, alako won fan xa nɔ tɔɔrɔmixi gbɛtɛe ralimaniyade na ki.
Muxu naxan toxi,
muxu naxan mɛxi,
muxu wo fan kawandife na nan na,
alako won birin xa lu lanyi kui,
won nun Baba Ala nun a xa Di Isa, a xa Mixi Sugandixi.
Adoração como vida
Exaltai ao Senhor, prostrai-vos ante o escabelo dos seus pés. A adoração genuína transforma o adorador e agrada o Criador.
Wo Marigi Alatala matɔxɔ,
wo wo magoro a bun ma a xa sɛniyɛnyi xa fe ra.
N i matɔxɔma tɛmui birin.
Kɔnɔ mixi tinxinxi ɲɛlɛxinma nɛ,
e e sɛɛwɛ xui itema nɛ Ala ya i.
E tan luma na ɲɛlɛxinyi nan kui.
Won xa bɛɛti ba Ala bɛ, won xa a xili matɔxɔ bɛɛti ra.
Naxan ɲɛrɛma nuxui fari, won xa a rasɛnɛ.
A xili Alatala.
Won xa won sɛɛwɛ xui rate a ma.
A xa fe ɲaaxi nun a xa geregiri bara gbilen a ma.
I xa n nakisi na yɛtɛe ma.
I xa n nakisi na tuurae ferie ma.
N i xili masenma nɛ n ma mixie bɛ,
n i matɔxɔma nɛ ɲama tagi.
N na n bɛlɛxɛ italama nɛ i bɛ,
n nii i fenma nɛ alɔ gbengberenyi ye fenma ki naxɛ. Ɲɛngi rate.
N yaxuie n tɔɔrɔma konbi ra lɔxɔ yo lɔxɔ.
E n maxɔrinma, «I Marigi Ala na minden?»
Alatala, n Marigi nan i ra.
N ma fe fanyi birin na i tan nan yi.
Wo Alatala batu gaaxui ra,
wo sɛɛwa a xa fe ra,
wo gaaxu a ya ra.
Alatala, n i tantuma n sondonyi birin na,
n i xa wali fanyi ixaranma mixi birin bɛ.
Falsa adoração
Não terás outros deuses diante de mim. Não adorarás ídolos. A adoração exclusiva ao Senhor é mandamento inegociável.
Wo naxa wo mafelen na se mɔɔlie bɛ, wo naxa e batu, barima n tan wo Marigi Alatala, n mu wama n firin nde xɔn. Naxee n xɔnma, n nee bɔnsɔɛ ratɔnma nɛ han e tolontolonyie, xa na mu a ra e tolobitɛe xa die.
Wo naxa wo magoro ala gbɛtɛ bun ma, barima n tan naxan xili Alatala, n mu wama n firin nde xɔn.
Munsa na gɛ sode na banxi kui, nuxui nu goroma na naadɛ ra, Alatala fa sumun a bɛ. Isirayilakae to nu na nuxui toma na banxi sode dɛ ma, e nu luma e mafelen na bɔxi ma e xɔnyi naadɛe ra.
N sɛnbɛ na Alatala nan na.
N a matɔxɔma bɛɛti ra.
A bara findi n Nakisima nun n Marigi ra.
N tantui rasigama n benbae Marigi ma.
Alatala, i maniyɛ mu na adama xa alae ya ma.
I xa sɛniyɛnyi fiixɛ,
i xa nɔrɛ gbo,
i xa kaabanakoe wuya.
I maniyɛ na minden?
Wo xa wo Marigi Alatala batu. A barakɛ sama nɛ wo xa taami nun wo xa ye ma. A wo xa fure yalanma nɛ.
A tan nan na wo xa nɔrɛ ra. A tan nan na wo Marigi Ala ra, naxan kaabanakoe nun fe magaaxuxie rabaxi wo ya xɔri.
Wo xa wo xa sɛrɛxɛe don mɛnni, wo tan nun wo xa denbayae. Wo xa ɲɛlɛxin harige ra, wo Marigi Alatala naxan fixi wo ma.
Isirayila naxa Ala raxɔnɔ
barima a bira nɛ ala gbɛtɛe fɔxɔ ra,
e fe ɲaaxi raba.
E naxa sɛrɛxɛ ba ɲinnɛe bɛ,
naxee mu na Ala ra,
e mu naxee kolon sinden,
e babae mu naxee kolon.
Isirayilakae, wo bara nɛɛmu wo kantama ma
naxan wo raminixi duniɲa ma,
naxan simaya fima wo ma.»
Wo xa fe mɔɔli birin naba alako fefe yo naxa wo ba yi kira fanyi xɔn ma. Wo naxa wo igoro ala gbɛtɛe batufe ra.
Alatala xa masenyi nan ya:
«Yi ɲama bara fa, e xa n matɔxɔ e dɛ ra, kɔnɔ e bɔɲɛ tan makuya n na.
E xa batui findixi adamadie xa yaamari ratinmɛfe nan tun na.
Tɔɔrɔmixi xa kantari na Ala nan na
Alatala, n Marigi na i tan nan na.
N i xili matɔxɔma nɛ i xa fe makaabaxie xa fe ra,
i naxee natɛxi kabi tɛmui xɔnkuye dugutɛgɛɲa kui.
«Awa, Ala naxa a kobe so e ra, a naxa e rabolo, e xa tunbuie batu, alɔ a sɛbɛxi namiɲɔnmɛ xa Kitaabui kui ki naxɛ.
‹Isirayila bɔnsɔɛ,
wo sɛrɛxɛe ba n tan nan bɛ
ɲɛ tongo naani bun ma gbengberenyi ma?
Wo bara Mɔlɔkɔ kuye batu,
wo bara Remefan tunbui kuye batu,
wo kuye naxee yailanxi wo bɛlɛxɛ ra.
Na nan a toxi n fan wo xaninma Babilɔn xanbi ra.›»
Wo naxa tin mixi yo xa wo xa xunnakeli ba wo yi ra. Mixi ndee katama nɛ na rabade. A luma alɔ e e yɛtɛ nan magoroma, kɔnɔ wule na a ra. A luma alɔ e tan nun malekɛe Ala nan batuma, kɔnɔ na fan wule nan a ra. E birama laamatunyie fɔxɔ ra, kɔnɔ e e yɛtɛ igboma fe fufafu ma. E mu fatuxi Isa ma, naxan na xunyi ra. Fate xunyi salonse birin naɲɛrɛma. Kankan xirixi e boore ra, Ala sɛnbɛ fima e birin ma alɔ a wama a xɔn ma ki naxɛ.
Wo naxa a lu mixi yo xa wo madaxu. Na lɔxɔɛ mu a lima fo adamadi gbegbe mɛɛ Ala ra sinden, a nun, Sɛriyɛtare Xungbe, a naxa makɛnɛn, gbaloe ragataxi naxan bɛ. A fama nɛ a yɛtɛ itede dangi adamadie xa batuse birin na. Adamadie sese xili falama «ala», a tan tima nɛ na kanke. Na kui, a fama nɛ dɔxɔde Ala xa hɔrɔmɔbanxi kui, a a yɛtɛ findi ala ra.
Exemplos de adoração
Jó adorou em meio ao sofrimento. Esdras adorou na restauração. Paulo e Silas adoraram na prisão — e Deus respondeu.
Na kui Ayuba naxa keli, a a xa donma ibɔɔ a ma, a a xunyi bi sunnunyi ma, a fa a rafelen bɔxi ma. A naxa a fala,
«N faxi duniɲa n mageli nan na n bari tɛmui,
n man gbilenma n mageli nan na n siga tɛmui.
Alatala bara n ki harige ra,
Alatala man bara na harige ba n yi.
Tantui na Ala bɛ.»
E nu Alatala tantu, e a matɔxɔ yi bɛɛti ra,
«Alatala nan fan,
a hinnɛma Isirayila ra abadan.»
Ɲama birin naxa Alatala matɔxɔ e xui itexi ra, Alatala xa banxi kɔɔrinfe xa fe ra.
N Marigi Alatala, i sɛnbɛ gbo, i maniyɛ mu na. Ala gbɛtɛ yo mu na bafe i tan na. Muxu na nan mɛxi muxu tuli ra.
Alatala xa sɛniyɛnyi maniyɛ mu na.
Ala gbɛtɛ yo mu na, bafe a tan na.
Sɛnbɛma yo mu na alɔ won Marigi Ala.
Lewika Yesuwa, Kadamiyɛli, Bani, Xasabeneya, Serebiya, Hodiya, Sɛbanaya, nun Petaxiya naxa a masen ɲama bɛ, «Wo keli, wo xa wo Marigi Alatala tantu, danyi mu na naxan ma.»
«Muxu bara i xili xungbe matɔxɔ, naxan dangi tantui nun matɔxɔɛ birin na.
Hali fuge mu na xɔrɛ bili ma,
hali wɛni bogi mu na a firi ma,
hali bogi yo mu bama wuri bilie kɔn na,
hali sansie mu fanma xɛ ma,
hali xurusee mu na kulɛ kui,
hali ninge keren mu lu gɔɔrɛ,
na birin kui, n Alatala matɔxɔma nɛ,
n sɛɛwa Ala ra, n ma Marakisima.
Wo na n xili, n fama nɛ wo ragbilende. Wo na n maxandi, n fama nɛ wo xa duba suxude.
Wo wo maso Ala ra, a fan a masoma nɛ wo ra. Yunubitɔɛe, wo wo yɛtɛ rasɛniyɛn. Filankafuie, wo wo bɔɲɛ rafiixɛ.