Adoração
A adoração é a resposta do coração humano à majestade de Deus. Deus é Espírito e importa que os que o adoram o adorem em espírito e em verdade — com todo o ser.
Adorar em espírito
Deus é Espírito e importa que os adoradores o adorem em espírito e em verdade. A adoração verdadeira brota do coração.
Tsí Ana̱ꞌlóꞌ Xe̱ꞌ ñajuu̱n. Ikhaa jngó xa̱bo̱ tsí nune̱-mba̱a̱, ndaꞌyóo rí mune̱-mba̱a̱ ga̱jma̱á majñu̱u̱ Xu̱u̱ꞌ jamí mune̱-mba̱a̱ xómá phú jaꞌnii̱ ikhaa̱.
Ma̱ga̱nú mbiꞌi, jamí ni̱ga̱nú máꞌ mbiꞌi rúꞌkhue̱n xúge̱ꞌ, rí xa̱bo̱ tsí gakon rí nune̱-mba̱a̱ Ana̱ꞌlóꞌ, mune̱-mba̱a̱ ga̱jma̱á majñu̱u̱ Xu̱u̱ꞌ jamí mune̱-mba̱a̱ xómá phú jaꞌnii̱ ikhaa̱. Numuu rí Ana̱ꞌlóꞌ ndaꞌñíi xa̱bo̱ tsí xkuaꞌnii mune̱-mba̱a̱. Tsí Ana̱ꞌlóꞌ Xe̱ꞌ ñajuu̱n. Ikhaa jngó xa̱bo̱ tsí nune̱-mba̱a̱, ndaꞌyóo rí mune̱-mba̱a̱ ga̱jma̱á majñu̱u̱ Xu̱u̱ꞌ jamí mune̱-mba̱a̱ xómá phú jaꞌnii̱ ikhaa̱.
Xómáꞌ Jesús niriꞌñuu a̱ꞌgo̱:
—Nána̱, ga̱nimba̱a̱ꞌ rí ma̱tha̱a̱nꞌlo̱ꞌ: Ma̱ga̱nú mbiꞌi rí mu̱ne̱-mba̱a̱laꞌ Ana̱ꞌlóꞌ, ma̱xáꞌyóo máꞌ rí ma̱guwalaꞌ ná júba̱ ríge̱ꞌ, ni máꞌ ná Jerusalén. Ikháanꞌlaꞌ nu̱ne̱-mba̱a̱laꞌ tsí tsíne̱-nuwiinlaꞌ, xómáꞌ ikháanꞌxo̱ꞌ nu̱ne̱-mba̱a̱xo̱ꞌ tsí nu̱ne̱-nuwiinxo̱ꞌ, numuu rí ná majñu̱ú xa̱bo̱ judío̱ ma̱ꞌkha̱ tsí ma̱ꞌne-jáwíin xa̱bo̱. Ma̱ga̱nú mbiꞌi, jamí ni̱ga̱nú máꞌ mbiꞌi rúꞌkhue̱n xúge̱ꞌ, rí xa̱bo̱ tsí gakon rí nune̱-mba̱a̱ Ana̱ꞌlóꞌ, mune̱-mba̱a̱ ga̱jma̱á majñu̱u̱ Xu̱u̱ꞌ jamí mune̱-mba̱a̱ xómá phú jaꞌnii̱ ikhaa̱. Numuu rí Ana̱ꞌlóꞌ ndaꞌñíi xa̱bo̱ tsí xkuaꞌnii mune̱-mba̱a̱.
A̱ꞌkhue̱n xa̱bo̱ tsúꞌkhue̱n nismáti̱go̱o̱ inuu Jesús, jamí niꞌthúu̱n:
—Nanimbo̱ꞌ ja̱ya̱a̱ꞌ, Táta̱.
A̱ꞌkhue̱n Jesús niriꞌñuu gixa̱a̱:
—Araxo̱n janíí, Satanás, numuu rí xkuaꞌnii ka̱ma naꞌthán ná i̱yi̱i̱ꞌ ajngóo Ana̱ꞌlóꞌ: "Athane̱-mba̱a̱ i̱ndo̱ó máꞌ Tátiáaꞌ Mikhuíí, jamí athane̱-mba̱ꞌwi̱i̱ i̱ndo̱ó máꞌ ikhaa̱".
Gu̱xna̱xí-mijnálóꞌ mbá jayu ná ñawúun Ana̱ꞌlóꞌ
Ikhaa jngó, a̱ngui̱nꞌ, ga̱jma̱á numuu rí phú nañáwíin a̱kui̱in Ana̱ꞌlóꞌ jaꞌyalóꞌ, na̱tha̱n-jáñalaꞌ rí gu̱xna̱xílaꞌ mbá xúgíí rí ñajwanlaꞌ ná inuu Ana̱ꞌlóꞌ. Ga̱nindxu̱u̱ xuyalaꞌ xómá mbá tsi̱gi̱jña̱ꞌ rí ndaꞌya jamí rí jaꞌwu, xómá rí phú na̱ni̱gu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ, numuu rí xkuaꞌnii phú jaꞌyoo rí mu̱ne̱-mba̱a̱laꞌ ikhaa̱.
Gu̱xna̱xí-mijnálóꞌ mbá jayu ná ñawúun Ana̱ꞌlóꞌ
Ikhaa jngó, a̱ngui̱nꞌ, ga̱jma̱á numuu rí phú nañáwíin a̱kui̱in Ana̱ꞌlóꞌ jaꞌyalóꞌ, na̱tha̱n-jáñalaꞌ rí gu̱xna̱xílaꞌ mbá xúgíí rí ñajwanlaꞌ ná inuu Ana̱ꞌlóꞌ. Ga̱nindxu̱u̱ xuyalaꞌ xómá mbá tsi̱gi̱jña̱ꞌ rí ndaꞌya jamí rí jaꞌwu, xómá rí phú na̱ni̱gu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ, numuu rí xkuaꞌnii phú jaꞌyoo rí mu̱ne̱-mba̱a̱laꞌ ikhaa̱. Ma̱xájuwalaꞌ xómá júwa̱ꞌ xa̱bo̱ ná numbaa ríge̱ꞌ, rí ga̱xtiꞌkhu̱u xó rí juwalaꞌ ga̱jma̱á numuu rí na̱gu̱ma-nuxi̱iꞌ rí na̱ju̱ma̱ꞌlaꞌ. A̱ꞌkhue̱n rí ma̱goo mu̱ne̱-nuwiinlaꞌ jamí mu̱ra̱ꞌwíí mu̱ne̱laꞌ rí nandoo Ana̱ꞌlóꞌ, ikhaa máꞌ rí máján, rí mitsaan jamí rí káxe̱ mbá jayu.
Numuu rí Ana̱ꞌlóꞌ neꞌne-ku̱maa mbá xúgíí rí ríga̱. Ga̱jma̱á majñu̱u̱ ikhaa̱ ríga̱ ne̱, jamí drígo̱o̱ máꞌ ikhaa̱ ñajuun ne̱ mbá xúgíí. ¡A̱gu̱ma-mba̱a̱ Ana̱ꞌlóꞌ jámuu mbiꞌi! Xkuaꞌnii gáꞌne.
Numuu rí xkuaꞌnii ka̱ma naꞌthán ná i̱yi̱i̱ꞌ ajngóo Ana̱ꞌlóꞌ:
«Xáꞌnii iꞌthán Táta̱: Na̱xu̱ꞌdá-mina̱ꞌ ga̱jma̱á numuꞌ máꞌ ikhúúnꞌ,
rí jámba̱a̱ xa̱bo̱ masmáti̱go̱o̱ ná inuꞌ,
jamí mbá xúgíin xa̱bo̱ tsí júwa̱ꞌ ná numbaa mune̱-mbu̱únꞌ ikhúúnꞌ».
Louvor e reverência
Vinde, adoremos e prostremo-nos. Louvai ao Senhor! Todo ser que respira louve o nome glorioso do Senhor.
Declarações de adoração
Tu és digno, Senhor, de receber glória e honra! Ao Senhor pertence a grandeza, o poder, a glória e a majestade.
«Ikháánꞌ Táta̱, jaꞌyaaꞌ rí ma̱gu̱ma-mba̱ánꞌ,
ma̱tri̱gú gamaku jamí ma̱tri̱gú tsiakhe̱.
Numuu rí ikháánꞌ nithane̱-ku̱maa mbá xúgíí rí ríga̱ ná numbaa.
Ni̱gu̱ma-ku̱maa ne̱ jamí ríga̱ ne̱ ga̱jma̱á numuu rí ikháánꞌ nandaaꞌ».
Jamí phú gakhe̱ indxaꞌwée̱: «Ga̱mi̱ꞌñálaꞌ gáꞌne Ana̱ꞌlóꞌ, jamí gu̱tha̱nlaꞌ rí máján ga̱jma̱á numuu̱, numuu rí ni̱ga̱nú máꞌ mbiꞌi rí maxudaa̱ awan ga̱jma̱á numúú xa̱bo̱. Gu̱ne̱-mba̱a̱laꞌ tsí neꞌne-ku̱maa mikhu jamí numbaa, xúꞌkhue̱n máꞌ iya a̱pha̱ jamí mbá xúgíí iduu iya».
Táta̱, tsáa tsí ma̱xámíñuu gátha̱ne̱, jamí ma̱xáꞌne-mba̱ánꞌ rá.
Numuu rí i̱ndo̱ó máꞌ ikháánꞌ ñajwaanꞌ tsí jaꞌwii.
Mbá xúgíí numbaa ma̱guwá xa̱bo̱ ná inaaꞌ jamí mune̱-mbáa̱nꞌ,
numuu nduyáa̱ rí phú máján rí nathane̱».
Ikhúúnꞌ ñajunꞌ Juáán, tsí ndiꞌyoo jamí nidxawuun mbá xúgíí ríge̱ꞌ. Ído̱ wámbo̱ꞌ ndi̱yo̱o̱ ne̱ jamí ni̱dxawuun ne̱, a̱ꞌkhue̱n ni̱smáti̱go̱ꞌ inuu ánje̱l tsí nisngájmiꞌ mbá xúgíí rúꞌkhue̱n, kajngó ma̱ne̱-mba̱a̱lo̱ꞌ. Xómáꞌ ikhaa̱ niꞌthínꞌ: «¡Ma̱xátha̱ne̱ rúꞌkhue̱n! Numuu rí yumbée máꞌ Ana̱ꞌlóꞌ ñajunꞌ mangúúnꞌ xómá ikháánꞌ, xómá a̱ngia̱anꞌ tsí nu̱rawíjnga̱a ajngóo Ana̱ꞌlóꞌ, jamí xómá rí mbá xúgíin tsí nune̱-mbáníí ajngáa rí naꞌthán ná awúun i̱yi̱i̱ꞌ ríge̱ꞌ. Athane̱-mba̱a̱ i̱ndo̱ó máꞌ Ana̱ꞌlóꞌ».
Ikhaa numuu rúꞌkhue̱n Ana̱ꞌlóꞌ mangaa nixúxi̱i̱ rí maphú ma̱gi̱ꞌdoo numuu̱,
jamí nixná-mbiꞌyuu̱ rí ma̱nújngoo-rámuu inuu mbiꞌñúú mbá xúgíin xa̱bo̱.
Ikhaa jngó ná inuu Jesús, tsí mba̱a̱ mbiꞌyuu,
mu̱sma̱ti̱gu̱ún mbá xúgíin xa̱bo̱,
tsí júwa̱ꞌ ná mikhuíí, jamí ná inuu numbaa, xúꞌkhue̱n máꞌ tsí júwa̱ꞌ ná agoo ju̱ba̱ꞌ.
A̱ꞌkhue̱n rí jámbi̱in xa̱bo̱ muthan rí Jesukrísto̱ ñajuun Táta̱ Ana̱ꞌlóꞌ,
kajngó xúꞌkhue̱n ma̱gu̱ma-mba̱a̱ Ana̱ꞌlóꞌ Mikhuíí.
Sacrifício de louvor
Por meio de Jesus ofereçamos sempre sacrifício de louvor. Cantai ao Senhor, celebrai em salmos — enchei-vos do Espírito.
Ikhaa jngó, jámba̱ miꞌtsú gu̱xna̱xílóꞌ tsi̱gi̱jña̱ꞌ ná inuu Ana̱ꞌlóꞌ ga̱jma̱á majñu̱u̱ Jesús. Tsi̱gi̱jña̱ꞌ rúꞌkhue̱n ñajuun rí mu̱ꞌne̱-mba̱a̱lóꞌ ga̱jma̱á ajngáa rí nagájnuu ná rawanlóꞌ, jamí rí mu̱ꞌthánlóꞌ rí máján ga̱jma̱á numuu̱.
Ana̱ꞌlóꞌ naxnálóꞌ tsiakhe̱ rí mu̱ꞌthán-ñájunlóꞌ jámuu. Ikhaa jngó, gu̱rígu̱ulóꞌ gamaku inuu̱. Gu̱ꞌne̱-mba̱a̱lóꞌ xómá rí na̱ni̱gu̱u̱ꞌ ikhaa̱, ga̱jma̱á ngamí jamí gamaku, numuu rí Ana̱ꞌlóꞌ ñajuun xómá agu rí naꞌne-gámbo̱o̱ mbá xúgíí.
Gu̱tha̱n-míjnálaꞌ ga̱jma̱á ajmúú rí na̱ꞌkha̱ ná i̱yi̱i̱ꞌ ajngóo Ana̱ꞌlóꞌ, xúꞌkhue̱n máꞌ ga̱jma̱á ajmúú rí naꞌne-mba̱a̱ Ana̱ꞌlóꞌ jamí ajmúú rí mambáyúu nímia̱ꞌlaꞌ. Gu̱sianlaꞌ ajmúú, jamí gu̱ne̱-mba̱a̱laꞌ Táta̱ ga̱jma̱á mbá jañii a̱kia̱nꞌlaꞌ.
Gatíí ajngóo Krísto̱ ná awúun a̱kia̱nꞌlaꞌ gáꞌne. Ga̱ma̱ña májánlaꞌ rí mu̱sngáá-mijnálaꞌ jamí rí mu̱xprígú-mijnálaꞌ. Gu̱sianlaꞌ inuu Táta̱ ajmúú rí na̱ꞌkha̱ ná i̱yi̱i̱ꞌ ajngóo Ana̱ꞌlóꞌ, ajmúú rí naꞌne-mba̱a̱ Ana̱ꞌlóꞌ jamí ajmúú rí nambáyúu nímia̱ꞌlaꞌ.
I̱ndo̱ó máꞌ numuu rí ído̱ neꞌne tikhuu mbroꞌon, Páblo̱ ga̱jma̱á Síla̱s nuthán-jáñíi̱ Ana̱ꞌlóꞌ, nuni̱i̱ ajmúú inuu Ana̱ꞌlóꞌ, jamí i̱ꞌwíin xa̱bo̱ tsí traꞌi̱in ná géjwa̱nꞌ nu̱dxawúu̱n.
Ana̱ꞌlóꞌ naxnáa la ski̱yu̱u̱ꞌ a̱kia̱nꞌlóꞌ
A̱gu̱ma-mba̱a̱ Ana̱ꞌlóꞌ, Anu̱u̱ máꞌ Tátiálóꞌ Jesukrísto̱. Numuu rí Ana̱ꞌlóꞌ nañáwíin a̱kuii̱n jaꞌyalóꞌ jamí jámba̱ miꞌtsú naxnáa la tsiakhe̱ a̱kia̱nꞌlóꞌ. Ana̱ꞌlóꞌ naxnáa la tsiakhe̱ a̱kia̱nꞌlóꞌ ído̱ rí juwalóꞌ ná awúun mbá xúgíí inii jamínu̱ꞌ, kajngó mangáanꞌlóꞌ ma̱goo mu̱ꞌxnáalóꞌ tsiakhe̱ a̱kui̱ín tsí júwa̱ꞌ ná awúun jamínu̱ꞌ, xómá rí naꞌne jayu Ana̱ꞌlóꞌ rí naxnáa la tsiakhe̱ a̱kia̱nꞌlóꞌ ikháánꞌlóꞌ.
Rí ndi̱ya̱áxo̱ꞌ ga̱jma̱á rí ni̱dxawíínxo̱ꞌ, ikhaa rúꞌkhue̱n nu̱tha̱nxo̱ꞌ rí mu̱dxawíínlaꞌ, kajngó mangáanꞌlaꞌ mbóó gámbáxa̱ꞌlaꞌ ga̱jma̱á nindxa̱ꞌxo̱ꞌ, xómá rí ikháanꞌxo̱ꞌ nambáxa̱ꞌxo̱ꞌ gajmiáxo̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ Mikhuíí, xúꞌkhue̱n máꞌ ga̱jma̱á nindxu̱u̱ Jesukrísto̱, tsí A̱dée̱ máꞌ ikhaa̱.
Adoração como vida
Exaltai ao Senhor, prostrai-vos ante o escabelo dos seus pés. A adoração genuína transforma o adorador e agrada o Criador.
Falsa adoração
Não terás outros deuses diante de mim. Não adorarás ídolos. A adoração exclusiva ao Senhor é mandamento inegociável.
A̱ꞌkhue̱n Ana̱ꞌlóꞌ neꞌne-níjníí-mina̱ꞌ ná inúu̱, jamí niniñúu̱ rí mu̱ne̱-mba̱a̱ rí ríga̱ ná mikhu. Xómá ka̱ma naꞌthán ná i̱ñu̱ú xa̱bo̱ tsí ni̱rawíjnga̱a ajngóo Ana̱ꞌlóꞌ wajyúú:
"Xa̱bi̱i Israél, á ikhúúnꞌ ni̱xna̱xúꞌlaꞌ xu̱kú tsí nijáñúú jamí tsi̱gi̱jña̱ꞌ,
ná mbaa niníí awúun rí a̱jma̱ skíñú (40) tsigu dxe̱ꞌ.
A̱ꞌkhue̱n gakon, nikua ju̱ya̱ꞌlaꞌ guꞌwá dxákuun xtíin drígo̱o̱ Molók,
jamí a̱ꞌgua̱án drígo̱o̱ ana̱ꞌlaꞌ Refán,
xtiꞌkhu rí ne̱ne̱ májánlaꞌ rí mu̱ne̱-mba̱a̱laꞌ.
Ikhaa jngó, ma̱xkriñáaꞌlaꞌ ná xuajñalaꞌ,
ma̱xu̱ꞌmáaꞌlaꞌ mu̱ꞌgua i̱tha̱án tsíngua̱ꞌ rí ná ꞌgí Babilónia̱".
Mu̱xúni̱ꞌñá-mijnálaꞌ rí muxna-maꞌáanꞌlaꞌ tsí nune̱ máꞌ ene̱ rí nu̱xrígú-mijná jamí nune̱-mbi̱in ánje̱l. Numuu rí ikhii̱n nuthee̱n ga̱jma̱á numuu rí ndiyáa̱ inu-mbiꞌíí, jamí nda̱a̱ jayu numuu rí nu̱xu̱xí-mijnée̱ ga̱jma̱á ju̱mu̱ú xa̱bo̱ numbaa. Na̱nguá ku̱ra̱tun-mijnée̱ ga̱jma̱á nindxu̱u̱ Krísto̱, tsí ñajuun xa̱bo̱ Ede̱, tsí naxníꞌtsuu jamí naꞌne rí mu̱wa̱a mújúun mbá xúgíi xa̱bo̱, jamí naꞌnii̱ rí ma̱gaja̱a̱ xómá rí nandoo Ana̱ꞌlóꞌ.
Asndo nimbáa ma̱xáꞌne-nduwáanꞌlaꞌ ga̱jma̱á nimbá rí nuthan xa̱bo̱. Numuu rí mbiꞌi rí ma̱ꞌkha̱a Táta̱, ma̱xága̱nú ne̱ asndo mbiꞌi rí ma̱ju̱wá xa̱bo̱ tsí tsíñúú mbá jayu gánimbu̱únꞌ juyáá Ana̱ꞌlóꞌ, jamí ma̱kujmaa xa̱bo̱ numbaa tsí ninújngoo naꞌne aꞌkhán, tsí wéje̱ máꞌ rí ma̱mbáa jámuu. Tsúꞌkhue̱n ñajuun xa̱bo̱ sia̱nꞌ ga̱jma̱á nindxu̱u̱ mbá xúgíí rí nuxna-mbiꞌíí xa̱bo̱ Ana̱ꞌlóꞌ o mbá xúgíí rí nune̱-mba̱a̱ xa̱bo̱ mbo̱ꞌ. Asndo maꞌgíi̱ xílii̱ ná guꞌwá dxákuiin Ana̱ꞌlóꞌ kajngó ma̱gi̱ꞌi̱i̱, jamí maꞌthée̱n rí ikhaa̱ ñajuu̱n Ana̱ꞌlóꞌ.
Exemplos de adoração
Jó adorou em meio ao sofrimento. Esdras adorou na restauração. Paulo e Silas adoraram na prisão — e Deus respondeu.
Gu̱xu̱ꞌmá-mijnálaꞌ ná inuu Ana̱ꞌlóꞌ, jamí ikhaa̱ maxuꞌma-mine̱e̱ꞌ ná inalaꞌ. Xa̱bo̱ aꞌkhán, gu̱ni̱ꞌñáá-ru̱ne̱laꞌ aꞌkhán. Tsáanꞌ a̱jma̱ a̱kia̱nꞌlaꞌ, ga̱ꞌne jañii a̱kia̱nꞌlaꞌ ná inuu Ana̱ꞌlóꞌ.