O adultério
O adultério é pecado grave que destrói alianças, famílias e vidas. A Bíblia condena firmemente a infidelidade conjugal e chama à pureza, fidelidade e santidade no casamento.
A lei de Deus
Não adulterarás. Quem comete adultério destrói a própria alma. A Palavra de Deus é clara e direta sobre este pecado.
Jesus ensina
Quem olhar para uma mulher com intenção impura já adulterou no coração. Jesus elevou o padrão da pureza.
"Ɛmɔ tele kyɛ bɛha behyirele bɛ kyɛ: ‘Nnɛsɛkye agyaa.’ Nakoso, meka mekyire ɛmɔ kyɛ, ebiala bɔ ɔkɔnea brasua tonn konya akɔnnɔ kɔma ye ne, ɔne ye asɛkye agyaa wɔ y’ahone nu.
Nakoso, meka mekyire ɛmɔ kyɛ, sɛ ɛye bɔlle adwaman, na eyira ye a, ɔkɔhora kɔmaa ɔkɔsɛkye agyaa. Na ebiala bɔ okogya brasua bɔ bayira ye ne, wasɛkye agyaa.
Ebie yeɛ ole kyɛ, ahone nanu yeɛ adwemmɔne, awudie, agyaa sɛkyelɛ, adwaman, awie, adanzewia, ne mmusue fi ba ɔ.
Ɔha hyirele bɛ kyɛ: "Ebiala bɔ okoyira ɔye kogya foforɛ ne, wasɛkye agyaa, na wayɛ bɔne watia ɔye ne. Na sɛ brasua yira ohu na osa gya foforɛ a, wasɛkye agyaa."
"Ebiala bɔ okoyira ɔye kogya foforɛ ne, wasɛkye agyaa, na ebiala bɔ okogya brasua bɔ bayira ye ne, ye koso wasɛkye agyaa.
yeɛ bɛha bɛhyirele ye kyɛ: "Kyerɛkyerɛniɛ, yaahye maame he kyɛ ɔbɔ adwaman. Sɛ ɛnea mmeraa nanu a, Mose hane kyɛ, yɛsi ebie bɔ ɔte sɔ ne nyɔboɛ; na wɔ koso, ɛnwu ye sɛ?" Bɔ ɔte yeɛ ole kyɛ, né bɛka ɛhe bɛfa bɛsɔ ye bɛnea, kyɛbɔ ɔkɔyɛ a bekonya nikye bie bɛkogyina so bɛkɔbɔ ye kwaadu. Yesu kunduni berɛ, na ɔfale ye sa hworɔ-hworɔle aseɛ nwo berɛ. Na mmerɛ bɔ bɛgu ye so wɔ edwirɛ nanwo ne, ɔtengyɛle ye nu, yeɛ ɔha hyirele bɛ kyɛ: "Ɛmɔ nu biala bɔ ɔyɛlle bɔne lle ne, oli moa to nyɔboɛ ne bɔ ye." Osa kunduni berɛ, na ɔfale ye sa hworɔ-hworɔle aseɛ nwo berɛ. Bɛtele sɔ dwirɛ ne, bɛfili berɛ ngoko-ngoko maa ɔhale maame ne ngome; mbanyi nemɔ yeɛ bɛli moa bɛhɔle ɔ, na ɔhale maame ne ngome wɔ Yesu nwo berɛ. Yesu tengyɛle ye nu, na ɔha hyirele maame ne kyɛ: "Maame, bɛwɔ nisua? Ebiala ammu wɔ fɔ kõ?" Ɔyele ye noa kyɛ: "Me wura, ebiala ammu me fɔ." Yesu hane kyɛ: "Ye de, me koso, mengɔbu wɔ fɔ. Kɔ, ofi ɛnɛ bɔ ɔkɔ ne, nnɛyɛ bɔne kõ."
Armadilhas e consequências
Os lábios da mulher estranha destilam mel, mas o seu fim é amargo. Fuja da imoralidade — o adultério escraviza.
Ɛmɔnwati bɛfi adwamammɔ nwo. Bɔne biala bɔ sona kɔyɛ ne, ɔnne ye nipadua nanu, nakoso bɔ ɔbɔ adwaman ne de, ɔyɛ bɔne tia ye bɔbɔ ye nipadua ne.
Bɔ meka yeɛ ole kyɛ, ɛmɔhɔ so bɛnate honhom nu, na ɔngɔma ɛmɔ nngoli anwoɔnaen akɔnnɔ si. Ofikyɛ bɔ anwoɔnaen ne kuro ne, ɔne honhom ne nyia, na bɔ honhom ne kuro ne, ɔne anwoɔnaen ne nyia, ebiala kõ tia ye mmango. Yeti ɛhene nngɔma ɛmɔngɔyɛ bɔ ɛmɔ kuro ɔ.
Nningyein bɔ anwoɔnaen ne yɛ ne, wala ali pefee, yeɛ ole: adwamammɔ, bra-bɔne, ahohwibra, abosonsom, honhonsɛm, ɔtaen, manzoin, ahoɔyaa, ɛyaa, ɛyakalɛ, mbakye-mbakye-muɛ, bɛ bɔ bɛte bɛ nwo, anyeborolɛ, nzãa bolɛ, paati bɔ yebo gye-gyee-gye, ɔne nningyein bɔ ɔtete sɔ ne. Ɛhemɔ nwo yeɛ mebɔ ɛmɔ kɔkɔ, kyɛbɔ nni moa mmɔle ɛmɔ kɔkɔ ne, kyɛ bɛ bɔ bɛyɛ sɔ nningyein ne nngɔhɔ Nyameɛ Ahennie nanu.
Ɛmɔ mukoraati, ɛmɔli agyaa ni, ná nnɛmɔ gua agyaa mba nwo fiɛ, ofikyɛ Nyameɛ kobu adwamammɔfoɛ ne bɛ bɔ bɛsɛkye agyaa ne atɛn.
Bɔ Nyameɛ kuro ɛhe: kyɛ ɛmɔyɛ krongron, na ɛmɔhwe ɛmɔ nwo bɛfi adwamammɔ nwo. Na odikyɛ ɛmɔ nu biala nwu kyɛbɔ ɔkɔhyɛ ye nipadua so wɔ ahoteɛ ne nidie nu, na ɔnzɛ kyɛ ɛmɔma nnaa nwo akɔnnɔ bɔ yenoa yɛ se hyɛ ɛmɔ so, kyɛbɔ maen-maen bɔ bɛnze Nyameɛ ne yɛ ne.
Ɛmɔ bɔ ɛmɔ sɛkye agyaa ne, ɛmɔnze kyɛ sɛ ɛmɔfa wiase ne adamvoa a, okyire kyɛ ɛmɔtane Nyameɛ? Yeti ebiala bɔ okuro kyɛ ɔfa wiase ne adamvoa ne, né ɔyɛ ye nwo Nyameɛ tamfo.
Ɔwɔ nu, mmane ye mmerɛ kyɛ ɔsakra, nakoso ɔyɛlle ye adwene kyɛ ɔsakra fi ye adwaman nanwo. Nea, mebaagyi ye meto anwonyerɛ mba so, na bɛ bɔ bɛne ye sɛkye agyaa ne, ngɔmaa bekonwu amaneɛ paa, sana basakra bafi bɛ nneyɛɛ nwo.