Agradecimento a Deus
Agradecer a Deus é louvor, adoração e reconhecimento da sua soberania. Dai graças ao Senhor porque Ele é bom — a sua misericórdia dura para sempre!
कोड्लीज बी गोठीइ सिंता मा कोअहा, पोन आखी गोठीम तुमाआं निवेदन, प्रार्थना, आन रावणी वाअहीं धन्यवाद कोइत देवोअ सामने हजर कोआ.
जाहां जाहां आंय तुमाआं ओर कोअहो, ताहां ताहां आपाअ देवोअ धन्यवाद कोअहो;
आन तुमाआं गोगीइलो मेहें नेत कामोमेहें जों किबी कोअहा, तों बादो प्रभु ईसुउ नावो वाअहीं कोआ, आन तिया वाअहीं देव बाह्हाआ आभार माना.
आमू कायम आमाअ प्रार्थना मेहें तुमुहूं ईत कोअताहा आन हादाफल तुमा आखाआ बाप्तिमेहें देवोअ धन्यवाद कोअताहा. आन आपाआ देव आन आब्हाआ सामने तुमाआं विश्वासो वाईं कोअल्या कामोंहों आन मेरे वाईं कोअल्यी मेहेंनतोहो, आन आमाअ प्रभु ईसु ख्रिस्तामेहें आशा वाईं सहन कोइलाअ सेक्तीही कायम ओर कोअताहा.
ख्रिस्त ईसुमेहें तुमापोअ ओवली देवोअ मेरवानीइं वाखरी आंय तुमाआं वोतीइ कायम देवोअ धन्यवाद कोअहो.
पोन देवोअ आभार, जो प्रभु ईसु ख्रिस्तावाअहीं आपुहूं जिक आपेहे!
पोन देवोअ आभार मानोहो जो ख्रिस्तामेहें हमेशा जीत आपित खुसीमेहें लेत सालेहे, आन तियाआ ज्ञानोअ हाजू वास आमा वाअहीं आखी वोल पसरावेहे.
ताहां जो पेएनाराहां बियारु आन खाअलोअ कोअते रोटू आपेहे, तो तुमुहूं बियारु आपे आन तियाहा जाअखु वादाड़े; आन तुमाआं सतीपणोअ फल वादाड़े. एहें कोइत तुमू आखी गोठीम मालदार बोणित जाहा, ताहां तुमाआं मोन खुल्लो कोआ, मोन्ज्ये तुमाआं भेट आमाआं आथोवाअहीं वाटाय तेहेलाम देवोअ धन्यवाद ओवे.
एकमेकाअरी भजने, स्तुतीगिते आन आत्मिक गिते गावया कोआ, जिवज्योअ मोनोमेहें प्रभुउ सामने स्तुतीगिते गावते रोवा. आन सादा आखी गोठीइ काजे आपाआ प्रभु ईसु ख्रिस्ताआ नावोवाअहीं देव आब्हाआ धन्यवाद कोअते रोवा.
ख्रिस्ताआ बिके वाअहीं मानपान कोइत एकमेकाआ ताबाम रोवा.
ताहरुउ ईसु पास रोटा आन बेन मासा लेत कोइत होरगाआ वोलेहे पाल्योन ताहरुउ देवोअ आभार मान्यू. आन माअहुंहूं वाटेतेहें काजे सेलाहां मुड़ीत-मुड़ीत आपतू गोयू आन बेन मासा बी वाटीत कोइत तियां आखाहा आप्या. आन बादे खात कोइत ताराईत गोये. ताहराअ सेला उगरीइल्या रोटाअ कुटका वाअहीं बारा टोपले पोइत लेदे आन मासाआ बी पुकरा टोलू कोअया.