Agradecimento a Deus
Agradecer a Deus é louvor, adoração e reconhecimento da sua soberania. Dai graças ao Senhor porque Ele é bom — a sua misericórdia dura para sempre!
Nnɛmɔ maa dadwene biala hyɛ ɛmɔ so, mmom nikye biala nu ne, ɛmɔfa mbaebɔ, ngotosrɛ, ne asennaa so bɛfa bɔ ohia ɛmɔ ne bɛto Nyameɛ nyunu.
Sɛ ɛmɔ nwo dwirɛ pe me ti anu biala a, meda Nyameɛ ase.
Na nikye biala bɔ ɛmɔyɛ ne, kyɛ ɔte dwudwolɛ anaa nneyɛɛ ne, ɛmɔyɛ ye mukoraati wɔ Awurade Yesu dumaa nu, na ɛmɔfa ye so bɛla Nyameɛ bɔ ɔte Baba ne ase.
Mmerɛ biala bɔ yɛkɔbɔ ɛmɔ mukoraati dumaa wɔ yɛ mbaeɛ nu ne, ɛyɛ a yɛda Nyameɛ ase daa, ofikyɛ yɛkaye adwuma bɔ ɛmɔ yɛle ye wɔ gyidie nu, adwuma serɛ bɔ ɛmɔ yɛle ye wɔ ɔdɔ nu, ɔne animia bɔ ɛmɔfa begyina ɔhaw nu, ɔnate anidasoɛ bɔ ɛmɔle ye wɔ y’Awurade Kristo Yesu nu wɔ yɛ Baba ne yɛ Nyameɛ nyunu ne.
Nyameɛ adom bɔ wafa wama ɛmɔ wɔ Kristo Yesu nu nati, daa meda Nyameɛ ase mema ɛmɔ,
Nakoso, yɛda Nyameɛ ase paa; ɔnate y’Awurade Yesu Kristo so amaa yali ngunim.
Nakoso asennaa ha Nyameɛ, ye yeɛ daa odi yɛ nyunu maa yɛne Kristo to sanden wɔ ngunim nu, na ɔnate yɛ so amaa ye nimdeɛ nanwo pambaen ne awuro-wura nekaa biala.
Ye bɔ ɔmaa kuaniɛ nya mmaa dua, ná ɔma mmenia aleɛ maa bɛdi ne, ɔkɔmaa mmaa bɔ ɛmɔ dua ne kɔsone, na ɔkɔmaa ɛmɔ kɔpɛ ɛmɔ tenenee so mmaa pee. Ɛmɔ konya ɛmɔ nwo wɔ nikye biala nu, na ɛmɔ afa bie bayɛ adɔyɛ, na ɔnate yɛ so, mmenia kɔla Nyameɛ ase.
Ɛmɔfa edwein, ayɛyie dwein, ɔne honhom nu dwein bɛdwudwo behyire ɛmɔ nwo. Na ɛmɔto edwein wɔ ɛmɔ ahone nu bɛye Awurade ayɛ, na daa biala, ɛmɔla yɛ Baba ne yɛ Nyameɛ ne ase wɔ nikye biala nu, wɔ Yesu Kristo dumaa nu.
Ɔnate kyɛ ɛmɔsuro Kristo nati, ɛmɔbrɛ ɛmɔ nwo ase bɛma ɛmɔ nwo.
Afei Yesu fale paanoo nnu ne egyein nyɔ ne, na ɔneane anwuro hyirale so. Na ɔfa mane asuafoɛ nemɔ kyɛ bɛfa bɛma mmenia ne. Na ɔhyɛle egyein ne koso mane bɛ mukoraati. Yeti, bɛ mukoraati, bɛlili maa bɛ ko yili, na bɛsesale ye boso ngɛndɛn 12 tɛkyɛ, né egyein ne bokka so.