Publicidade

Agradecimento

Por Bíblia Online

O agradecimento é a linguagem natural do cristão. Em tudo dai graças! A gratidão a Deus transforma a perspectiva, fortalece a fé e produz alegria em todos os tempos.

Dar graças sempre

Em tudo dai graças, porque esta é a vontade de Deus em Cristo Jesus para convosco. A gratidão é atitude fundamental.

B̈ii kə́ kɔ́ ndɔ tʉ Nyii ndə nukə təmiyɔŋ ndə i fyú tʉ bii, bʉʼka nɔ bɛ nukə nɔ ndə Nyii kʉ̀ʉ mbɔ b̈ii kə́ fɔ̀ʼ ndə bii nɔʼ tùo biibə Klai Jiso.

kə́ kɔ́ ndɔ ndə nubə inchəŋ təvɛʼtəvɛʼ tʉ Nyii mbʉ Tie yie-Tiekətʉ-yʉʼʉ Jiso Klai.

Tə fyiighʉ́ənə ndə i gwè hə kəghɔ-Klai sɔ́ʼ mu fyiihə-ii bʉʼka Nyii nɔʼ kɛŋ tíi bii ndə mbʉə imɔʼ ndə məkie fyiighʉ́ənə-ɔ̄ŋ, b̈ii bɔŋleʼ kə́ kɔ́ ndɔ tʉ Nyii.

Ŋgie-Klai-bə nɔ kie ndə məbɛ mu fyii-bii jyujyu, b̈ii kə́ dàhə bɔŋleʼ tʉ́ʼtə ŋwɔŋtə-ii nə ntɛ-mukətʉ-súunə-hə inchəŋ. B̈ii kə́ yùɔ lyuutə mu Ŋwɔʼnə təLyuu, lyuutə ndə i tʉʼ lə̀ʼtə Nyii bɔŋleʼ yùɔ ibɛʼ-yə lyuutə ndə i gwè hə kəghɔ-LyʉʉhəNyiikə, b̈ii kə́ yùɔ tʉ Nyii nə ndɔ mu fyiihə-ii. Nukə təmiyɔŋ ndə bii tʉʼ fɔ̀ʼ byuunɔ kə́ gìe, bii nɔ kie ndə məfɔ̀ʼ yie-Jiso Tiekətʉ, ndə bii tʉʼ kɔ́ ndɔ tʉ Nyii mbʉ Tie tíŋ hə bɔ̌ŋ ɔŋ.

Tə fyiighʉ́ənə ndə i gwè hə kəghɔ-Klai sɔ́ʼ mu fyiihə-ii bʉʼka Nyii nɔʼ kɛŋ tíi bii ndə mbʉə imɔʼ ndə məkie fyiighʉ́ənə-ɔ̄ŋ, b̈ii bɔŋleʼ kə́ kɔ́ ndɔ tʉ Nyii.

Ŋgie-Klai-bə nɔ kie ndə məbɛ mu fyii-bii jyujyu, b̈ii kə́ dàhə bɔŋleʼ tʉ́ʼtə ŋwɔŋtə-ii nə ntɛ-mukətʉ-súunə-hə inchəŋ. B̈ii kə́ yùɔ lyuutə mu Ŋwɔʼnə təLyuu, lyuutə ndə i tʉʼ lə̀ʼtə Nyii bɔŋleʼ yùɔ ibɛʼ-yə lyuutə ndə i gwè hə kəghɔ-LyʉʉhəNyiikə, b̈ii kə́ yùɔ tʉ Nyii nə ndɔ mu fyiihə-ii. Nukə təmiyɔŋ ndə bii tʉʼ fɔ̀ʼ byuunɔ kə́ gìe, bii nɔ kie ndə məfɔ̀ʼ yie-Jiso Tiekətʉ, ndə bii tʉʼ kɔ́ ndɔ tʉ Nyii mbʉ Tie tíŋ hə bɔ̌ŋ ɔŋ.

B̈ii lyʉ̀ʉtə́nə ndə məgháaNyii, tʉ́ʼ ndaahə-ii haʼ chɔ kə́ kɔ́ ndɔ tʉ Nyii.

Kə bii mə kə́ lə̀ŋnə ndə nubɛʼkə təmiyɔŋ fɛ. Bɔŋ ndə nubə inchəŋ b̈ii kə́ gháaNyii bíʼtə fɔkə tʉ ɔŋ ndə bii byúu, bɔŋleʼ kə́ bíʼtə tʉ ɔŋ nə ndɔ mu fyiihə-ii.

Louvor e gratidão

Entrai pelas portas com ação de graças. Rendei graças ao Senhor porque Ele é bom e a sua bondade dura para sempre.

Expressões de gratidão

Graças a Deus pelo seu dom inefável! A gratidão se expressa em oração, louvor e generosidade para com os outros.

Bɔŋ ndɔ tʉ Nyii ndə kɔkə-ɔ̄ŋ, ndə chu mə nə fʉ̀ʼtə fɛ.

Bii bu fʉ̀ʼ ndə fiatə inchəŋ mbɔ bəkɔ bii kɔ́ yɔ̀ʼ ghɔkə-ii yɔ́ŋyɔ́ŋ. Ndʉʉ ndə baʼa bu lʉ̀ kɔkə-ii gɛ̀ nə yɔŋ tʉ bʉə ndə bɔ̂ŋ byúu nɔ, bʉə buŋmbi bu kə́ kɔ́ ndɔ tʉ Nyii.

Bɔŋ ndɔ tʉ Nyii ndə ɔ̃ kɔ́ ghʉəʼkə tʉ bʉʼʉ ndə məyú chɔ̂ tíŋ hə bɔ̌ŋ Jiso Klai Tiekətʉ-yʉʼʉ.

M̃ɔ nɔ kɔ́ ndɔ tʉ Nyii-ɔŋ təvɛʼtəvɛʼ te bii bʉʼka buuŋjyu-Nyii ndə ɔ dʉ̀ʼ tʉ bii tíŋ hə bɔ̌ŋ Klai Jiso.

Nɔʼ m̈ɔ fəŋ kɔ́ ndɔ Nyii-ɔŋ tíŋ hə bɔ̌ŋ Jiso Klai yie-bii bənchəŋ, bʉʼka bə nɔ tʉʼ lɔ̀ʼ ntɛ məmɔ̀ʼfyii ndə bii mɔ̀ʼfyiihə-ii ndəŋ Nyii, yə̀ŋ wʉʉnəmbikə inchəŋ.

Bɔ̂ŋ bɔŋ kínə Nyii, təmə bɔŋ kə́ lə̀ʼtə ɔŋ fɛ tə buŋ kɔmə, mə kɔ́ ndɔ ɛ fɛ. Buŋ ŋkwɔʼtə-yʉə bɔŋleʼ bɛ bə bənɔ̌ʼɔ, mu-kətʉ-hə-ʉə buŋ leʼ bɛ bə ilə́ŋnə nə njəŋkə.

Bʉʼka fɔbə inchəŋ nɔ gwè hə kəghɔ-ɔ, chìi mbəŋ-ɛŋ i buŋ bɛ ghɔ, bɔŋ kə́ bɛ ndə məgʉə-e. M̈əgʉ́ə bɛ tʉ ɔŋ təmə liʼ-i ghɔ fɛ. Ï bɛ haʼ nɔ.

Bəliŋ-baʼa, baʼa nɔ kie ndə mə-kə́-kɔ́ ndɔ tʉ Nyii yie-bii təvɛʼtəvɛʼ. I nɔ kʉ̀ʼnə ndə məchìi nɔ bʉʼka məmɔʼfyiihə-ii ndəŋ Nyii nɔ tʉʼ kʉ̀ʼ gɛ̀ nə shʉbə leʼnə ŋkʉ̂ʉ ndə bii kie tʉ ŋwɔŋtə-ii bɔŋ-kə́-leʼ kóʼ ghɔ yɔ́ŋyɔ́ŋ.

Mɔ nɔ tʉʼ kɔ́ ndɔ tʉ Nyii ndə mɔ tʉʼ fɔ̀ʼ tʉ ɔŋ nə ŋkwɔʼtə tʉ́ʉnə, haʼ ndə bətietie-bɔŋ nə kə́ fɔ̀ʼ. Mɔ nɔ tʉʼ kɔ́ ndɔ ndə mɔ tʉʼ kwɛ́nə aŋ təvɛʼtəvɛʼ mu məghaaNyii-ɔŋ, ndʉʉnəchî ghɔŋbə ndʉʉbətyuʼ.

mɔ chʉʼ nə káa ndə məkɔ́ ndɔ tʉ Nyii yie-bii fɛ, kə́ kwɛ́nə bii ndʉʉ ndə mɔ tʉʼ gháaNyii,

Nɔ, b̈ʉʼʉ kə́ kɔ́ ndɔ Nyii ndə ghʉəʼkə ndə ɔ kɔ́ tʉ bʉʼʉ ndə mə-kə́-sɔ́ʼ ndə fɔkə mə nə ŋɛ̀hə fɛ. B̈ʉʼʉ kə́ kɔ́ ndɔ Nyii bɔŋleʼ lə̀ʼtə ɔŋ ndə ntɛ ndə i kʉ̀ʼnə tʉ ɔŋ, kɔ́ kuŋhə tʉ ɔŋ nə faakə,

Ndə yəŋbə inchəŋ ghɔŋbə fiatə inchəŋ, baʼa nɔ bɛ́ŋ yɔ̄ŋ-yə, tie-ɔ Fɛli, nə tʉʉjyu yɔ́ŋyɔ́ŋ.

Ndʉʉ ndə ɔ nyíɛ bɔŋ, ɔ gìe tʉ bɔŋ mbɔ, "B̈ii gɛ̀ dʉ̀ʼ ŋwɔŋ-yii tʉ bʉəfɛ̀ʼndɛŋNyii."

Ndə bɔ̂ŋ kə́ gɛ̀ le bɔ̂ŋ kie nchʉʼ. Wo-imɔʼ mu bɔŋ kʉ̂ʉ nyíɛ mbɔ ɔ nɔʼ kie nchʉʼ, bʉ̀nə gɛ̀ kə́ tòʼ lə̀ʼtə Nyii nə gyʉʉ dədə. Ɔ gɛ̀ kwíʼtə bəshʉ Jiso nə shʉ-i sê, kə́ kɔ́ ndɔ ɛ. Ɔ nɔ nə bɛ wo-Samalia. Jiso bə̀ŋhə mbɔ, "Bii kə bɛ wuŋ, ndə bii kie nchʉʼ fe? Bəbɛʼbʉə bɔmɔʼ ba? Wobɛʼ kə bɛ ghɔ ndə bəkɔ ɔ gwè lə̀ʼtə Nyii fɛ, yaʼkɛŋ wokətə̂ŋ-ɔ̄ŋ mɛ?" Ndʉʉghɔfii, ɔ gìe tʉ ɔŋ mbɔ, "Lɔ̀ hə sê gɛ̀ nə aŋ, məmɔʼfyii-a tʉ Nyii nɔʼ chʉ́ʼ a."

Ndə ɔ kə́ ŋíi mu ntəʼəbɛʼ, bʉə-kəlɔ wuŋ nyíɛ ɔŋ dɔdɔ, tíi nə gyʉʉ dədə ghɔ̀ŋ mbɔ, "Tiekətʉ! Jiso! Kə tʉkə-a vyíi ndəŋ baʼa le!"

Ndʉʉ ndə ɔ nyíɛ bɔŋ, ɔ gìe tʉ bɔŋ mbɔ, "B̈ii gɛ̀ dʉ̀ʼ ŋwɔŋ-yii tʉ bʉəfɛ̀ʼndɛŋNyii."

Ndə bɔ̂ŋ kə́ gɛ̀ le bɔ̂ŋ kie nchʉʼ. Wo-imɔʼ mu bɔŋ kʉ̂ʉ nyíɛ mbɔ ɔ nɔʼ kie nchʉʼ, bʉ̀nə gɛ̀ kə́ tòʼ lə̀ʼtə Nyii nə gyʉʉ dədə. Ɔ gɛ̀ kwíʼtə bəshʉ Jiso nə shʉ-i sê, kə́ kɔ́ ndɔ ɛ. Ɔ nɔ nə bɛ wo-Samalia. Jiso bə̀ŋhə mbɔ, "Bii kə bɛ wuŋ, ndə bii kie nchʉʼ fe? Bəbɛʼbʉə bɔmɔʼ ba? Wobɛʼ kə bɛ ghɔ ndə bəkɔ ɔ gwè lə̀ʼtə Nyii fɛ, yaʼkɛŋ wokətə̂ŋ-ɔ̄ŋ mɛ?" Ndʉʉghɔfii, ɔ gìe tʉ ɔŋ mbɔ, "Lɔ̀ hə sê gɛ̀ nə aŋ, məmɔʼfyii-a tʉ Nyii nɔʼ chʉ́ʼ a."

Mɔ nɔ tʉʼ kɔ́ ndɔ Nyii təvɛʼtəvɛʼ ndə mɔ kwɛ́nə bii.

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-22_10-02-25-