Pular para o conteúdo
Publicidade

Ajuda para casais

Por Bíblia Online

Deus fortalece casamentos. A Bíblia oferece sabedoria prática para casais: comunicar com verdade, perdoar com graça, servir com amor e buscar a Deus juntos.

Amor e respeito

Maridos, amai vossas mulheres. Mulheres, respeitem seus maridos. O amor mútuo edifica o casamento.

Hínsiñeta lúmari wügüri lun kei lueirin wínsiñe lun Kristu, wagía le liligilisin, aba líchuguni libagari wawagu.

Lariñaguña giñe dimurei ligía luagu kada lan aban hídangiñe lunti lan hínsiñe tan lúmari lun kei línsiñegua lungua, lun giñe inebe lan túmari würi tun.

Ítara liña lunti lan tínsiñedun lúmari wügüri lun kei línsiñe lúgubu guánarügü lun. Le hínsiñehabuti tun lúmari hínsiñeguati lungua. Úati gürigia meberesenti lau lúgubu guánarügü; hóugüdarügü lumuti, góunigilei. Ítara liña giñe ladüga Kristu tun liligilisin,

Ligía hebé lubéi heyeehan; adimureha huméi inarüni hama híbirigu lugundun lumegegu ábanmeme úgubu sun huguya.

Anhaün agañida, mafigouha humá; málüdala weyu hau gáñiñu, míchiga humá lúgaaru lun Mafia.

Manabaha humá; lubaragiñe lira, hadimureha dimurei buiti, le íderagutiña ha híbiri lidan hafiñen, abiniruni ligíame houn ha aganbubalün.

Ígira huméi sun magundani, sun iyereehabúni, sun agúaraguni lánina igañi, sun anabahani, luma sun wuribani. Buidu humá, gudemehabu huguyame húmagua, ferudunagua humá húmagua ítara kei feruduna lanün Bungiu lidan Kristu.

União e fidelidade

O que Deus ajuntou não separe o homem. Eu e minha casa serviremos ao Senhor. A fidelidade é alicerce do casamento.

Mámaaña lubeiti biama, ábanrügaaña. Ligía moun lubéi lafanreinraguni wügüri le ladunraguagüdübei Bungiu.

Gama lumoun anhein mabusenrun hubéi heseriwidun lun Wabureme, anúadaha humá uguñe kaba lan un heseriwida: Houn yebe búngiugu ha meha únbaña heseriwida hagüchagu laru duna Éufüratesi, o houn lan habungiutegu Amoruna ha aganóubaña lidan fulasu le. Ánheinti au hau tílana nuban lunba Wabureme weseriwida.

Inebelá maríei hun súngubei, lunti giñe hagunfulirun úmarigu hámagua lau úarani; lugundun laguseragüdübaña giñe Bungiu ha agamaridubaña mamarieidunga hama ha agabarahabaña.

Igaburi le lunbei wagaburiduni hama ha wábiñebaña

Würiña, gaganbadi humá houn húmarigu; ligía katei buiti le lunbei hadügüni keisi afiñetiña luagu Wabureme Kristu. Wügüriña, hínsiñe hamá húmarigu hun, móusera humaña wuriba.

Lóugiñe sun katei, hínsiñehabu humá; ligía katei le íchugubalin sun katei lidan aban. Arueihalá lidarangilan Kristu tidan hanigi, ladüga ligía lagúarunbei Bungiu hun lun ábanrügü humá úgubu, abagarideina lau darangilaü. Geteingiradi humá giñe.

Hínsiñetün lun Bungiu; ani anúadaha laadün lun lánigume. Ítara liña lubeiti, abagarida humá keisi lánigu, lau gudemehabu, areiduni, ǘnabuguni, gaganbadi, luma gaguraasuni. Gaguraasun humá hubaruagua, ferudunagua huguyame húmawagua; ítara kei feruduna lanün Kristu, ítarala giñe hadüga.

Perdão e paciência

Sede bondosos e compassivos uns com os outros. O amor é paciente, benigno. Permanece e persevera.

Le hínsiñehabubei gaguraasunti, areidati, ani magimuganti; mapantanti, manaagun ligía lungua. Manarimeguti, mámarügüñein luougua laritagua; magañidunti, máguyugüdünti wuribani luagu wuribani. Magundaarunti lau marichaü, lagundaarun lau inarüni. Súfuri lumuti le hínsiñehabubei sun katei; afiñe lumuti sun katei; aguraba lumuti sun katei; ani awanda lumuti giñe sun katei.

Ánhaña ha maríeihañabaña, ariñagatina houn lun mígirun tani würi túmari. Gumadi le, lidan lubudubu mama nugumadin, lugumadin Wabureme. Lau sun lira, anhein tígira würi túmari, lunti terederun mámariga, o tarandarun lan luma túmari. Moun lumuti giñe lígirunu wügüri lúmari.

Lunti lagunfulirun wügüri tuma lúmari keisi úmari, lunti giñe tagunfulirun würi luma túmari keisi úmari. Mama würi laburemeboun túgubu guánarügü, túmari laburemebei. Mama giñe wügüri laburemebei lúgubu guánarügü, lúmari laburemebei. Mamahada humá húniwagua, ánhaüngubeirügü adüga daradu lun mayusuragun humá hungua luagu átiri dan lun híchaagun hungua lúnrügü hafurieidun. Lárigiñe lira, lúntiya hayusuragun hungua, luéi lásiñarun hágüdaagun hungua, afigougüda liñalün Mafia.

Madüga humá ni kata huouguarügü lun hanügǘniwa weiri, ni lau pantaü; lubaragiñe lira lau lan ǘnabuguni, ani buidulá hanügüniña amu gürigia huéi guánarügü. Mámarügüla katei le buídubei hun háluaha, áluaha huméi giñe le buídubei houn amu.

Ualá ni aban afayeiruti wuribani luagu wuribani. Hóucharügü humá hadügün buiti húniwagua, luma houn sun gürigia.

Lóugiñe sun katei, ñeinlá saragu ínsiñeni hidan houn híbirigu; lugundun daruguati ínsiñeni lau saragu figóu.

Hagamaridun gürigia,

kéigubeirügü hadariruni lubuidun-agei katei;

arufuda lumuti lira luagu buidu lan Bungiu hama gürigia.

Seja o primeiro