Ajuda
Deus é nosso auxílio e socorro em todo tempo. Ele não dorme nem cochila. O Senhor é nosso ajudador — não precisamos temer o que o homem possa nos fazer.
Ikambishi i va̱ i ta̱ o uta̱
uba̱ta̱ wa̱ A̱sulazuva,
za na yuwain zuva ni iɗa.
A̱sula̱ a ɗa uba̱ta̱ wu upa'atan
u tsu nu ucira u tsu,
ufoɓu u ɗa u ri tsa̱ra̱ u kamba tsu
a mantsa ma̱ a̱tsuma̱lima̱ suru.
Amayun, A̱sula̱ a ɗa ikambi i va̱,
A̱sulazuva a ɗa a̱ ri uguzu na̱ mu.
A̱sulazuva a tsu wawa ta̱
a̱za̱ a̱ a̱ɓula̱,
waru a̱yi ɗa
uba̱ta̱ wu upa'atan wu ucira u le
a mantsa ma̱ a̱tsuma̱lima̱.
A̱sulazuva a tsu kamba le ta̱
waru u wawa le,
u tsu wawa le ta̱ e ekere a̱za̱ e iwuya,
waru u wawa le,
adama a na a̱ tsu ta̱wa̱ ta̱
uba̱ta̱ wa̱ yi izami yu upa'anta.
A̱sulazuva za vi iwawi i va̱
vu kamba mu gogo.
A̱sula̱ Za vi Iwawi i tsu, vu yuwaan tsu ikambishi,
adama a tsugbain tsa ala a̱ wu.
Vu wawa tsu, vu yuwaan tsu gafura vu nusu tsu
adama a ala a̱ wu.
Aba'un za va̱ A̱sulazuva a ɗa,
adama a na wu uwwa ta̱
mesun me izami yi ikambishi i va̱.
A̱sulazuva a ɗa ucira u va̱
oɓolo na̱ a̱a̱ra̱ga̱ a̱ va̱,
okolo a̱ va̱
a zuwa ta̱ ucira ya̱ a̱ yi,
waru u kamba mu ta̱.
Okolo a̱ va̱ a yuwan ta̱ ma̱za̱nga̱,
waru n ta̱ godyoo yi
a̱tsuma̱ e ishipa.
Na̱ shi A̱sulazuva a ɗa
a̱ da̱na̱i ikambishi i va̱ shi,
wuma u va̱ u shi ta̱ a̱ ka̱ra̱
a̱ tyo uba̱ta̱ wa̱ a̱kwa̱kwa̱.
Adama a na a̱mu ɗa A̱sulazuva, A̱sula̱ a̱ wu. N tu uɓanu nu ukere usa'ani wa̱ wu, a̱mu ɗa za na damma nuwu, <She vu uwwa wovon wan, n ta kamba wu.
<<Agba vu ca mu ta̱ a̱a̱ra̱ga̱ a̱ wu za na wawa numu,
ikambi ya̱a̱ wu waru i zuwa mu ta̱ mo o'wo zagbain.