Amigo
O amigo verdadeiro é dádiva rara de Deus. Ele ama em todo tempo, fala a verdade em amor, aconselha com sabedoria e permanece fiel nas adversidades da vida.
Amizade verdadeira
Há amigo mais chegado que um irmão. Em todo tempo ama o amigo. O perfume e o incenso alegram o coração — assim o conselho doce do amigo.
Maganja wavuwa waweza kumgusiya muntu, kumbiti kwana maganja waminika kuliku mlongu.
Ganja gwa nakaka ndo mwaminika mashaka goseri, mlongu kiwuka katangi shaka sha ntabiku?
Lipaki linunkira na utuli vijega nemeru mumoyu, ndo handa utakuziya uherepa na waminika wa ganja gwaku.
Shuma shikuwa shuma shimonga, viravilii muntu kafundwa na myaguyi.
Mbaka muntu yakakuberiziya pota kulififa, kuliku ufiru yaulififa.
Matenduwa ga ganja galanguziya waminika, kuliku mnkondu yakakulangaziya ufiru nentu yawaminikandiri.
Nagulyaluwa wamaganja waku pota tati gwaku. Pagupatwa na ntabiku nagumtugira mlongu gwaku, mbaka gwapakwegera gwaku kuliku mlongu yakawera kutali.
Yakagenda pamuhera na wantu yawana luhala kapata luhala, kumbiti yakawera pamuhera na wazigizigi hakapati ntabiku.
Litakulu lya pili
Nagutenda uganja na muntu yakana maya, pota nagulikola na yakana nkalaliru,
Nagwiza kulifunda shakatenda yomberi, nakuliyingiziya nakamu mmugomiziwu.
Wantu wavuwa walitumbira kuwera waheri, kumbiti mwaminika gaa hakampati?
Lunda zikwega maganja wavuwa wasyayi, kumbiti mhushu kalekwa ata na ganja.
Jesus, o amigo
Já não vos chamo servos, mas amigos. O maior amor é dar a vida pelo amigo. Jesus é o amigo que nunca falha.
Mafiliru makulu nentu kwa muntu kuulanguziya kwa waganja wakuwi ndo kuulaviya ukomu wakuwi kwa womberi. Mwenga ndo waganja waneni handa pamtenda shilii shanuwalagaliriti. Mwenga hapeni nuwashemi kayi wamanda, toziya wamanda hapeni wavimani vyawatenda watuwa wawu. Kumbiti nuwashema mwenga waganja, toziya nuwagambiriti vitwatira vyoseri vyanpikaniriti kwa Tati gwangu.
Lilagaliru lyangu ndo ali, mulifiri weni, ntambu yanuwafira mwenga. Mafiliru makulu nentu kwa muntu kuulanguziya kwa waganja wakuwi ndo kuulaviya ukomu wakuwi kwa womberi.
Waganja wangu, handa Mlungu katufiriti ntambu ayi, su twenga tufiruwa kulifira twaweni kwa twaweni.
Kwahera muntu yakamwoniti Mlungu nakamu, kumbiti handa patulifira twaweni kwa twaweni, Mlungu kalikala mukulikolerana pamuhera na twenga na ufiru wakuwi uwera teratera mngati mwetu.
Kwa ntambu ayi twenga tuvimana ufiru wa Mlungu, toziya Yesu Kristu kagalaviyiti makaliru gakuwi kwajili yatwenga. Na twenga viraa vilii tufiruwa kugalaviya makaliru getu kwajili ya walongu wetu. Su muntu pakawera na lunda zya pasipanu, shakapanu pakamwona mlongu gwakuwi kamuhushu, kumbiti kamwonera ndiri lusungu, muntu ayu kaweza hashi kulonga kuwera kana ufiru wa Mlungu mngati mwakuwi? Wana wangu, natufira kwa visoweru hera kumbiti tufiri kwa matendu na muwunakaka.
Na Malembu Mananagala gatimiya ntambu yagalonga, "Aburahamu kamjimiriti Mlungu, su kwa njimiru yakuwi yomberi kajimiritwi kuwera muheri kulongolu kwa Mlungu," na Aburahamu kashemitwi ganja gwa Mlungu.
Mulifiri maweni na kila yumu kamuholi kwanja muyaguwi kwa ligoya.
Companheiros de fé
Dois são melhores do que um. Os companheiros de fé se fortalecem mutuamente e caminham juntos com o Senhor.
Mbaka wantu wawili yawatenda lihengu pamuhera kuliku muntu gwekayakuyi. Toziya hawalitangi kutenda lihengu weri. Handa yumu pakaguwa, myaguwi hakamgolusiyi. Kumbiti ndo mlandu gwa kuhinginiziya muntu pakaguwa pakawera gwekayakuyi na kahera gwa kumgolosiya.
Kulikala pamuhera
Ndo mlandu mheri na gwa kufiriziya nentu,
walongu kulikala pamuhera.
Handa lipaki liherepa lyalinyiririka pamtuyi,
lyaliselera mpaka kushilevu sha Aruni,
nakusoka mulukosi lwa nguwu yakuyi.
Ndo handa mangami ga lugongu Herimoni,
yagatuluka pampindi pa vigongu vya Sayuni.
Aku ndo Mtuwa Mlungu kalongiti hakawatekeleri wantu wakuyi,
na kuwapanana ukomu wa mashaka goseri.
Neni ndo ganja gwa woseri yawakujimira,
ganja gwawu yawafata magambiziwu gaku.
Toziya Yonatani kamfiriti Dawudi handa rohu yakuyi, katenditi lipatanu na yomberi.
Namulipayira, "Waganja wadoda wahalabisiya tabiya iherepa."