Amigo
O amigo verdadeiro é dádiva rara de Deus. Ele ama em todo tempo, fala a verdade em amor, aconselha com sabedoria e permanece fiel nas adversidades da vida.
Amizade verdadeira
Há amigo mais chegado que um irmão. Em todo tempo ama o amigo. O perfume e o incenso alegram o coração — assim o conselho doce do amigo.
Anihein umadaguaü ménrengunti lagünrinchagun,
gama lumoun añahein giñe umadagu úaraguatiña sügǘ lau íbiri.
Aban umadaü, súnwandan buidu lan,
ítara liña kei aban íbiri lidan lidaani idiheri.
Ibiñein buiti, lun tagundaarun anigi,
leweridihan umadaü, lun tabimedun uani.
Hámagiñegua gürigia hafurendeira,
kéisigubeirügü lau lan gürabu layarahóua gürabu.
Buítimati adeinhani lau furangu
sügǘ lau ínsiñeni le aramudaguati.
Gayaraatimati lemenigidúniwa hawagu umadagu ha agañidagüdütiña
sügǘ lau hawagu áganiñu ha achuuhatiña.
Mígirabaña bumadagu, ni lumadagu búguchi.
Mídinba lau bani turobuli lúbiñoun bíbiri.
Buítimati besinu yarafati sügǘ lau íbiri díseti.
Ha óundaragutiña hama chu tau, lachuuduba hau,
ánhaña ha óundaragubaña hama ibidiougua tau, heferidiruba.
-2-
Mamadaguabá bungua hama gürigia hanarimetiña
ni hama gémutiña,
furendeibiñalin luriban hagaburi,
ábameti bíchuguni gúrudu luagun bigiina.
Añahein saragu ariñagutiña luagu úaragua hamá
gama lumoun madarirúnti ni aban le gayaraati lafiñerúniwa luagu.
Chawati irisini saragu umadagu,
ánheinti gudemeti, íbini lumadagu féridi lumutiña.
Jesus, o amigo
Já não vos chamo servos, mas amigos. O maior amor é dar a vida pelo amigo. Jesus é o amigo que nunca falha.
Lueirin-agei ínsiñeni le gayaraabei gani lani gürigia, lun líchuguni libagari hawagu lumadagu. Numadagu huguya, anhein hadüga le nubeibei. Manügün naadün kei ubúeingu, ladüga ibidiñeti le ladügübei liyubudiri ubúein lun; nanügünün kei numadagu ladüga subudigüda naali sun le lariñagubei Núguchi nun hun.
Anihán nugumadinbei: Lun hínsiñegua humá hungua kei hínsiñe nun. Lueirin-agei ínsiñeni le gayaraabei gani lani gürigia, lun líchuguni libagari hawagu lumadagu.
Niduheñu hínsiñetiña nun, anhein hínsiñeediwa lubéi lun Bungiu ítara, lunti giñe hínsiñegua wamá wámagua. Úagili ni aban arihiti Bungiu; lau sun lira, ánhawa hínsiñegua wámagua, anihein Bungiu wadan, ani ítara liña warufuduni wínsiñehabu sunsuinagubei lun Bungiu.
Subudi wamuti katei lan ínsiñenibei: Luagu líchuguni Hesukrístu libagari wawagu. Lunti giñeti wánharun lun wíchuguni wabagari hawagu wíbirigu. Ladüga anhein risi lubéi aban gürigia, ani lariha luagu anihein lan lemegeirun liduhe ani míderagun lumuti, ida lubagia anihein lan ínsiñeni tidan lanigi lun Bungiu? Nirahüñü, moun lumuti wayumárurügü lan wínsiñehabu; lunti aban lan ínsiñehabuni le arihúati lidan katei le wadügübei.
Ítara liña lagunfulirun le bürüwañubei tidan Lererun Bungiu: «Afiñeti meha Abüraámü luagu Bungiu; aba labahüdǘn keisi wügüri richaguati». Ani ariñawagúati luagu Abüraámü, «lumada Bungiu».
Lunti hínsiñegua humá húmagua keisi iduheñu. Hímeigua humá hungua inebegua huguyame húniwagua.
Companheiros de fé
Dois são melhores do que um. Os companheiros de fé se fortalecem mutuamente e caminham juntos com o Senhor.
Úarani adügübalin erei
Buítimatiña biama luéi aban, lugundun wéiritimati hafayeiruaha luagu hawadigimari. Ani anhein éiguada aban hádangiñe, liñuragubei le aban. Gama lumoun fugiabu le éiguaduti ani lábuguarügüñein, ladüga úabei kaba lan iñuraguei!
Óundaruni luma darangilaü
Ariha humá ida liña lan lubuidun
lun haganóun íbirigu lidan aban hámagua!
Ítara liña kei líhemen ibiñein buiti
le áwiyurubei hábulugugiñe fádirigu,
ararireina ligía luéigiñe hádiuma
darí luagun tigiina hadaüragun.
Ítara liña kei liserenun wübü Erümón,
le ábürühabei luagun burí luwübüri Sión.
Ladüga lidoun wübü Sión lóunahei Aburemei abiniruni
le lánina aban ibagari magumuchaditi.
Hamadañadina ha inebehabubaña bun
hama ha agunfulirubalin bugumadin.
Aba láfiñurun Dawidi luma Yónatan umadaguaü magumuchaditi, ladüga hínsiñeti buga Dawidi lun Yónatan kei línsiñegua lungua.
Meyeedúa humá. Ariñawagúati: «Féridigüda hamuti hagübüri umadagu lubuidun igaburi». Inarüni lira.