Amizade
A amizade é um dos dons mais preciosos da vida. A Bíblia celebra amizades profundas — Davi e Jônatas, Rute e Noemi, Paulo e Timóteo — modelos de lealdade, fé e amor.
Valor da amizade
Há amigo mais chegado do que um irmão. Em todo tempo ama o amigo. A amizade verdadeira permanece nas tempestades.
24 Il est des amis qui provoquent notre perte, - mais il est tel ami plus attaché qu'un frère.
24 Il est des amis qui provoquent notre perte, - mais il est tel ami plus attaché qu'un frère.
17 L’ami aime en tout temps, - il devient frère dans le malheur.
17 L’ami aime en tout temps, - il devient frère dans le malheur.
9 Celui qui couvre la faute cherche l’amitié, - mais celui qui la rappelle dans ses paroles divise les amis.
17 Le fer aiguise le fer, - et l'homme aiguise l'homme.
17 Le fer aiguise le fer, - et l'homme aiguise l'homme.
9 L'huile et l'encens réjouissent le cœur, - mais l'âme est abattue par le trouble.
9 L'huile et l'encens réjouissent le cœur, - mais l'âme est abattue par le trouble.10 N'abandonne pas ton ami et l'ami de ton père, - mieux vaut un ami proche qu'un frère éloigné.
10 N'abandonne pas ton ami et l'ami de ton père, - mieux vaut un ami proche qu'un frère éloigné.
5 Mieux vaut une réprimande ouverte - qu'une amitié qui demeure cachée.6 Témoignages de fidélité sont les blessures d'un ami, - trompeurs les baisers d'un ennemi.
20 Fréquente les sages et tu deviendras sage, - hante les méchants et tu leur ressembleras.
28 L'homme pervers suscite des querelles, - et le rapporteur divise les amis.
24 Ne lie pas société avec l'homme colère, - et ne va pas avec l'homme violent,25 De peur que tu n'apprennes ses voies, - et que tu ne disposes un piège à ton âme.
Amizade cristã
Vós sois meus amigos se fazeis o que eu mando. Jesus nos chama de amigos — que honra imensa e responsabilidade!
13 D'amour plus grand, nul ne peut en avoir que de donner sa vie pour ses amis.
13 D'amour plus grand, nul ne peut en avoir que de donner sa vie pour ses amis.
15 Je ne vous appelle plus mes serviteurs, car le serviteur ne sait ce que doit faire son maître, mais je vous ai appelés amis, parce que tout ce que j'ai appris de mon Père, je vous l'ai fait connaître.
12 Mon commandement, c'est que vous vous aimiez les uns les autres, comme je vous ai aimés.
10 Chérissez-vous mutuellement d'un amour fraternel. Soyez pleins de prévenances et d'égards les uns pour les autres.
11 Car je désire vous voir afin de vous apporter quelque bienfait spirituel, pour vous affermir,12 ou plutôt pour que nous nous réconfortions ensemble chez vous, dans la foi qui nous est commune à vous et à moi.
7 Bien-aimés, aimons-nous les uns les autres, puisque l'amour est de Dieu, et quiconque aime est né de Dieu et connaît Dieu.
11 Bien-aimés, si c'est ainsi que Dieu nous aima, nous devons, nous aussi, nous aimer les uns les autres.12 Personne n'a jamais contemplé Dieu. Si nous nous aimons les uns les autres, Dieu demeure en nous et son amour arrive en nous à sa perfection.
21 Et tel est le commandement que nous avons reçu de Lui, que celui qui aime Dieu aime aussi son frère.
Exemplos bíblicos
Davi e Jônatas fizeram aliança de amizade. Rute se apegou a Noemi. Abraão foi chamado amigo de Deus.
1 David avait à peine achevé de parler à Saül, que l'âme de Jonathas s'attacha à l'âme de David et Jonathas l'aima comme lui-même.2 Le même jour, Saül prit David et ne le laissa pas retourner dans la maison de son père.3 Jonathas conclut un pacte avec David, car il l'aimait comme lui-même.
3 Jonathas conclut un pacte avec David, car il l'aimait comme lui-même.
1 David dit : "Est-ce qu'il reste encore quelqu'un de la maison de Saül, pour que j'use de miséricorde envers lui à cause de Jonathas ?"
16 Mais Ruth répondit : "Ne fais pas pression sur moi, pour te délaisser et cesser de te suivre : car, là où tu iras, j'irai ; là où tu séjourneras, je séjournerai ; ton peuple sera mon peuple, et ton Dieu sera mon Dieu.17 Là où tu mourras, je mourrai et serai ensevelie. Que Yahweh me fasse ceci et ajoute cela, si autre chose que la mort nous sépare !"
23 Et fut accomplie l'Ecriture qui disait : Abraham crut à Dieu et cela lui fut imputé à justice, et il fut appelé ami de Dieu.
14 Son compagnon a répudié la pitié - et abandonné la crainte de Schaddaï.
4 Adultères, ne savez-vous pas que l'amitié du monde est inimitié contre Dieu ? Quiconque dès lors veut être ami du monde, se constitue ennemi de Dieu.
Companheirismo
Dois são melhores do que um. Quão bom e suave é que os irmãos vivam em união! A amizade fortalece e edifica.
9 Il vaut mieux être deux qu'isolé : - ils obtiennent meilleur rendement dans le travail.10 S'ils viennent à tomber, ils se relèvent l'un l'autre ; - mais malheur à l'isolé qui tombe, il n'a personne pour le relever.
10 S'ils viennent à tomber, ils se relèvent l'un l'autre ; - mais malheur à l'isolé qui tombe, il n'a personne pour le relever.
12 Si l'agresseur maîtrise l'isolé, - les deux lui tiennent tête ; - le fil triplé ne rompt pas vite.
9 Il vaut mieux être deux qu'isolé : - ils obtiennent meilleur rendement dans le travail.
1 Cantique des montées, de David. Voyez comme il est bon, comme il est doux - à des frères d'habiter unis ensemble :
1 Cantique des montées, de David. Voyez comme il est bon, comme il est doux - à des frères d'habiter unis ensemble :2 Tel le parfum suave répandu sur la tête d'Aaron, - découle ensuite sur sa barbe - pour retomber enfin sur l'ouverture de sa robe !3 Telle la rosée de l'Hermon finit par - descendre sur les monts de Sion ! - c'est là que Yahweh envoie la bénédiction, - la vie à jamais !
6 c'est lui qui donne une maison aux délaissés, Qui rend aux captifs la liberté et la joie ; - mais ses ennemis auront pour séjour l'aride désert ! (Pause.)
19 honore tes père et mère, aime ton prochain comme toi-même."
33 Ne vous abusez point : "Mauvaises compagnies corrompent bonnes mœurs".
33 Ne vous abusez point : "Mauvaises compagnies corrompent bonnes mœurs".