amor de Deus
O amor de Deus é a maior realidade do universo. Ele nos amou com amor eterno, incondicional e sacrificial — e nada no mundo pode nos separar desse amor.
Amor eterno
Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho. Seu amor é de eternidade a eternidade — nunca falha.
Ɗalapa ɔri kootipi waanɛ a ãu jagbete, aru shɔgbete kɛ ã sɨsin nɛ au biini u kpaa Suru gbete sɔ̃nya ɓayɛ.
Ama Ɗalapa tasiu nɔgbete au ɔriuyɛ tɛttɔ sidi jo ɗagbete u doo shɔ ruuvini Kirisi vɔ au yuu!
N zɛ tɛttɔ viwɔɔ yɛ vɔsiu ɓa au ɔrinɛni ɓa, ko vɔrɔ, ko suru, ko Ɗajashonɛlapayi, ko kpatiyi tot-tot i kaka, ko shɔ dɔdɔrim ko shɔ ɗekɨn. Ko koo gbete a lapa ko koo gbete a tipi, atette vigbete Ɗalapa shɛshi yɛ kpai, viwɔɔ yɛ zɛnɔɔ ɓa u vɔsiurɛ a ɔrinɛ gbete Ɗalapa pɛliu a ka Kirisi Yesɔ Uɓeyelapani ɓa.
Natureza do amor divino
Deus é amor. O amor é paciente, benigno. O amor do Pai nos adota como filhos e nos transforma à sua imagem.
N masa ɔrinɛyi, u ɔri zɔtɔ, aruviya ɔrinɛ shɛ a Ɗalapa ɗɔbii. Shɔgbete kɛ ɔri zɔnɛ upɛ Ɗalapa jaa, zɛ Ɗalapa niitɛ. Shɔgbete au ji ɔri zɔ ɓa, ji zɛ Ɗalapa ɓa ko fɛ̃ɛ̃, aruviya ɔrinɛ Pɛ Ɗalapa ɓɛɛ.
N jo nogbete Ɗalapa tasiu yɛ nɛn ɔriutɛ: shou jagbete a kotipim, aru u kpaa suru au kabii. Shɔmpɛ nogbete ɔrinɛ ɔ̃yɛ: ɓanɛ ukɔu ɔri Ɗalapa rɛ ɓa, ama ukɔɔ ɔriu jo, a shɔu ɓɛɛ jaa nɛu ɔ̃ nyaba a shɔ yaasiu ruuviniyɛ.
N masa ɔrinɛyi, Ɗalapa kɛ ɔriunɛtɔ nankɔ fɛ̃ɛm, ukɔma u ɔri zɔtɔ.
U au yuu u zɛ sɔ̃n tɛttɔ tɔ̃vɨn nɔgbete Ɗalapa ɔriuyɛ.
Ɔrinɛ pɛ Ɗalapa ɓɛɛ, shɔyi ɔ̃ ɔ̃nɛ ɔrinɛ yɛ i ɓassiyutɛ awuni, ukoma u sɔ̃n jo ayini.
U ɔri zɔ, aru Ɗalapa kɔ gau ɔrinɛrɛ.
Ɔ kɨnnɔɔ pɛ a nogbete Ɗalapa ɔriuyɛ! U ɔrinɛ jitɔ pɛ̃niba a shɔ ɓaunɛ Ɗalapa jaayi, u jo ɗɔkɔ. Jo ruumkɔ kotipim ji zɛu niɓa: aruukɔ ji zɛ Ɗalapa niɓa.
N shɔ ɔrinɛ masayi, vigbete ang kɛ beerɔɔ nem ɓa vi sɔɔɓa, pɛ vi gbaali awɔ zɛtɛttɔ tɛ̃ɛ̃tɛ̃ɛ̃ yɛ. Nyaãsinɛ gbaali gbete siwɔɔ nta tɛttɔyɛ. Ama a shɔmni piti, n beerɔɔ pɛ nyaãsinɛ sɔɔ, aruviya tɔ̃vɨn shanɛtɔ a Kirisi nyani, sɔ̃njo nankɔ a ɔkɔɔni. Aru ɗɔkɨnri u ɗɔɔ tɛnɛ ɗɔɔ sɛ̃ɛ̃sɛ̃ɛ̃ ɓɛɛji ɗɔɔ kolinɛ.
Aru u Ɗalapa ɔrinɛ ukɔɔ ɔ̃rɛ u gɨu nyaãsinɛ. U nyaãsinɛ ɓa kpete-kpete ɓa,
Ɔrinɛ ukɔ ɔ̃rɛ sisɨn mɛnɛ a vitɔ̃vɨng pɛlinɛ; ɔrinɛ ɓa gɨn kaanɛ ko baasinɛ ɓa;
Expressões do amor de Deus
O Senhor nos ama com alegria e canta sobre nós. Queni a mim vem, amará; e quem me ama, o Pai o amará.
Dɔdɔrim ɓa nkɔng shɔgbete u a suruni ɓa, ama pɛ Kirisi shɔgbete ang biiyɛ. N ɔ̃nɛ gbete n ɔ̃ dɔdɔrim yɛ, n ɔ̃ atette sisɨn ãnɛ a Ɗa jaabii, shɔgbete ɔrinyɛ a ãu suru ang yuu.
Ama Ɗalapa raantanɛ pɛ bang, u ɔrinɛ gbete ɔriuyɛ pɛ̃niba, aruukɔ aɗagbete u si naa shɔgbeteyi vɔtɛttɔyɛ a suru u ji gɨn Ɗalapa nya ɓa, a sɔriu a suruni a Kirisi kabii. U kpaa naraanɛ a nyaba Ɗa tɔ̃vɨn shonɛ.
Uɓeyelapa Yesɔ kirisi tɔ̃vɨn pɛlinɛ, ɔrinɛ Ɗalapa, a Ɗa suru yuumusinɛ, i ɔ̃ a nyazɔ a ɔkɔɔni kpai.
Mɛnɛ Uɓeyelapa u tɛɛsɔɔ ɗekɨn ɔ zɛ Ɗalapa ɔrinɛ fɛ̃ɛm a sisɨnmɛɛnɛ gbete Kirisi ãyɛnitɔ.