Arca de noé
A arca de Noé é história de salvação e fidelidade. Deus instruiu Noé a construir a arca para salvar sua família e os animais do dilúvio — exemplo supremo de obediência e fé.
Derch dän Gloowen wort Noah, aus hee eene jettliche Aunwiesunk jekjräajen haud von Dinja, dee noch nich to seenen wieren, ut Forcht bewäajcht, de Arche reed to moaken, fa de Radunk fa sien Hus; wuaderch hee de Welt vedaumd un wort Oaw aun de Jerajchtichkjeit, dee derch dän Gloowen kjemt. 1Mo 6:8-9,13-22
dee mol nich jleewden, aus Gott siene Jedult en Noah siene Doag luad, aus de Arche jebut wort, wuarenn weinich, daut es acht Seelen, derch Wota jerat worden, 1Mo 7:7; 2Pe 2:5 woon Nobilt uk ons nu rat, de Doop (nich een Auflajen von daut Schwiensche vom Fleesch, oba daut Velangen von een goodet Jewessen met Gott,) derch Jesus Christus siene Opparstonunk, Efs 5:26; Heb 10:22 dee nom Himmel jefoaren un aun Gott siene rajchte Haunt es; de Enjel un de Autoritäten un de Kjraften sent Am unjadon jemoakt. Efs 1:20-21
Oba soo aus daut en Noah siene Doag wia, soo woat daut uk bie daut Wadakomen von däm Menschensän sennen. Luk 17:26-27; 1Mo 6:9-7:23 Soo aus see en de Doag ver de Sintflut eeten un drunken, frieden un leeten sikj frieen, bat aun dän Dach, aus Noah en de Arche nenjinkj, un see erkjanden daut nich, bat de Sintflut kjeem un äant aula metreet, soo woat uk daut Komen von däm Menschensän sennen. Dan woaren twee opp de Stap sennen; eena woat jenomen woaren un de aundra woat trigj-jeloten woaren. Twee woaren bie de Mäl molen, eene woat jenomen un de aundre woat jeloten. Luk 17:35