Bíblia
A Bíblia é a Palavra de Deus — viva, eficaz e mais cortante que espada de dois gumes. Toda Escritura é inspirada por Deus e útil para ensinar, repreender, corrigir e instruir em justiça.
Inspiração divina
Toda Escritura é inspirada por Deus. Homens santos falaram da parte de Deus movidos pelo Espírito Santo.
พระคัมภีร์/ทุก/ตอน/ได้รับ/การดลใจ/จาก/พระเจ้า และ/เป็น/ประโยชน์/ใน/การ/สั่งสอน การ/ว่ากล่าว/ตักเตือน การ/แก้ไข/ข้อ/บกพร่อง และ/การ/ฝึกฝน/ใน/ความ/ชอบธรรม เพื่อ/เตรียม/คน/ของ/พระเจ้า/ให้/พรักพร้อม/สำหรับ/การดี/ทุกอย่าง
และรู้/ว่า/ตั้งแต่/เด็ก/มา/แล้ว ท่าน/ก็/ได้รู้/พระคัมภีร์/ศักดิ์สิทธิ์/ซึ่ง/สามารถ/ทำ/ให้ท่าน/มี/ปัญญา/ที่/จะมาถึง/ความรอด/ได้/โดย/ความเชื่อ/ใน/พระเยซู/คริสต์ พระคัมภีร์/ทุก/ตอน/ได้รับ/การดลใจ/จาก/พระเจ้า และ/เป็น/ประโยชน์/ใน/การ/สั่งสอน การ/ว่ากล่าว/ตักเตือน การ/แก้ไข/ข้อ/บกพร่อง และ/การ/ฝึกฝน/ใน/ความ/ชอบธรรม เพื่อ/เตรียม/คน/ของ/พระเจ้า/ให้/พรักพร้อม/สำหรับ/การดี/ทุกอย่าง
เหนือ/สิ่ง/อื่นใด/ท่าน/ต้อง/เข้าใจ/ว่า/ไม่มี/คำ/พยากรณ์/ใด/ใน/พระคัมภีร์/ที่/มาจาก/ความ/เข้าใจ/ของ/ตัวผู้/เผย/พระวจนะ/เอง เพราะ/คำ/ของ/ผู้เผยพระวจนะ/นั้น/ไม่เคย/เกิดจาก/เจตจำนง/ของ/มนุษย์ แต่/มนุษย์/กล่าว/ถ้อยคำ/ซึ่ง/มาจาก/พระเจ้า/ตามที่/พระวิญญาณ/บริสุทธิ์/ทรง/ดลใจ/เขา
จง/พยายาม/อย่าง/สุดกำลัง/ที่จะ/ให้/ตัวท่าน/เป็น/ผู้/ที่พระเจ้า/ทรงรับรอง เป็น/คน/งาน/ที่/ไม่ต้อง/อับอาย และ/ใช้/ถ้อยคำ/แห่ง/ความจริง/อย่างถูกต้อง
จง/ประกาศ/พระวจนะ จง/เตรียมตัว/ให้พร้อม/ทั้ง/ขณะที่/มีโอกาส/และ/ไม่มี/โอกาส จง/แก้ไข/ข้อผิดพลาด จง/ตักเตือน และให้/กำลังใจ/ด้วย/ความอดทน/อย่างยิ่ง/และ/ด้วย/การ/สั่งสอน/อย่าง/ถี่ถ้วน
จง/อุทิศ/ตน/ใน/การอ่าน/พระคัมภีร์/ใน/ที่ประชุม ใน/การเทศนา/และ/ใน/การสั่งสอน/จนกว่า/เรา/จะ/มา
Poder da Palavra
A Palavra de Deus é viva e eficaz. O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras jamais passarão.
เพราะว่า/พระดำรัส/ของ/พระเจ้า/นั้น/มี/ชีวิต/และ/ทรง/อานุภาพ คม/ยิ่งกว่า/ดาบ/สอง/คม/ใดๆ แทง/ทะลุ/แม้กระทั่ง/จิต/และ/วิญญาณ ข้อต่อ/และ/ไขกระดูก วินิจฉัย/ความคิด/และ/ท่าที/ใน/ใจ
ฟ้า/และ/ดิน/จะ/สูญสิ้น/ไป/แต่/ถ้อยคำ/ของ/เรา/ไม่มี/วัน/สูญสิ้น
พระเยซู/ตรัส/ตอบ/ว่า "มี/คำ/เขียนไว้/ว่า ‘มนุษย์/ไม่/อาจ/ดำรง/ชีวิต/ด้วย/อาหาร/เพียง/อย่าง/เดียว/แต่/ดำรง/ชีวิต/ด้วย/ทุก/ถ้อยคำ/จาก/พระโอษฐ์/ของ/พระเจ้า’"
เฉกเช่น/ฝน/และ/หิมะ
โปรย/ลง/มา/จาก/ฟ้าสวรรค์
และ/ไม่กลับ/ไป/ที่นั่น
จนกว่า/จะ/ทำให้/แผ่นดิน/โลก/ชุ่มฉ่ำ
และ/ทำให้/พืชพันธุ์/แตก/หน่อ/งอกงาม
เพื่อให้/มัน/เกิด/เมล็ด/สำหรับ/ผู้/หว่าน/และ/อาหาร/สำหรับ/ผู้/บริโภค
ถ้อยคำ/ที่/ออก/จาก/ปาก/ของเรา/ก็/เป็น/เช่นนั้น
มัน/จะ/ไม่กลับ/คืนมา/ยัง/เรา/โดย/เปล่า/ประโยชน์
แต่/จะ/สัมฤทธิ์/ผล/ตามที่/เรา/ปรารถนา
และ/สำเร็จ/ตาม/เป้าหมาย/ที่/เรา/ตั้งไว้
ขอ/ทรง/ชำระ/พวก/เขา/ให้บริสุทธิ์/โดย/ความจริง พระวจนะ/ของ/พระองค์/เป็น/ความจริง
ท่าน/ขยัน/ศึกษา/พระคัมภีร์/เพราะ/ท่าน/คิด/ว่า/โดย/พระคัมภีร์/ท่าน/จะ/ได้/ชีวิต/นิรันดร์ พระธรรม/เหล่านั้น/คือ/พระคัมภีร์/ที่/เป็น/พยาน/เกี่ยวกับ/เรา
แต่/พระวจนะ/ของ/องค์/พระผู้เป็นเจ้า/ยืนยง/นิรันดร์"
และ/พระวจนะ/นั้น/คือ/ข่าว/ประเสริฐ/ซึ่ง/ได้/ประกาศ/แก่ท่าน/แล้ว
คน/หนุ่มสาว/จะ/รักษา/ทาง/ของ/ตน/ให้/บริสุทธิ์/ได้/อย่างไร?
ก็/โดย/การ/ดำเนิน/ชีวิต/ตาม/พระ/วจนะ/ของ/พระองค์
พระวจนะ/ของ/พระองค์/ทุก/คำ/เป็น/ความจริง
บทบัญญัติ/อัน/ชอบธรรม/ทั้งสิ้น/ของ/พระองค์/ดำรง/อยู่/นิรันดร์
ซิน/และ/ชิน
Estudar e pregar
Os bereanos examinavam as Escrituras diariamente. Procura apresentar-te a Deus aprovado como obreiro que maneja bem a Palavra.
ชาวเมือง/เบเรอา/มี/จิตใจ/สูง/กว่า/ชาวเมือง/เธสะโลนิกา/เพราะ/พวกเขา/รับ/เรื่อง/นี้/ด้วย/ความ/กระตือรือร้น/และ/ค้น/พระ/คัมภีร์/ทุกวัน/เพื่อ/ตรวจสอบ/ว่า/สิ่ง/ที่/เปาโล/กล่าว/เป็น/จริง/หรือ/ไม่
เปาโล/เข้าไป/ใน/ธรรม/ศาลา/ตามที่/เขา/เคย/ปฏิบัติ/มา และ/ใน/วัน/สะบาโต/ทั้ง/สาม/สัปดาห์/เปาโล/ได้ยก/ข้อพระคัมภีร์/มา/อภิปราย/กับ/พวก/เขา ชี้แจง/และ/พิสูจน์/ว่า พระคริสต์/ต้อง/ทน/ทุกข์/และ/เป็น/ขึ้น/จาก/ตาย เปาโล/กล่าว/ว่า "พระเยซู/ผู้/นี้/ที่/ข้าพเจ้า/ประกาศ/แก่/พวก/ท่าน/คือ/พระคริสต์"
แล้ว/ฟีลิป/จึง/วิ่ง/เข้าไป/ใกล้/รถ/นั้น เขา/ได้ยิน/เสียง/คน/อ่าน/หนังสือ/ผู้เผยพระวจนะ/อิสยาห์/ก็/ถาม/ว่า "ท่าน/เข้าใจ/สิ่ง/ที่/ท่าน/อ่าน/หรือ?"
ขันที/นั้น/ตอบ/ว่า "ถ้า/ไม่/มี/ใคร/อธิบาย ข้าพเจ้า/จะ/เข้าใจได้/อย่างไร?" ดังนั้น/เขา/จึง/เชิญ/ฟีลิป/ขึ้นมา/นั่ง/ด้วยกัน
พระคัมภีร์/ที่/ขันที/กำลัง/อ่าน/อยู่/นั้น/คือ
"เขา/ถูกนำ/ตัวไป/เหมือนแกะ/ที่ถูก/นำไป/ฆ่า
และ/เหมือน/ลูกแกะ/ที่/เงียบ/อยู่/ต่อหน้า/ผู้/ตัดขน
เขา/ก็/ไม่ได้/ปริปาก/เช่นกัน
แล้ว/ฟีลิป/จึง/เริ่มจาก/ข้อพระคัมภีร์/ตอนนั้น/และ/เล่าถึง/ข่าว/ประเสริฐ/เรื่อง/พระเยซู/ให้/เขา/ฟัง
เพราะ/เอสรา/ได้/อุทิศ/ตน/ใน/การศึกษา/และ/ปฏิบัติ/ตาม/บทบัญญัติ/ของ/องค์/พระผู้เป็นเจ้า และ/เพื่อ/สอน/กฎหมาย/และ/บทบัญญัติ/นั้น/ใน/อิสราเอล
พระเยซู/ตรัส/กับ/ทั้งสอง/ว่า "พวก/ท่าน/ช่าง/เขลา/จริง/หนอ และ/จิตใจ/ช่าง/เชื่องช้า/ที่จะ/เชื่อ/สิ่ง/ทั้งปวง/ซึ่ง/บรรดา/ผู้เผยพระวจนะ/กล่าว/ไว้! พระคริสต์/ต้องทน/ทุกข์/ทรมาน/ด้วย/สิ่ง/เหล่านั้น แล้ว/เข้าสู่/พระเกียรติสิริ/ของ/พระองค์/ไม่ใช่หรือ?" จาก/นั้น/พระองค์/ทรง/อธิบาย/ทุกอย่าง/ที่/กล่าว/ไว้ใน/พระคัมภีร์/เกี่ยวกับ/พระองค์/เอง/ให้/เขา/ทั้งสอง/ฟัง/ตั้งแต่/โมเสส/ตลอดจน/ผู้เผยพระวจนะ/ทั้งปวง
พระเยซู/ทรง/เข้ามา/หา/พวก/เขา/และ/ตรัส/ว่า "สิทธิ/อำนาจ/ทั้งสิ้น/ใน/สวรรค์/และ/ใน/แผ่นดิน/โลก/ทรงมอบ/ไว้/แก่/เรา/แล้ว ดังนั้น/จง/ไป/สร้าง/สาวก/จาก/มวล/ประชาชาติ ให้/เขา/รับ/บัพติศมา/ใน และ กท.3:27 พระนาม/ของ/พระบิดา พระบุตร และ/พระวิญญาณ/บริสุทธิ์ สอน/เขา/ให้/เชื่อฟัง/ทุกสิ่ง/ที่/เรา/สั่ง/พวก/ท่าน/ไว้ และ/แน่นอน เรา/จะ/อยู่/กับ/ท่าน/ทั้งหลาย/เสมอไป/ตราบจน/สิ้นยุค"
ขณะที่/ไป/จง/ประกาศ/ข่าวสาร/ที่/ว่า ‘อาณาจักร/สวรรค์/มา/ใกล้/แล้ว’
Revelação e fidelidade
A Palavra do Senhor veio aos profetas. A graça de Deus se manifestou na Escritura para a salvação de todos.
แล้ว/พระดำรัส/ของ/องค์พระผู้เป็นเจ้า/มาถึง/เอลียาห์/ว่า
พระดำรัส/ของ/องค์พระผู้เป็นเจ้า/ซึ่ง/มี/มาถึง/โยเอล
บุตร/เปธูเอล ความ/ว่า
พระดำรัส/ของ/องค์พระผู้เป็นเจ้า/มาถึง/เยเรมีย์/ว่า
พระดำรัส/ของ/องค์พระผู้เป็นเจ้า/ถึง/อิสราเอล/ผ่านทาง/มาลาคีมี/ดังนี้
แล้ว/มี/พระ/ดำรัส/ของ/องค์พระผู้เป็นเจ้า/มาถึง/เศคาริยาห์/อีก/ว่า
แล้ว/พระดำรัส/ของ/องค์พระผู้เป็นเจ้า/มาถึง/อิสยาห์/ความ/ว่า
พระวิญญาณ/ของ/พระยาห์เวห์/องค์เจ้าชีวิต/ทรงอยู่/เหนือ/ข้าพเจ้า
เพราะ/องค์พระผู้เป็นเจ้า/ทรงเจิม/ตั้ง/ข้าพเจ้า/ไว้
ให้/ประกาศ/ข่าว/ดี/แก่/ผู้/ยากไร้
พระองค์/ทรงใช้/ข้าพเจ้า/มา/ปลอบโยน/ผู้/ชอกช้ำ/ระกำใจ
ให้/ประกาศ/อิสรภาพ/แก่/บรรดา/เชลย
และ/ปลดปล่อย/นักโทษจาก/ความมืด
ให้/ประกาศ/ปี/แห่ง/ความ/โปรดปราน/ของ/องค์/พระผู้เป็นเจ้า
และ/วัน/แห่ง/การแก้แค้น/ของ/พระเจ้า/ของเรา
ให้/ปลอบโยน/ทุกคน/ที่/คร่ำครวญ/หวนไห้
และ/มอบ/มงกุฎ/แห่ง/ความงาม/แทน/ขี้เถ้า
แก่/ผู้/ที่/ทุกข์โศก/ใน/ศิโยน
มอบ/น้ำมัน/แห่ง/ความยินดี
แทน/การ/คร่ำครวญ
และ/เครื่อง/นุ่งห่ม/แห่ง/คำ/สรรเสริญ
แทน/ดวงใจ/ที่/ท้อแท้/สิ้นหวัง
พวกเขา/จะ/ได้ชื่อ/ว่า/ต้นโอ๊ก/แห่ง/ความ/ชอบธรรม
เป็น/ต้นไม้/ที่/องค์พระผู้เป็นเจ้า/ทรง/ปลูกไว้
เพื่อ/สำแดง/ความ/รุ่งโรจน์/ของ/พระองค์
Viver pela Palavra
Não só de pão vive o homem. Nada acrescentes nem diminuas. A Palavra é alimento, guia e espada do cristão.
"พระดำรัส/ทุก/คำ/ของ/พระเจ้า/ไม่มี/ข้อ/ผิดพลาด
พระองค์/ทรงเป็น/โล่/สำหรับ/บรรดา/ผู้/ที่ลี้ภัย/ใน/พระองค์ และ สดด.18:30-31
อย่า/เพิ่มเติม/พระวจนะ/ของ/พระองค์
มิฉะนั้น/พระองค์/จะ/ทรง/ตำหนิ/เจ้า และ/เจ้า/จะ/ถูกจับได้/ว่า/โกหก
ข้าพเจ้า/ขอเตือน/ทุกคน/ที่/ได้ยิน/คำ/เผย/พระวจนะ/ใน/หนังสือนี้ ผู้/ใด/เพิ่มเติม/สิ่งใด/ลงไป พระเจ้า/จะ/ทรง/เพิ่ม/ภัยพิบัติ/ที่/บรรยาย/ไว้/ใน/หนังสือนี้/แก่เขา และ/ถ้า/ผู้/ใด/ตัดทอน/ข้อความ/จาก/คำ/เผย/พระวจนะ/นี้ พระเจ้า/จะ/ทรงตัด/ส่วนแบ่ง/ของ/เขา/ใน/ต้นไม้/แห่ง/ชีวิต/และ/ใน/นคร/บริสุทธิ์/นั้น/ซึ่ง/บรรยาย/ไว้/ใน/หนังสือ/นี้
ข้าพเจ้า/ประหลาดใจ/ที่/ท่าน/ทั้งหลาย/ทิ้ง/พระองค์/ผู้/ทรงเรียก/ท่าน/โดย/พระคุณ/ของ/พระคริสต์/ไป/อย่าง/รวดเร็ว และ/หันไปหา/ข่าว/ประเสริฐ/อื่น ซึ่ง/ไม่ใช่/ข่าว/ประเสริฐ/เลย เห็นได้ชัด/ว่า/บางคน/กำลัง/ทำให้/ท่าน/สับสน/วุ่นวาย/และ/พยายาม/บิดเบือน/ข่าว/ประเสริฐ/ของ/พระคริสต์ ไม่ว่า/เรา/หรือ/ทูตสวรรค์ หาก/ประกาศ/ข่าว/ประเสริฐ/อื่น/ซึ่ง/ต่าง/จาก/ข่าว/ประเสริฐ/ที่เรา/ได้/ประกาศ/แก่ท่าน ขอให้/ผู้/นั้น/ถูก/สาปแช่ง/ชั่วนิรันดร์! ดังที่/เราได้/บอกไว้/แล้ว บัดนี้/ข้าพเจ้า/ขอ/กล่าว/ย้ำ/อีกครั้ง/ว่า/หาก/ใคร/ประกาศ/ข่าว/ประเสริฐ/อื่น/แก่ท่าน/นอกเหนือ/จาก/ที่/ท่าน/ได้รับ/ไว้/แล้ว ขอให้/ผู้/นั้น/ถูก/สาปแช่ง/ชั่วนิรันดร์!
จง/ระลึก/ว่า/ที่/องค์/พระผู้เป็นเจ้า/ของ/เรา/ทรง/อดกลั้น/พระทัย/ไว้/ก็/เพื่อให้/คน/ทั้งหลาย/มี/โอกาส/ได้รับ/ความรอด เหมือน/ที่/น้อง/เปาโล/ที่รัก/ของ/เราได้/เขียน/จดหมาย/มาถึง/ท่านด้วย/สติปัญญา/ที่พระเจ้า/ประทาน จดหมาย/ทุกฉบับ/ของ/เขา/ได้/กล่าวถึง/เรื่อง/เหล่านี้/ไว้/ใน/ทำนอง/เดียวกัน ใน/จดหมาย/ของ/เขา/มี/บางอย่าง/ที่/เข้า/ใจ/ยาก/ซึ่ง/พวก/ที่รู้/ไม่จริง/และ/ไม่/หนักแน่น/ได้/บิดเบือน/ไป เช่นเดียวกับ/ที่ได้/บิดเบือน/พระคัมภีร์/ข้อ/อื่นๆ และ/นำ/ความ/พินาศ/มาสู่/ตนเอง
เพราะ/ทุกสิ่ง/ที่/เขียน/ไว้/ใน/อดีต/ก็/เขียนขึ้น/เพื่อ/สอน/เรา เพื่อว่า/เรา/จะ/ได้/มี/ความหวัง/โดย/ความ/ทรหด/อดทน/และ/การให้/กำลังใจ/จาก/พระคัมภีร์
แล้ว/ผู้/ที่ยัง/ไม่เชื่อ/จะ/ร้องเรียก/พระองค์/ได้/อย่างไร? และ/ผู้/ที่ยัง/ไม่เคย/ได้ยิน/เรื่อง/ของ/พระองค์/จะ/เชื่อ/ได้/อย่างไร? และ/หาก/ไม่มีใคร/ประกาศ/เรื่อง/ของ/พระองค์ พวก/เขา/จะ/ได้ยิน/ได้/อย่างไร? และ/ถ้า/ไม่/มี/ใคร/ส่ง/เขา/ไป เขา/จะ/ประกาศ/ได้/อย่างไร? ตามที่/มี/เขียน/ไว้/ว่า "เท้า/ของ/ผู้/นำ/ข่าวดี/มา/ช่าง/งดงาม/ยิ่งนัก!"
แต่/ไม่ใช่ว่า/คน/อิสราเอล/ทั้งปวง/จะ/ยอมรับ/ข่าว/ประเสริฐ เพราะ/อิสยาห์/กล่าว/ไว้ว่า "พระองค์/เจ้า/ข้า ใครเล่า/ได้/เชื่อ/ถ้อยคำ/ของ/เรา?" ฉะนั้น/ความเชื่อ/จึง/เกิดขึ้น/จาก/การได้ยิน/เรื่องราว/นั้น และ/เรื่องราว/ที่/ได้ยิน/นั้น/คือ/พระวจนะ/ของ/พระคริสต์
ข้าพเจ้า/ไม่ได้/ละอาย/ใน/ข่าว/ประเสริฐ เพราะ/ข่าว/ประเสริฐ/คือ/ฤทธิ์/อำนาจ/ของ/พระเจ้า เพื่อ/ให้/ทุกคน/ที่/เชื่อ/ได้รับ/ความรอด คน/ยิว/ก่อน แล้ว/คน/ต่างชาติ/ด้วย เพราะ/ใน/ข่าว/ประเสริฐ/นั้น ความ
ชอบธรรม/จาก/พระเจ้า/ก็/ได้รับ/การเปิดเผย เป็น/ความ/ชอบธรรม/ซึ่ง/เริ่มต้น/ด้วย/ความเชื่อ/และ/นำไปสู่/ความเชื่อ ตามที่/มี/เขียน/ไว้/แล้ว/ว่า "คน/ชอบธรรม/จะ/ดำรง/ชีวิต/โดย/ความเชื่อ"
เรา/ไม่ได้รับ/วิญญาณ/ของ/โลก แต่/รับ/พระวิญญาณ/ซึ่ง/มาจาก/พระเจ้า เพื่อเรา/จะ/เข้าใจ/สิ่ง/ที่/พระเจ้า/ประทาน/แก่/เรา/อย่าง/ไม่จำกัด นี่คือ/สิ่ง/ที่/พวก/เรา/พูด ไม่ใช่/ด้วย/ถ้อยคำ/ซึ่ง/สติปัญญา/ของ/มนุษย์/สอนไว้ แต่/ด้วย/ถ้อยคำ/ซึ่ง/พระวิญญาณ/ทรงสอน เป็น/การ/สำแดง/ความจริง/ด้าน/จิตวิญญาณ/ด้วย/ถ้อยคำ/ฝ่าย/จิตวิญญาณ ผู้/ปราศจาก/พระวิญญาณ/ไม่อาจ/รับ/สิ่ง/ที่/มาจาก/พระวิญญาณ/ของ/พระเจ้า/เพราะ/เห็น/เป็น/เรื่อง/โง่/เขลา และ/เขา/ไม่/สามารถ/เข้าใจ/สิ่ง/เหล่านั้น/เพราะ/ต้อง/อาศัย/การ/แยกแยะ/ฝ่าย/จิตวิญญาณ/จึง/จะ/เข้าใจ/สิ่ง/เหล่านั้น/ได้
โดย/พระ/ปัญญา/ของ/พระเจ้า โลก/ไม่อาจ/รู้จัก/พระเจ้า/ด้วย/สติปัญญา/ของ/ตน ดังนั้น/พระเจ้า/จึง/พอพระทัย/ที่จะ/ช่วย/บรรดา/ผู้/เชื่อ/ให้/รอด/โดย/คำเทศนา/เรื่องโง่ๆ
พวก/ยิว/เรียกร้อง/หมาย/สำคัญ และพวก/กรีก/มองหา/สติปัญญา แต่/เรา/เทศนา/เรื่อง/พระคริสต์/ผู้/ทรง/ถูกตรึง/ตาย/บน/ไม้กางเขน ซึ่งเป็น/หิน/สะดุด/สำหรับ/พวก/ยิว/และ/เป็น/เรื่องโง่ๆ สำหรับ/พวก/ต่างชาติ แต่/สำหรับ/ผู้/ที่พระเจ้า/ทรงเรียก/ทั้งพวก/ยิว/และพวก/กรีก พระคริสต์/คือ/ฤทธิ์/อำนาจ/และ/พระ/ปัญญา/ของ/พระเจ้า
เพราะ/พระคริสต์/ไม่ได้/ส่ง/ข้าพเจ้า/มา/เพื่อ/ให้/บัพติศมา แต่/เพื่อ/ให้/ประกาศ/ข่าว/ประเสริฐ ไม่ใช่/ด้วย/วาทะ/คมคาย/ตาม/สติปัญญา/ของ/มนุษย์/เพราะ/เกรงว่า/ไม้กางเขน/ของ/พระคริสต์/จะ/หมด/ฤทธิ์/อำนาจ
แต่/พวกท่าน/เป็น/ประชากร/ที่พระเจ้า/ได้ทรง/เลือกสรร เป็น/ปุโรหิต/หลวง เป็น/ชนชาติ/บริสุทธิ์ เป็น/พลเมือง/ของ/พระเจ้า เพื่อท่าน/จะ/ได้/ประกาศ/พระ/ราชกิจ/อันยิ่งใหญ่/ของ/พระองค์/ผู้/ทรงเรียก/ท่าน/ออกจาก/ความมืด/เข้าสู่/ความสว่าง/อัน/ล้ำเลิศ/ของ/พระองค์