Buscar a Deus
Buscar a Deus é o chamado mais urgente da Bíblia. Buscai primeiro o Reino de Deus. Os que buscam de todo coração encontram — porque Ele se deixa encontrar pelos que o procuram.
Buscai ao Senhor
Buscai ao Senhor enquanto se pode achar. Buscai e achareis. O Senhor recompensa os que o buscam com diligência.
Ɛ kɛo Degbeŋgyoo debaŋ keŋ ɛ ke naa e,
ɛ baake e debaŋ keŋ ɔ benaa.
Ɛ kɛo Degbeŋgyoo debaŋ keŋ ɛ ke naa e,
ɛ baake e debaŋ keŋ ɔ benaa.
Nombiakedi na Nyeekelɛɛ
<<Ma lese ma wose wola baŋ ba te bɔɔse me dɔɔ ya nɛ,
baŋ ba te kɛo maŋ ya nɛ naa maŋ.
Tɛɛle keŋ kɔɔ gyeŋ ma yele ya nɛ,
Me yakowɔ nyiaa,<<Maŋ yaa, maŋ yaa.>>
Ɔ na do baŋ be takaa wɔ nɛ doŋ,
na ɔ te fa baŋ bɔɔ yɔkɔse nɛ doŋ kpu,
Nombia ne takaa tewulɛɛ na alebia na ba te yɔkɔse,
na tewulɛɛ te kpaŋte na ba te yale.
Mɔna baŋ be loo gyakaa Degbeŋgyoo dɔɔ nɛ,
baa nyiŋ doŋ wɔle.
Baa nyiŋ beŋkelɛɛ furufu ŋgba otolokuse nɛ,
baa yeu keŋ bɔɔ kaa ya,
baa ta keŋ ba wose be yɔkɔse wɔ ya.
De todo o coração
Buscar-me-eis e me achareis quando me buscardes de todo o coração. O Senhor é bom para os que o buscam.
Baŋ bɛɛ yɛɛ ɔ kegyaebii,
te bɛɛ mo be konɔɔ pou kɛo e nɛ, baŋna nyeebam.
Baŋ bɛɛ yɛɛ ɔ kegyaebii,
te bɛɛ mo be konɔɔ pou kɛo e nɛ, baŋna nyeebam.
Me ta mo me konɔɔ pou mɛɛ kɛo neŋ,
na yele maa yo gbɛɛ lee nyaŋ mmaraase ŋan wɔle ya.
Ma woo ne mutii,
do maŋ doŋ ŋgba mena keŋ n nombii keŋ doo nɛ.
Maa ta wosekelɛɛ man,
nawolo nyi mee di n gbɛɛneŋ dɔɔ.
Ɛ kɛo Degbeŋgyoo na ɔ doŋ,
ɛ kɛɛ ɔ siaman debaŋ kamasɛ.
Ɛ kɛo Degbeŋgyoo na ɔ doŋ,
ɛ kɛɛ ɔ siaman debaŋ kamasɛ.
Mee nyii me konɔɔ man nyi, <<Kɛɛ ɔ siaman.>>
Degbeŋgyoo, n siaman te maa kɛɛ.
Sia keyɛɛ kɛo Wurubuarɛ
Nyaŋ Wurubuarɛ, yɛna me Wurubuarɛ,
me sia te yɛɛ mɛɛ kɛo neŋ,
mɛɛ kɛo neŋ ŋgba loŋboaneŋ kɛɛ ko walaŋ nɛ,
n ne gyɔ ma wose pou loo,
ŋgba depampaa tɛɛle dowolosa nɛ,
botɔɔ keŋ loŋ na loŋ be kyaa ya nɛ.
Buscar e encontrar
Pedi e dar-se-vos-á. O Senhor está perto de todos os que o invocam em verdade. Quem o busca não ficará insatisfeito.
Baŋ ba gyeŋ n yele nɛ na mo ba wose lɔ n dɔɔ,
nawolo nyi nyaŋ Degbeŋgyoo, n te bɛɛta baŋ bɛɛ kɛo neŋ nɛ ya.
Baŋ ba gyeŋ n yele nɛ na mo ba wose lɔ n dɔɔ,
nawolo nyi nyaŋ Degbeŋgyoo, n te bɛɛta baŋ bɛɛ kɛo neŋ nɛ ya.
Me baake Degbeŋgyoo, te ɔ kpaa maŋ,
ɔ lese maŋ lee me gyakoloŋ pou man.
Tanam gyae ka ko dinaate bia na ba te gbalase,
mɔna baŋ bɛɛ mo ba wose lɔ Degbeŋgyoo dɔɔ nɛ, kolo kpaakpaa kamasɛ be gyae ke hia wɔ ya.
Yela Degbeŋgyoo ayɛɛsa kagyoo n sia,
na waa fa neŋ keŋ n konɔɔ ne gyae.
Degbeŋgyoo kyaa adido ɔ ne kɛɛ denibalaŋ pou,
nyi ŋolo kyaa keŋ ɔ ne nyi nombia man,
yaa ɔ ne kɛo Wurubuarɛ gbɛɛ.
Wurubuarɛ kagyeŋ na walaŋ dɔɔ kekɛɛ
Degbeŋgyoo, n te kɛo me man,
te n gyeŋ maŋ.
N gyeŋ me ke tisi kyaa na me ka koro,
n kyaa lemlem koraŋ na, n gyeŋ ma nyeempɔ man.
Degbeŋgyoo waa hiraa wɔ,
na ba nyeelɛɛre Wurubuarɛ ke yela baa di deŋele.
Mena duuluŋ kei yɛna baŋ bɛɛ kɛo e nɛ,
baŋ bɛɛ kɛo Yakɔbe Wurubuarɛ nɛ
Força na busca
Buscai o bem e não o mal. Sede fortalecidos no Senhor. A busca por Deus traz renovação e plenitude de vida.
Dei nyi dee yeu kagyoo Degbeŋgyoo,
kela keŋ dɛɛ mo da wose lɔ denibalaŋ dɔɔ.
Dei nyi dee yeu kagyoo Degbeŋgyoo,
kela keŋ dɛɛ mo da wose lɔ kyaarabia dɔɔ.
Ŋon ɔ nyiŋ alo kpaakpaa yala na ɔ te nyiŋ kolo kpaakpaa,
na Degbeŋgyoo boele e baa.
Gyeŋ mɔ nyiaa nyansa yɛɛ ŋgba teebɔɔ nɛ fa n woo.
Akpaa n nyiŋ ke na, n dana lookegyakaa wee daale,
te n lookegyakaa be gyae ke yɛɛ yakaa ya.
Keyako 27