Buscar a Deus
Buscar a Deus é o chamado mais urgente da Bíblia. Buscai primeiro o Reino de Deus. Os que buscam de todo coração encontram — porque Ele se deixa encontrar pelos que o procuram.
Buscai ao Senhor
Buscai ao Senhor enquanto se pode achar. Buscai e achareis. O Senhor recompensa os que o buscam com diligência.
De todo o coração
Buscar-me-eis e me achareis quando me buscardes de todo o coração. O Senhor é bom para os que o buscam.
A gbaa nihi kulaa nɛ yeɔ e mlaa amɛ a nɔ, nɛ a sɔmɔɔ lɛ kɛ a tsui kulaa a.
A gbaa nihi kulaa nɛ yeɔ e mlaa amɛ a nɔ, nɛ a sɔmɔɔ lɛ kɛ a tsui kulaa a.
I hla o se blɔ kɛ ye tsui kulaa. Oo, mo ko ha nɛ ma tla kɛ je o mlaa amɛ a he.
Kɔmɔ yemi ha nɛ ye susuma hao, moo wo mi he wami ngɛ o Munyu ɔ nya.
Nɛ i ma nyɛɛ ngɛ he jɔmi mi, ejakaa i hlaa o mlaa amɛ a se blɔ.
Nyɛ hla Yehowa kɛ e he wami ɔ se blɔ, nɛ nyɛɛ ya nɔ nɛ nyɛɛ kɛ lɛ nɛ hi si.
Nyɛ hla Yehowa kɛ e he wami ɔ se blɔ, nɛ nyɛɛ ya nɔ nɛ nyɛɛ kɛ lɛ nɛ hi si.
I nu he ngɛ ye mumi mi lokoo be nɛ o tsɛ nɛ o de ke, "Oo ye bimɛ, nyɛ hla ye se blɔ." Nɛ ye mumi kplɛɛ nɛ e he nɔ de ke, "Tsaatsɛ, i ma."
Oo Tsaatsɛ Mawu, ye Mawu, hyɛ bɔ nɛ i hla o se blɔ hluu ha! Hyɛ bɔ nɛ o he kuma ye mi ha ngɛ nga kplanaa nɛ ɔ nɔ, he nɛ nyu ko be. O he hia mi saminya!
Buscar e encontrar
Pedi e dar-se-vos-á. O Senhor está perto de todos os que o invocam em verdade. Quem o busca não ficará insatisfeito.
Nyɛ bi, nɛ a ma ha nyɛ; nyɛ hla, nɛ nyɛ maa na; nyɛ si, nɛ a ma bli ha nyɛ.
Ja a kɛ̃ nɛ e ngɛ ngɛ sɔlemi blɔ fa mi; moo hi nɔ nɛ o hi o hiami ni ɔmɛ bie nɛ a maa hi mo hae; moo hi nɔ nɛ o hi hlae nɛ o maa hi nae; moo hi nɔ nɛ o hi sie nɛ sinya a ma bli ha mo. Nɔ tsuaa nɔ nɛ biɔ ɔ, e nine suu nɔ; nɔ tsuaa nɔ nɛ hlaa a, e naa; nɛ nɔ tsuaa nɔ nɛ siɔ ɔ, a bliɔ sinya a haa lɛ.
Ja a kɛ̃ nɛ e ngɛ ngɛ sɔlemi blɔ fa mi; moo hi nɔ nɛ o hi o hiami ni ɔmɛ bie nɛ a maa hi mo hae; moo hi nɔ nɛ o hi hlae nɛ o maa hi nae; moo hi nɔ nɛ o hi sie nɛ sinya a ma bli ha mo.
Nyɛɛ lɛɛ nyɛ hla Mawu Matsɛyemi ɔ se blɔ kekle nɛ e ma ha nyɛ ni nɛ ɔmɛ tsuo ngɔ piɛ he.
Nɔmlɔ Bi ɔ ba nɛ e ba hla ni nɛmɛ nɛ laa amɛ nɛ e he a yi wami."
Nutsɔ, nihi kulaa nɛ le o mɔbɔ nami ɔ, maa tu fo kɛ ba o ngɔ ngɛ a fimi be mi nɛ o ye kɛ bua mɛ; ejakaa nihi nɛ ngɔ a hɛ kɛ fɔ o nɔ ɔ, o ngmɛɛ we a ti nɔ ko he hyɛ gblee.
Nutsɔ, nihi kulaa nɛ le o mɔbɔ nami ɔ, maa tu fo kɛ ba o ngɔ ngɛ a fimi be mi nɛ o ye kɛ bua mɛ; ejakaa nihi nɛ ngɔ a hɛ kɛ fɔ o nɔ ɔ, o ngmɛɛ we a ti nɔ ko he hyɛ gblee.
I kpa ngmlaa kɛ tsɛ lɛ nɛ e he mi nɔ. E je mi kɛ je gbeye nɛ i ngɛ yee ɔ kulaa mi.
Jata bimɛ po hwɔ yee mɛ, se nɔ́ kpakpa ko he hia we nihi nɛ yee Mawu gbeye ɔmɛ.
O bua nɛ jɔ Mawu he, nɛ e ma ha mo nɔ nɛ o tsui ngɛ hlae.
Nutsɔ ɔ ngɛ nimli a bimɛ hyɛe kɛ je hiɔwe lokoo kaa nɔ́ lelɔ ko ngɛ a kpɛti nɛ suɔ kaa e maa pee Mawu suɔmi nya ni lo.
Oo Neneene Tsɛ, o kpa ye tsui mi kulaa nɛ o na bɔ nɛ i ngɛ ha. O le ye si himi kɛ ye si temi, nɛ o le ye susumihi tsuo kɛ je lokoo.
Mawu maa jɔɔ nimli nɛ ɔmɛ, nɛ e ma he a yi wami. Nɛ lɛ kɛ e maa wo mɛ nguɔ. Nimli kaa kikɛ ɔmɛ nɛ a ngɛ he blɔ nɛ a daa Yakob Mawu ɔ hɛ mi nɛ a jaa lɛ.
Força na busca
Buscai o bem e não o mal. Sede fortalecidos no Senhor. A busca por Deus traz renovação e plenitude de vida.
kaa e je e anunyami blɔ nya tomi babauu ɔmɛ a mi nɛ e wo nyɛ he wami kɛ Mumi Klɔuklɔu ɔ.
Nyagbe ɔ, i ngɛ nyɛ kaie kaa nyɛ he wami nami maa je Nutsɔ ɔ he wami nɛ ngɛ nyɛ mi ɔ mi.
Wa sɔlemi kɛ pɛɛ kpami hu ji kaa nyɛ hyi tɔ kɛ e agbo jemi he wami kɛ e hɛ mi nyami ɔ, bɔ nɛ pee nɛ nyɛɛ ya nyɛ hɛ mi kɛ bua jɔmi ngɛ Nutsɔ ɔ mi bɔ fɛɛ bɔ nɛ e ma ji ha,
Ejakaa Mumi Klɔuklɔu ɔ nɛ ji Mawu nɔ́ke nɔ ɔ, hla we kaa o ye nimli gbeye, se mohu o na nile kɛ mumi mi he wami nɛ o kɛ suɔ mɛ ngɛ bua jɔmi si himi mi.
Nɔ ko be Mawu hɛ mi nyɛe maa sa be mi nɛ jamɛatsɛ ɔ he we Mawu nɔ yi, nɛ e ngɔɛ e hɛ kɛ fɔɛ e nɔ. Ke nɔ ko maa hɛ kɛ su Mawu he ɔ, e bi nɛ e he ye kaa Mawu ngɛ nɛ ni nɛmɛ nɛ hlaa e se blɔ anɔkuale mi ɔ, a naa lɛ, nɛ a naa he hiɔwo.
Nɔ ko be Mawu hɛ mi nyɛe maa sa be mi nɛ jamɛatsɛ ɔ he we Mawu nɔ yi, nɛ e ngɔɛ e hɛ kɛ fɔɛ e nɔ. Ke nɔ ko maa hɛ kɛ su Mawu he ɔ, e bi nɛ e he ye kaa Mawu ngɛ nɛ ni nɛmɛ nɛ hlaa e se blɔ anɔkuale mi ɔ, a naa lɛ, nɛ a naa he hiɔwo.
Se ke Mumi Klɔuklɔu ɔ ba nyɛ nɔ ɔ, e maa wo nyɛ he wami kɛ fiɛ Manye Munyu ɔ nɛ kɔɔ ye gbenɔ kɛ ye si temi ɔ he ngɛ Yerusalem kɛ Yudea zugba a tsuo nɔ kɛ Samaria kɛ ya si zugba a nyagbe hehi."
E hi kaa o maa ngɔ o hɛ kɛ fɔ Tsaatsɛ Mawu nɔ, pe nɔ nɛ o ma he nɔmlɔ adesa maa ye. E hi kaa o maa sa we ngɛ Neneene Tsɛ ɔ ngɔ, pe nɔ nɛ o maa ngɔ o hɛ kɛ fɔ matsɛmɛ a nɔ!