Casamento
O casamento é aliança sagrada instituída por Deus. Ele une marido e mulher em uma só carne — pacto de amor, fidelidade e companheirismo que reflete o amor de Cristo pela Igreja.
Fundamento divino
Não é bom que o homem esteja só. Deus criou o casamento como aliança de companheirismo, amor e fecundidade.
Fidelidade conjugal
O que Deus ajuntou não separe o homem. O casamento deve ser honrado e o leito matrimonial preservado sem impureza.
Kǝthlǝm ndaˈan peˈwandǝ chap wa, paɗ fat arta. Tǝkǝɗu nat ǝnɗi wumandǝ Farta, mǝ chakan nef ha wa."
Nggǝrangkǝ Yesu tandǝs wa, "Chan ngga waknowun hur ndikti Farta wa. Thla ndech wa, ǝ tǝrkwathl kanan Farta tǝnchan tandǝ hishnefa, tǝ nunefa." Ndak Farta paɗ wa, ‘Kǝthlǝm ndaˈan nefa nan mal chinan ha tǝ manan. Kǝ chok ndǝ tǝ nuwan, chapndǝ paɗ kǝ chok ndǝ kǝ fat arta.’ Kǝthlǝm ndaˈan peˈwandǝ chap wa, paɗ fat arta. Tǝkǝɗu nat ǝnɗi wumandǝ Farta, mǝ chakan nef ha wa."
Ndak Farta paɗ wa, ‘Kǝthlǝm ndaˈan nefa nan mal chinan ha tǝ manan. Kǝ chok ndǝ tǝ nuwan, chapndǝ paɗ kǝ chok ndǝ kǝ fat arta.’ Kǝthlǝm ndaˈan peˈwandǝ chap wa, paɗ fat arta. Tǝkǝɗu nat ǝnɗi wumandǝ Farta, mǝ chakan nef ha wa."
Chaˈandi Yesu kaɗ kǝ ɗar chak reta
"Ndi fee paɗ wa, ‘Nat thla karchǝ nuwan, nwaat kǝ yaran tǝ ɗerwel si yi chak reta.’ Paɗ nggǝt mbuˈowunda wa, nat thla karchǝ nuwan, mangga kǝ ɗar fǝlaukǝta wa, ɗǝf tǝ anchi kǝ chit fǝlaukǝta. Thla paɗ kahanchi nuɗi kartǝ fee, chok kǝ thlǝ chǝt fǝlaukǝta.
Chaˈandi Yesu kaɗ kǝ ɗar fǝlaukǝta
"Sǝk wun ndi fee wa, ‘Kǝ chin fǝlaukǝtawa.’ Nggǝt mbuˈowunda, chika wun ɗǝpanchǝ nunefa tǝ kaɗa hunandi, chok chan yuwa ǝ huni tǝ ndi ǝ wanɗǝkaɗatˈyan.
Ndang kanda wa, "Kalaˈanchǝ Musa wa naa nef mbahǝn fǝran ɗelwer nuwan yi chaktǝ ha, kǝ pǝɗa."
Ndang kǝ Yesu tanda wa, "Kǝthlǝm kwaˈkwa tǝ inchiyowun ɗǝf chi Musa kǝ yarowunchǝ kusiˈ tǝ ini sǝ kǝɗuyu. Paɗ ǝ tǝrkwathl kan tǝn icha, tahǝschǝ Farta nafcha hǝsh nefa tǝ nunefa. Kǝthlǝm ndaˈan, nefa nan mal chinan ha tǝ manan, kǝ chok ndǝ ɓukwaˈ tǝ nuwan, fen chap paɗ naa ndǝ choktǝ kǝ fat arta. Kǝthlǝm ndaˈan, peˈ wandǝ choktǝ chap wa, paɗaa nef arta. Kǝthlǝm ndaˈan, nat ǝnɗi wumandǝ Farta, mǝ chakan nef ha wa."
Kǝɗu paɗ maa ǝ kar nu nef chimaɗan pǝɗakan kani yowun samǝn, chǝt fǝlaukǝta."
Amor como Cristo
Maridos, amai vossas mulheres como Cristo amou a igreja. O amor conjugal reflete o evangelho em ação.
Hǝssǝ paɗ yaham nǝssiyowun, kǝɗ thla yahtǝ Kǝristi fee nech parandi. Fǝrtǝn shishingndiyan kǝmthlǝm tanda, kǝ chapanchi kaɗi tǝ chiɗchiɗ kǝta, chaptǝ kaɗ tǝmɗi ndikti Farta.
Hǝssǝ paɗ yaham nǝssiyowun, kǝɗ thla yahtǝ Kǝristi fee nech parandi. Fǝrtǝn shishingndiyan kǝmthlǝm tanda, kǝ chapanchi kaɗi tǝ chiɗchiɗ kǝta, chaptǝ kaɗ tǝmɗi ndikti Farta. Chichan kǝɗu kǝthlǝm kǝ fǝrtǝ anchi kǝmɗiyan kǝ ɗar kwastǝ ikkilisiya thla nggowakchǝ tǝ ǝnfa ndu sǝɓtǝfa. Tǝ kǝɗu nechan nat chiɗ chiɗ ngga tǝ ɓǝɓi anwa.
Hǝssǝ paɗ yaham nǝssiyowun, kǝɗ thla yahtǝ Kǝristi fee nech parandi. Fǝrtǝn shishingndiyan kǝmthlǝm tanda, kǝ chapanchi kaɗi tǝ chiɗchiɗ kǝta, chaptǝ kaɗ tǝmɗi ndikti Farta. Chichan kǝɗu kǝthlǝm kǝ fǝrtǝ anchi kǝmɗiyan kǝ ɗar kwastǝ ikkilisiya thla nggowakchǝ tǝ ǝnfa ndu sǝɓtǝfa. Tǝ kǝɗu nechan nat chiɗ chiɗ ngga tǝ ɓǝɓi anwa. Tǝ mben ini paɗ, kǝmchis kǝ yah hǝssǝ nǝssiyanda kǝ fechˈyanda. Kǝthlǝm nafɗi yahchi nuwan indiyan yahtǝn. Nefsi nech kar fatˈyan wa tǝ kǝɗu thlǝ nech sǝmandǝ ǝna tǝ parat tǝ indiyan ndiˈchan, kǝɗ thla thlǝ chit Kǝristi kǝ ikkilisiya. Necha mǝn kǝ nafchiyan.
Tǝ mben ini paɗ, kǝmchis kǝ yah hǝssǝ nǝssiyanda kǝ fechˈyanda. Kǝthlǝm nafɗi yahchi nuwan indiyan yahtǝn.
Tǝ mben ini paɗ, kǝmchis kǝ yah hǝssǝ nǝssiyanda kǝ fechˈyanda. Kǝthlǝm nafɗi yahchi nuwan indiyan yahtǝn. Nefsi nech kar fatˈyan wa tǝ kǝɗu thlǝ nech sǝmandǝ ǝna tǝ parat tǝ indiyan ndiˈchan, kǝɗ thla thlǝ chit Kǝristi kǝ ikkilisiya. Necha mǝn kǝ nafchiyan.
Nǝssa, fǝraman ichiyowun kǝ hǝssiyowun kǝɗ kǝmɗi Farta. Kǝthlǝm hǝssa fen nech kǝ indi nǝssiyanda kǝɗ thla naa Kǝristi kǝ indi fǝ parandi. Mǝthlan nech kǝ thlǝ hǝraˈandǝ tanda, fee nech kǝ yaˈan. Fe thlǝ nech parandi yu thlǝ fǝrchandǝ inchiyanda kǝmɗi Kǝristi, nggǝwun nǝssi paɗ fǝram inchiyowun kǝmɗi hǝssǝyowun hur chika mǝ nat.
Nǝssa, fǝraman ichiyowun kǝ hǝssiyowun kǝɗ kǝmɗi Farta. Kǝthlǝm hǝssa fen nech kǝ indi nǝssiyanda kǝɗ thla naa Kǝristi kǝ indi fǝ parandi. Mǝthlan nech kǝ thlǝ hǝraˈandǝ tanda, fee nech kǝ yaˈan.
Nǝssa, fǝraman ichiyowun kǝ hǝssiyowun kǝɗ kǝmɗi Farta. Kǝthlǝm hǝssa fen nech kǝ indi nǝssiyanda kǝɗ thla naa Kǝristi kǝ indi fǝ parandi. Mǝthlan nech kǝ thlǝ hǝraˈandǝ tanda, fee nech kǝ yaˈan. Fe thlǝ nech parandi yu thlǝ fǝrchandǝ inchiyanda kǝmɗi Kǝristi, nggǝwun nǝssi paɗ fǝram inchiyowun kǝmɗi hǝssǝyowun hur chika mǝ nat. Hǝssǝ paɗ yaham nǝssiyowun, kǝɗ thla yahtǝ Kǝristi fee nech parandi. Fǝrtǝn shishingndiyan kǝmthlǝm tanda, kǝ chapanchi kaɗi tǝ chiɗchiɗ kǝta, chaptǝ kaɗ tǝmɗi ndikti Farta. Chichan kǝɗu kǝthlǝm kǝ fǝrtǝ anchi kǝmɗiyan kǝ ɗar kwastǝ ikkilisiya thla nggowakchǝ tǝ ǝnfa ndu sǝɓtǝfa. Tǝ kǝɗu nechan nat chiɗ chiɗ ngga tǝ ɓǝɓi anwa. Tǝ mben ini paɗ, kǝmchis kǝ yah hǝssǝ nǝssiyanda kǝ fechˈyanda. Kǝthlǝm nafɗi yahchi nuwan indiyan yahtǝn. Nefsi nech kar fatˈyan wa tǝ kǝɗu thlǝ nech sǝmandǝ ǝna tǝ parat tǝ indiyan ndiˈchan, kǝɗ thla thlǝ chit Kǝristi kǝ ikkilisiya. Necha mǝn kǝ nafchiyan.
Kǝɗ thla mbuˈtǝ Lawlawaɗan tǝ ndat wa,
"Na nef mal chinan tǝ manan kǝ chok ndǝ artǝ tǝ nuwan,
chapnda nandǝ nat kǝ fat arta."
Thlǝya nech kǝ ǝna sakainda, tǝ kǝɗu thla paɗ nech kǝ saktaˈan kǝ ɗar Kǝristi tǝ fee nech para anchi ǝn arta. Nggǝt chekowundǝs paɗ, chikawun nefa kǝ yahtǝ nuwan kǝɗ indiyan, nussi paɗ kǝ fǝrndǝ maandǝ kǝmɗi hǝssiyanda.
Kǝɗ thla mbuˈtǝ Lawlawaɗan tǝ ndat wa,
"Na nef mal chinan tǝ manan kǝ chok ndǝ artǝ tǝ nuwan,
chapnda nandǝ nat kǝ fat arta."
Nggǝt chekowundǝs paɗ, chikawun nefa kǝ yahtǝ nuwan kǝɗ indiyan, nussi paɗ kǝ fǝrndǝ maandǝ kǝmɗi hǝssiyanda.
Nggǝt chekowundǝs paɗ, chikawun nefa kǝ yahtǝ nuwan kǝɗ indiyan, nussi paɗ kǝ fǝrndǝ maandǝ kǝmɗi hǝssiyanda.
Kǝ tamfe sǝk fǝlawkǝta hur wun wa ndu tǝkǝmnda wa, ndu yah ichǝ hur wun wa kǝmwasi kǝn pathlang nafchi Farta wa.
Submissão e respeito
Mulheres, sujeitem-se aos próprios maridos. Maridos, convivam com as esposas com conhecimento e honra.
Pureza no casamento
Não adulterarás. A impureza sexual destrói alianças e famílias. Deus chama à santidade no matrimônio.
Paɗ kǝthlǝm rakandǝ fǝlaukǝt har, kǝmsi chika wun hishnefa kǝn tǝ nuwan, chika wun nunef paɗ tǝ chimaɗan.
Hishnefa kǝ ndiiɗan tǝ ter ˈyan ha yi reta kǝmɗi nuwan, kǝɗu paɗ nunafan kǝmɗi chimaɗan. Nunafan alkǝtˈyansi kǝ ɓǝra fatˈyan wa, chimaɗan naa alkǝtˈyansi kǝ ɓǝrataˈan. Kǝɗu paɗ hǝsnafan alkǝtˈyansi kǝ ɓǝra fatˈyan wa, nuwan naa alkǝtˈyansi kǝ ɓǝrataˈan.
Hishnefa kǝ ndiiɗan tǝ ter ˈyan ha yi reta kǝmɗi nuwan, kǝɗu paɗ nunafan kǝmɗi chimaɗan. Nunafan alkǝtˈyansi kǝ ɓǝra fatˈyan wa, chimaɗan naa alkǝtˈyansi kǝ ɓǝrataˈan. Kǝɗu paɗ hǝsnafan alkǝtˈyansi kǝ ɓǝra fatˈyan wa, nuwan naa alkǝtˈyansi kǝ ɓǝrataˈan. Kǝthlǝm ndaˈan kǝ ˈyatawun raˈan fat ˈyowun wa, maa ngga tǝ nggǝmawun kǝ wan shengngǝn chaˈan ngguɗyeh kǝthlǝm kǝ shiwun wa, kǝnowun nggǝr kǝmnda. Kǝthlǝm kǝ lǝm Hwerǝ wunchǝ kǝ chǝwun ɓǝɓifata wa, tǝmɗi kumi kǝrǝs yowun wa.
Hishnefa kǝ ndiiɗan tǝ ter ˈyan ha yi reta kǝmɗi nuwan, kǝɗu paɗ nunafan kǝmɗi chimaɗan. Nunafan alkǝtˈyansi kǝ ɓǝra fatˈyan wa, chimaɗan naa alkǝtˈyansi kǝ ɓǝrataˈan. Kǝɗu paɗ hǝsnafan alkǝtˈyansi kǝ ɓǝra fatˈyan wa, nuwan naa alkǝtˈyansi kǝ ɓǝrataˈan. Kǝthlǝm ndaˈan kǝ ˈyatawun raˈan fat ˈyowun wa, maa ngga tǝ nggǝmawun kǝ wan shengngǝn chaˈan ngguɗyeh kǝthlǝm kǝ shiwun wa, kǝnowun nggǝr kǝmnda. Kǝthlǝm kǝ lǝm Hwerǝ wunchǝ kǝ chǝwun ɓǝɓifata wa, tǝmɗi kumi kǝrǝs yowun wa.
Kǝ ɗar fee kǝn wakchǝ reta, tǝ fee mǝrtǝ hǝssǝ yanda, thlǝ ɗǝbanchi nan nat ndiˈchan kǝ chok ndǝ ha kǝn wa ndǝ reta wa, kǝɗ nggǝta. Paɗ maa ngga ndǝ mbahǝn kǝrǝs wa, tǝr kandǝ nunefa. Ai kwech chan kǝ tǝr ndǝ nunefa, mǝni kǝ san yah mǝndǝ tǝ raˈan, hur inchiyanda.
Nakanya kusiˈ nati fǝrandǝ fee tapech kǝ kǝndǝ reta. Kusiˈ tǝɗa ngga yina wa, yi Chinda Yesu tǝ indiyan. Ndat wa, nunefa kǝ chakndǝ ha tǝ chǝmaɗan wa. Paɗ maa chek ha tǝ chǝmaɗan, kǝ chok ha, kǝ kǝntǝ reta wa. Maa yahtǝ reta, kǝ nggǝranchiˈin kǝmɗi chimaɗan kǝ tahsandǝ kaɗi. Hishnef paɗ kǝ chak ha tǝ nuwan wa.
Kǝthlǝm hǝsnafɗi thlǝ fǝr wak chǝ kit, nechan chǝɗchǝɗ tǝmɗi chok tiyan arta tǝ nuwan. Kǝɗu paɗ, nuɗi nawaktǝ fǝr kit ˈyansi, nechan chǝɗchǝɗ tǝmɗi chok tiyan arta tǝ chǝmaɗan. Maa ngga kǝɗu wa, wan chanda nechandǝ choktǝ kǝ tǝkǝmǝnchaˈan, paɗ kittaˈan, tandǝ fǝ chǝɗchǝɗ cha.
Yah wisi kǝ nowun hur ɓilla wa. Thla kahwakchi nunefa thlǝ ɓillechan tǝ tarchi Chinda kaˈan, kǝɗ thla natǝn tǝrandǝ hwiri Chindǝ ha. Thla kahchi nunefa, thlǝ ɓillechan tǝ ina heshi, kǝɗ thla natǝn tǝrandǝ hwiri nuwan ha. Chak hur indiyan ha chap hacha. Nuɗi nawaktǝ chimaɗan si, ndu wannuwaa, thlǝ ɓillechan tǝ tarchi Chinda kaˈan, natǝn chok tǝ chǝɗchǝɗ hur fata tǝ shemeta. Nuɗi naa chimaɗan sǝ paɗ, thlǝ ɓillechan tǝ ichi heshi, kǝɗ thla natǝn tǝrandǝ hwiri chimaɗan ha.
Nunefa nen chak ha tǝ chimaɗan wa maa peˈha tǝ shishingnda, paɗ maa ǝ mǝri, nan mbahǝn kah thla yahtǝ wanɗǝkaɗatˈyan, paɗ kǝn kǝ thlǝ para Chinda.
Nggǝman Bulus chiha micha kǝ ɓǝra reta
Nakanya kǝ ɓǝra chihamichiɗi yaritǝwunsi. Ndiˈchan si hishnefa kǝ mǝntǝ nunefa wa. Paɗ kǝthlǝm rakandǝ fǝlaukǝt har, kǝmsi chika wun hishnefa kǝn tǝ nuwan, chika wun nunef paɗ tǝ chimaɗan.
Mbǝham langnga tǝ fǝlaukǝta. Nat takǝɗ ɓǝɓifaɗi naa nef chita ngga fat ˈyan natǝn cha nda wa, paɗ ɓǝɓifa fǝlaukǝta kǝ fat ˈyan natǝn chǝt ɓǝɓifata. Awi, sǝnwowun wa fat ˈyowun Wiri Shemeti Farta wa, thla nech ɗas hurwun, thla fǝrowun ndǝ Farta wa? Ngga kun nech tǝ alkǝt indǝyowun wa. Tǝ hǝyowun chǝ Farta tǝ feri Yesu Kǝristi. Kǝthlǝm ndaˈan manaman Farta tǝ fechˈyowun.
Naa yowun nef mbahǝn ndata wa, "Chich fee ɗǝsǝmnda kǝthlǝm hwira, hwira kǝthlǝm ɗǝsǝmnda." Thleya kit, paɗ Farta nan ɓǝlandat kat nat chap. Ngga kǝthlǝm fǝlaukǝt chǝt fee fata wa, chich fee kǝthlǝm manandǝ Chinmǝn Yesu, Chinmǝn Yesu paɗ kǝ fǝrtǝ shishingnda kǝ faɗan. Farta thlaˈanchi Chinda ǝ mǝmatecha, nggǝmǝn paɗ nechan thlaˈamǝnda hur mǝmatecha tǝmɗi alkǝtˈyan.
Awi, ǝ sǝnwowun wa, fǝ kumi kakicha nandǝ chok kǝrsǝ mǝrti kutǝrak tǝ Farta wa? Mǝ lǝm fee wunchǝ wa. Nggǝ fǝlauchǝs wa, ndu fǝ chit tar ɗǝhacha, ndu fǝ kaa nǝssi fowuna, ndu hǝssa fǝ hunnat tǝ hǝssa. Ndu yarcha, ndu fǝ yahˈicha, ndu fǝ saaˈicha, ndu fǝ sǝɓandǝ thlǝm nafchi kaɗi, ndu fǝ thlǝm nafcha kǝ thlǝnandǝ ichiyanda, nech yimndǝ kǝ kuturakti Farta wa.
Yahraˈan thlǝ ɗǝfchan nef kǝ chok tǝ kǝrǝs ǝna tǝ kaakǝta. Yahraˈan sǝkwa sǝraˈta wa, chǝ wa maan inda wa. Chǝ wa thlaˈ inda wa, kweˈ wa ha kǝ ɓǝra ǝnɗi yahtǝ wanɗǝkaɗatˈyan wa, yah wa inda wa, pata wa fata wa, kǝs wa nef har hur wanɗǝ kaɗata wa. Yahraˈan sǝk wa mbǝndǝf maa chǝ nafchǝ ǝnɗi kǝmwakchǝs wa. Paɗ thlǝ tǝranchǝ hwirha maa chǝ fee ǝnɗi kǝmchǝsi. Yahraˈan thlǝ ɗǝfchan kǝrǝsa ǝ hur chika mǝ nat, fǝr kit kǝ ichi nat, ɗǝf wanɗikaɗata kǝ ichi nat, tǝ paɗ kǝrǝs ǝna hur chika yen mbenna.
Awi, ǝ chak kǝristi ha wa? Ndu Bulus kukwandǝ fee ha kǝthlǝm kun wa? Ndu chowunchi fee baptisma tǝ thlǝm Bulus wa? Chani usoko Farta, chawi yowun baptisma hurwun wa, manga Kǝrisbus tǝ Gayus wa. Tǝ kǝɗu nefsi nech ndat nakanya wa tǝ thlǝmna cha ndǝ fee baptisma wa. (Kuɗukinchi paɗ, chani nafchi wiri Istifanus baptisma, paɗ maangga fee yawa, ni kuɗuk ndu chani yowun baptisma wa.) Ai, ngga thlǝn chi Yesu nenchi kǝthlǝm kǝ chani baptisma nafcha wa, paɗ thlǝn chan nenchi kǝ ɓasi kwastǝ ndikti Farta yi sǝkta kǝmɗi nafcha. Ngga kǝ mbu i tǝ ɗathla ndu tǝ mbǝr shenuˈ tinchǝ wa, kǝthlǝm kǝ kuɓan fee naa alkǝt mǝrtǝ Yesu ɗar palang nda wa.
Ndik fǝllaukǝta hur nafchi Farta
Sǝkin chǝwa ndik tǝ fǝlaukit nech wiˈtǝ kaɗ ǝ hurwun. Wiˈtǝ fǝlaukǝɗ ɗi chǝka fee thlǝ fǝr wakchi kit chiwa nda wa. Mbuˈi chǝ fee tǝ ndat wa, yowun sǝ hurwun thlǝ hunechan tǝ nu chinan. Maa thlǝ sǝɓ chi ichiɗa pǝthlǝr wun, mǝ chich thlǝ natwun thlaˈandǝ inda? Kǝmchansi kǝ nowun tǝta, kǝthlǝm ɓǝɓife ini. Rǝkam weˈtǝ nef ini kesh pǝthlǝr wun.
Sabedoria conjugal
Acha esposa, acha o bem. Bebe água da tua própria cisterna. A fidelidade conjugal é fonte de bênção permanente.
Bíblia e casamento
Deus abomina o divórcio. A aliança matrimonial é reflexo da aliança de Deus com seu povo — sagrada e eterna.
Kǝ wumawun indǝ tǝ fǝ kumi fǝr kitcha wa
Kǝ wumawun indǝ tǝ fǝ kumi fǝr kitcha wa. Mǝ wumanchǝ kaakǝt ha tǝ ɓǝɓifata? Paɗ ndu mǝ wumanchǝ ɗaˈkǝt ha tǝ wuthla?
Exemplos bíblicos
O Cântico dos Cânticos celebra o amor conjugal. A Bíblia honra o casamento em toda a sua beleza e profundidade.
Juízo e restauração
O Senhor é testemunha do pacto conjugal. Casamentos quebrados podem ser restaurados pelo poder e graça de Deus.
Pan kǝ Yesu ha chihan kan mee tǝ ndat wa, "Nunefa ai tanda? Yowunsi chaku chǝ mee wa?"
Ndan kan wa, "Auwa, thlǝ maanda, yowunsǝ wa." Ndak Yesu wa, "Nggǝt paɗ ni chaku mee wa. Wiˈu wiˈtiyo. Thlaˈ tǝ ɓukwiya kǝ nggirin chit ɓǝɓifata wa."
Nat thla malchǝ wurchǝ ha, ndu wanmanchaˈan kǝ hǝssa, ndu wanmanchaˈan kǝ nǝssa, ndu chǝnda, ndu manda, ndu wancha, ndu hǝnggicha kǝthlǝm maanandǝ thlǝm naa. Nan mbǝstǝ kǝ pǝɗanchǝ kǝɗu ha kum chǝt kum (100), paɗ kǝ mbǝstǝ shishingndǝ kǝ kwekǝchi.
ndakanda wa, "Thlǝ chaˈanan kaɗi, ndech Musa wa, ma mǝr nǝfa wanchan suwa. Nwaat wanmanan kǝ sǝm tǝ yati nuwan kǝthlǝm kǝ nggǝtanchi wanmanan wanchisi. Kǝthlǝm ǝ thlaˈti mǝmatecha, kahwu fee kanwa, fǝr wufee kan wa. Kǝthlǝm ndaˈan nafchaˈan nechandǝ choktǝ ǝ hulafǝrta keˈke kǝɗ fǝ thlǝnchi Farta.
Kǝthlǝm hur wanɗǝkaɗati nefa thlǝ ɓa ɓǝɓi kaɗecha. Ɓǝɓi ichi kǝɗ, ɓǝlfata, fǝlaukǝta hur reta, fǝlaukǝta hur kumi reta, yarkǝta, mbuˈlekcha, tǝ sǝɓandǝ thlǝm fowun kaɗi.
Tarchi fata nechan hayang, fen nech kǝ, fǝlaukǝta, chǝt tǝkǝmǝn icha, tǝ kaa mban sǝk mbǝndǝ fa yi kumi hartǝ fata, tǝ manaandǝ ɗǝhacha, tǝ hurkakta, tǝ kar raˈan, tǝ yaanda, tǝ sǝraˈ raˈan, tǝ sǝɓtǝ wanɗǝkaɗata, tǝ yah inda, tǝ chaktǝ ha, tǝ thlaˈ mbata, tǝ ǝna fata, tǝ nggathla tǝ ǝnɗi nech hurandǝ indǝ kaɗi, tǝ nggomnda yi saa ichiɗi nech tǝrandǝ nefa, tǝ takǝt ɓǝɓifecha kǝɗ feya. Nggǝt yanowun nda, kǝɗ ǝnɗi chiti choh, ndat wa fee thlǝ nech chǝt weˈtǝ ichǝ ini, nggandǝ mbǝs maandi hulafǝrta wa.
Saktaˈan, nunefa thla nech kǝndi chimaɗan. Kusiˈ kǝnanchi ha fi chimaɗan ma peˈ ha tǝ shishingndǝ fa. Kǝɗu ma ǝ mǝr chimaɗan mbǝstǝ chok indiyan ǝ chaˈaɗi kǝnanchǝha kafi chimaɗan. Kǝthlǝm ndaˈan ma chok tǝ yowun hǝsnef samǝn, ma peˈ chǝmaɗan ha, nech fee ˈyaˈan chǝ wa fǝlau. Kǝɗu ma ǝ mǝr chimaɗan mbǝstǝ chokta ˈYi indiyan hacha kǝɗ ǝnɗi chaˈandǝ kusiˈ kaɗi kǝ ɗar kǝn reta. Ma paɗ nggǝrtǝ kǝn ret tǝ yowun samǝn, ngga tǝn chit fǝlaukǝta wa.