Pular para o conteúdo
Publicidade

Casamento

Por Bíblia Online

O casamento é aliança sagrada instituída por Deus. Ele une marido e mulher em uma só carne — pacto de amor, fidelidade e companheirismo que reflete o amor de Cristo pela Igreja.

Fundamento divino

Não é bom que o homem esteja só. Deus criou o casamento como aliança de companheirismo, amor e fecundidade.

Pǝlǝa Mǝtalabangŋo Ɓakuli na ama, <<Ɓoaro ɓǝ̀ ɓwabura mǝnia ka ɓǝ̀ do nǝmurǝì ɗàng. pakki wi mǝ’bwali wi, mǝnana karǝ arǝì ka.>>

Pǝlǝa Mǝtalabangŋo Ɓakuli tsǝk ɓwabura ɓǝ̀ koa nggea ntulo mǝlime. Ndarǝ nong ntulo ka, Mǝtalabangŋo Ɓakuli pusǝ mu nkanggari ɓwabure mwashat lúmsǝ banì nyama. Pǝlǝa Mǝtalabangŋo Ɓakuli pak ɓwama mǝnia mu pusǝì a nkanggari ɓwabura ka, yinǝi aban ɓwaburè.

Ɓwabura man na ama,

<<Mǝnia adyan ngga na

à pusǝì aɓalǝ amuem;

nyama na mala nyamam!

À ̀ tunǝi ama, <ɓwama>

acemǝnana à pusǝì arǝ ɓwabura.>>

Nda gìr mana tsǝa ɓwabura ̀ ɗeki tárrí andǝ ngge, ̀ lanzǝa arǝ māmí, yia kǝm ngga à dumǝna nyama mwashat.

Nda gìr mana tsǝa ɓwabura ̀ ɗeki tárrí andǝ ngge, ̀ lanzǝa arǝ māmí, yia kǝm ngga à dumǝna nyama mwashat.

Anggo ka, ɓwabura andǝ māmí ka, à ndanǝ ɓatea, kǝsǝkea pakkia wia ɗàng.

Nda gìr mana tsǝa ɓwabura ̀ ɗeki tárrí andǝ ngge, ̀ lanzǝa arǝ māmí, yia kǝm ngga à dumǝna nyama mwashat.

Pǝlǝa Mǝtalabangŋo Ɓakuli pak ɓwama mǝnia mu pusǝì a nkanggari ɓwabura ka, yinǝi aban ɓwaburè.

Ɓwabura man na ama,

<<Mǝnia adyan ngga na

à pusǝì aɓalǝ amuem;

nyama na mala nyamam!

À ̀ tunǝi ama, <ɓwama>

acemǝnana à pusǝì arǝ ɓwabura.>>

Nda gìr mana tsǝa ɓwabura ̀ ɗeki tárrí andǝ ngge, ̀ lanzǝa arǝ māmí, yia kǝm ngga à dumǝna nyama mwashat.

Ɓakuli pak ɓwabura andǝ ɓwama

Pǝlǝa Ɓakuli na ama, <<Ɓǝ̀ sǝm pàk ɓwapǝndǝa ɓǝ̀ pa kǝla sǝm, ɓǝ̀ pur sǝm, ace mǝnana ɓǝ̀ yálmúr anji mǝnana aɓa nggeamùr, andǝ anyal mǝnana a bumkuli ka, agir-nzali andǝ agirkusǝu mǝnana kat à gāli a nzǝm-nzali, andǝ ɓanza kat, andǝ agir-yilǝmu mǝnana kat à pūrǝki múrbumia a nzali ka.>>

Nda Ɓakuli pusǝ ɓwapǝndǝa kǝla .

Aɓa purban male Ɓakuli pusǝì.

Pàk ɓwapǝndǝa ɓwabura andǝ ɓwama.

Ɓakuli tsǝkia wia nea wia ama, <<Wu ɓǝla, wu hatǝki; wu lùmsǝ ɓanza. Wu akí ɓanza wu ɓunni. Wu yálmúr anji mǝnana a mùr andǝ anyal mǝnana a bumkuli, andǝ koya gìr mǝnana ndanǝ yilǝmu gya a nzǝm-nzali ka.>>

Kayinu andǝ Habila

Adamu nongnǝ māmí Hawawu, pǝlǝa muna kpa a bum māmí, ɓǝl Kayinu. Pǝlǝa Hawawu bang ama, <<ɓwamuru mala Mǝtalabangŋo ka, ǝn ɓǝlǝna muna-ɓwabura.>>

À ɓǝl Set

Adamu nyare nongnǝ māmí, pǝlǝa ɓǝlî wi ɓè muna-ɓwabura ɗǝm. Māmí tsǝki muna lullǝu ama Set. Ne ɓamúrì ama, <<Ɓakuli panam muna-ɓwabura a kun Habila mana Kayinu wal-luí ka.>>

Fidelidade conjugal

O que Deus ajuntou não separe o homem. O casamento deve ser honrado e o leito matrimonial preservado sem impureza.

Lǝmdǝ ama yia ka à pa ɓari ɗǝm ɗàng, à nda mwashat. Ace mani ka aɓwana mana Ɓakuli kpapinia ka kǝɓwa ɓǝ̀ kǝa gauwia ɗang.>>

pǝlǝia wia ama, <<Wu ɓalli mbo aɓa Malǝmce ama, <A tite ka Mǝpusǝ-banza pak ɓwabura andǝ ɓwama,> bang ama, <Ace mǝnia ka ɓwabura ̀ nying tárrí andǝ ngge ̀ lanzǝ arǝ māmí. andǝ māmí ka à dumǝna ɓwa mwashat?> Lǝmdǝ ama yia ka à pa ɓari ɗǝm ɗàng, à nda mwashat. Ace mani ka aɓwana mana Ɓakuli kpapinia ka kǝɓwa ɓǝ̀ kǝa gauwia ɗang.>>

bang ama, <Ace mǝnia ka ɓwabura ̀ nying tárrí andǝ ngge ̀ lanzǝ arǝ māmí. andǝ māmí ka à dumǝna ɓwa mwashat?> Lǝmdǝ ama yia ka à pa ɓari ɗǝm ɗàng, à nda mwashat. Ace mani ka aɓwana mana Ɓakuli kpapinia ka kǝɓwa ɓǝ̀ kǝa gauwia ɗang.>>

Yesu kanigir amur gau doɓala

Ɗǝm ngga à bang ama, <<Ɓǝ̀ ɓwa ̀ gau andǝ māmí ka, dumǝna púp ̀ wi takada gauwa.>> mim ngga ǝn nggǝ na wun ama ɓwa mǝnana pǝr māmí, pa ace cauɓikea mala nongnǝban a nza ́ doɓala raka, ndarǝ tsǝie aɓa cauɓikea mala mǝ’nongginǝban aɓea aburana a nza ́ doɓala. ɓwa mǝnana al mǝnia ɓwama mǝnana burí pǝri ka, ndarǝ pak cauɓikea mala nongnǝ mālá ɓeɓwa.

Kànìgìr mala Yesu amur cauɓikea nongnǝban mǝnana pa aɓa alban raka

Wu ongŋǝna à bang ama <<A wunǝ nongnǝ ɓwa mǝnana wu al wun wunǝi raka ɗàng.>>

mim ngga ǝn nggǝ na wun ama ɓwa mǝnana kat sǝn ɓwama sǝnban nshawari ka, angŋǝna dǝmba nongŋǝna nǝi a ɓabumi.

À nyesǝi wi ama, <<Musa eare ama, ɓǝ̀ ɓwa ɓǝ̀ gilǝî ɓwama takada gau doɓala, ɓǝ̀ tasǝ takwari ɓǝ̀ o.>>

Yesu nea wia ama, <<Nda ace murcandǝa ma’wun Musa gilǝa wun mǝnia nggurcau ka. mǝno ka nda njar mala Ɓakuli ɗang. A tita pusǝ ɓanza ka, <Ɓakuli pusǝ ɓwapǝndǝa, ɓwabura andǝ ɓwama,> kǝla mana Malǝmce na ka. <Ace mani ka, ɓwabura ̀ nying tárrí andǝ ngge, ̀ yia lanzǝa arǝ māmí. Yia ɓari ka à dumǝna nggūrǝu mǝ’mwashati.> À pa ɗǝm ɓari ɗàng, à nda mwashat. Ace mani ka, gìr mǝnana Ɓakuli kpapi ka, ɓwa ɓǝ̀ kǝa gauwi ɗàng.>>

ɓǝ̀ ɓwama nda gbal nying burí, kya al ɓe ɓwabura ka, nda pak cauɓikea mala nongnǝban a nza doɓala.>>

Ɓǝ̀ aɓwana kat gusǝlǝ doɓala, wu dum mǝsǝcau arǝarǝ wun aɓa doɓala, acemǝnana Ɓakuli pakki amǝ’nshawari ɓashi andǝ amǝ’nonggi aɓwana mana à pa doɓala andǝia raka.

Ɓǝ̀ aɓwana kat gusǝlǝ doɓala, wu dum mǝsǝcau arǝarǝ wun aɓa doɓala, acemǝnana Ɓakuli pakki amǝ’nshawari ɓashi andǝ amǝ’nonggi aɓwana mana à pa doɓala andǝia raka.

Ɓǝ̀ aɓwana kat gusǝlǝ doɓala, wu dum mǝsǝcau arǝarǝ wun aɓa doɓala, acemǝnana Ɓakuli pakki amǝ’nshawari ɓashi andǝ amǝ’nonggi aɓwana mana à pa doɓala andǝia raka.

Amor como Cristo

Maridos, amai vossas mulheres como Cristo amou a igreja. O amor conjugal reflete o evangelho em ação.

Wun aburana ka, wu earce amālá wun, kǝla mǝnana Kǝrǝsti earce ikǝlisiya, yia amǝkpate, pa yilǝmi kat ace ka. Kǝrǝsti pa yilǝmi ace mǝnana ɓǝ̀ tàr aɓwana male, ikǝlisiya, ɓǝà duk a mala Ɓakuli, ̀ nggǝ lea mùr lakban mala cau mala Ɓakuli.

Wun aburana ka, wu earce amālá wun, kǝla mǝnana Kǝrǝsti earce ikǝlisiya, yia amǝkpate, pa yilǝmi kat ace ka. Kǝrǝsti pa yilǝmi ace mǝnana ɓǝ̀ tàr aɓwana male, ikǝlisiya, ɓǝà duk a mala Ɓakuli, ̀ nggǝ lea mùr lakban mala cau mala Ɓakuli. Pak mǝnia ka, ace mǝnana ɓǝ̀ yina ace twal ikǝlisiya ̀ ɓamúrì ka, ɓǝà kumi gǝraɗau aɓa ɓoarnsari, mǝnana kǝgìr dung, ko kpami, ko kǝgìr mǝpǝndǝke kàm arǝì raka; ɓǝ̀ kumi aɓa do tàr ɓamuru ace Ɓakuli andǝ ɗwanyicau-arǝǔ.

Wun aburana ka, wu earce amālá wun, kǝla mǝnana Kǝrǝsti earce ikǝlisiya, yia amǝkpate, pa yilǝmi kat ace ka. Kǝrǝsti pa yilǝmi ace mǝnana ɓǝ̀ tàr aɓwana male, ikǝlisiya, ɓǝà duk a mala Ɓakuli, ̀ nggǝ lea mùr lakban mala cau mala Ɓakuli. Pak mǝnia ka, ace mǝnana ɓǝ̀ yina ace twal ikǝlisiya ̀ ɓamúrì ka, ɓǝà kumi gǝraɗau aɓa ɓoarnsari, mǝnana kǝgìr dung, ko kpami, ko kǝgìr mǝpǝndǝke kàm arǝì raka; ɓǝ̀ kumi aɓa do tàr ɓamuru ace Ɓakuli andǝ ɗwanyicau-arǝǔ.

Kǝla mǝno ka, dumǝna ama ɓǝ̀ aburana ɓǝà earce amālea, kǝla mǝnana à earce nggūrǝia ka. Nggearǝ ɓwabura mǝnana earce māmí ka, nda aban lǝmdǝì ɓamúrì earcearǝu. Ɓwa ̀ ɓinǝce nggūrǝì ɗàng, she ̀ ɗenyinǝi, ̀ linǝi, kǝla mǝnana Kǝrǝsti ɗenyinǝ ikǝlisiya, yia amǝkpate ka. sǝm ngga, sǝm nda ka abare nggūrǝ Kǝrǝsti.

Kǝla mǝno ka, dumǝna ama ɓǝ̀ aburana ɓǝà earce amālea, kǝla mǝnana à earce nggūrǝia ka. Nggearǝ ɓwabura mǝnana earce māmí ka, nda aban lǝmdǝì ɓamúrì earcearǝu.

Kǝla mǝno ka, dumǝna ama ɓǝ̀ aburana ɓǝà earce amālea, kǝla mǝnana à earce nggūrǝia ka. Nggearǝ ɓwabura mǝnana earce māmí ka, nda aban lǝmdǝì ɓamúrì earcearǝu. Ɓwa ̀ ɓinǝce nggūrǝì ɗàng, she ̀ ɗenyinǝi, ̀ linǝi, kǝla mǝnana Kǝrǝsti ɗenyinǝ ikǝlisiya, yia amǝkpate ka. sǝm ngga, sǝm nda ka abare nggūrǝ Kǝrǝsti.

Bulǝs kwarkir amā-ɓala andǝ aburala

Wun amamǝna, wu nongsǝ meal wun aɓata abura wun, kǝla mǝnana wun ̀ nongsǝî Mǝtalabangŋo ka. Acemǝnana ɓwabura ka, nda mur māmí, kǝla mǝnana Kǝrǝsti ka, nda mur ikǝlisiya, yia amǝkpate, à nda ka nggūrǝì, mǝnana nda Mǝ’amsǝia ka. Kǝla mǝnana ikǝlisiya nongsǝ meali aɓata Kǝrǝsti ka, anggo gbal wun amamǝna ka, wun ̀ nongsǝ meal wun aɓata abura wun aɓa koya gir ka.

Bulǝs kwarkir amā-ɓala andǝ aburala

Wun amamǝna, wu nongsǝ meal wun aɓata abura wun, kǝla mǝnana wun ̀ nongsǝî Mǝtalabangŋo ka. Acemǝnana ɓwabura ka, nda mur māmí, kǝla mǝnana Kǝrǝsti ka, nda mur ikǝlisiya, yia amǝkpate, à nda ka nggūrǝì, mǝnana nda Mǝ’amsǝia ka.

Bulǝs kwarkir amā-ɓala andǝ aburala

Wun amamǝna, wu nongsǝ meal wun aɓata abura wun, kǝla mǝnana wun ̀ nongsǝî Mǝtalabangŋo ka. Acemǝnana ɓwabura ka, nda mur māmí, kǝla mǝnana Kǝrǝsti ka, nda mur ikǝlisiya, yia amǝkpate, à nda ka nggūrǝì, mǝnana nda Mǝ’amsǝia ka. Kǝla mǝnana ikǝlisiya nongsǝ meali aɓata Kǝrǝsti ka, anggo gbal wun amamǝna ka, wun ̀ nongsǝ meal wun aɓata abura wun aɓa koya gir ka.

Wun aburana ka, wu earce amālá wun, kǝla mǝnana Kǝrǝsti earce ikǝlisiya, yia amǝkpate, pa yilǝmi kat ace ka. Kǝrǝsti pa yilǝmi ace mǝnana ɓǝ̀ tàr aɓwana male, ikǝlisiya, ɓǝà duk a mala Ɓakuli, ̀ nggǝ lea mùr lakban mala cau mala Ɓakuli. Pak mǝnia ka, ace mǝnana ɓǝ̀ yina ace twal ikǝlisiya ̀ ɓamúrì ka, ɓǝà kumi gǝraɗau aɓa ɓoarnsari, mǝnana kǝgìr dung, ko kpami, ko kǝgìr mǝpǝndǝke kàm arǝì raka; ɓǝ̀ kumi aɓa do tàr ɓamuru ace Ɓakuli andǝ ɗwanyicau-arǝǔ.

Kǝla mǝno ka, dumǝna ama ɓǝ̀ aburana ɓǝà earce amālea, kǝla mǝnana à earce nggūrǝia ka. Nggearǝ ɓwabura mǝnana earce māmí ka, nda aban lǝmdǝì ɓamúrì earcearǝu. Ɓwa ̀ ɓinǝce nggūrǝì ɗàng, she ̀ ɗenyinǝi, ̀ linǝi, kǝla mǝnana Kǝrǝsti ɗenyinǝ ikǝlisiya, yia amǝkpate ka. sǝm ngga, sǝm nda ka abare nggūrǝ Kǝrǝsti.

Kǝla mana Malǝmce ne ka,

<<Acemani ka, ɓwabura ̀

ɗeki tárrí andǝ ngge,

̀ lanzǝa arǝ māmí,

yia kǝm ngga,

à dumǝna nggūrǝu

mwashat.>>

Mǝnia ka, nggea gìr sǝmbǝrǝa mǝgule na, mǝnana à pusǝ ɓālǝi aban aɓwana ɗiɗyal raka, sǝama ndarǝ bang ama, mǝnia cau ka, à nda kani arǝ Kǝrǝsti andǝ ikǝlisiya. Kat andǝ amani ka, koya ɓwabura ka, dumǝni wi púp ɓǝ̀ earce māmí kǝla mǝnana earce ɓamúrì ka, ɓwama gbal ka, dumǝni wi púp ɓǝ̀ pe burí gulo.

Kǝla mana Malǝmce ne ka,

<<Acemani ka, ɓwabura ̀

ɗeki tárrí andǝ ngge,

̀ lanzǝa arǝ māmí,

yia kǝm ngga,

à dumǝna nggūrǝu

mwashat.>>

Kat andǝ amani ka, koya ɓwabura ka, dumǝni wi púp ɓǝ̀ earce māmí kǝla mǝnana earce ɓamúrì ka, ɓwama gbal ka, dumǝni wi púp ɓǝ̀ pe burí gulo.

Kat andǝ amani ka, koya ɓwabura ka, dumǝni wi púp ɓǝ̀ earce māmí kǝla mǝnana earce ɓamúrì ka, ɓwama gbal ka, dumǝni wi púp ɓǝ̀ pe burí gulo.

Nongginǝban, andǝ koya ulang ɓe kǝgìr mǝɓeami, ko nzumon ka, ɓǝa kǝa kumia aɓalǝ wun ɗang. Acemǝnana amǝnia agir ka, à kārǝa arǝ do mala aɓwana mala Ɓakuli ɗang.

Submissão e respeito

Mulheres, sujeitem-se aos próprios maridos. Maridos, convivam com as esposas com conhecimento e honra.

Anzongcau ace doɓala mala amǝkwaɗi

Wun amā-ɓala ka, wu nyesǝ mur wun aɓata abura wun, kǝla mǝnana ɓoaro amǝkwaɗi Mǝtalabangŋo ɓǝa pak ka.

Wun aburana, wu earce amālá wun, wu kǝa wu pekia ɗang.

mǝnana kàrmuria kat ka nda, wu lùmsǝ earcearǝu, acemǝnana earcearǝu na kùr komana kat ka arǝarǝia aɓa lùmsǝo mala dotarǝu mǝɓoarne.

wu nying dorǝpwala mǝnana pur nǝban Kǝrǝsti ka, ɓǝ̀ ak ɓabum wun. Acemǝnana kǝla nggūrǝu mǝ’mwashati ka, à tunǝ wun ace dorǝpwala. Koya pwari ka wu pak yàwá. Ɓǝ̀ cau mala Kǝrǝsti, ɓoaro male kat ka, lùmsǝ ɗenyicau ma’wun. Wu kania wun gir wu kwarkir rǝarǝ wun, sǝlǝe mǝnana kat Kǝrǝsti pa sǝm ngga. Wu tuka anggyal ɓwangsǝ Ɓakuli, andǝ anggyal gusǝlǝ Ɓakuli, andǝ anggyal ɓak aɓwana aɓa bangŋo, ɓabum pak yàwá aban Ɓakuli. ɓǝ̀ mana kat wun ̀ pa, ko wun ̀ na ka, wu ɗenyicau ama wu nda ban pe kǝla amǝ’nakún Mǝtalabangŋo Yesu, wu pakki Tár sǝm Ɓakuli yàwá bani Kǝrǝsti.

mǝnana kàrmuria kat ka nda, wu lùmsǝ earcearǝu, acemǝnana earcearǝu na kùr komana kat ka arǝarǝia aɓa lùmsǝo mala dotarǝu mǝɓoarne.

Ace mani ka, wu wal-lú koya ɓeal wun mala pakki agirɓana mala ɓanza. aɓealu kìɗìkì mala nongginǝ rǝarǝu, andǝ do-pǝndǝkya, andǝ nshawari, andǝ suno mǝɓane, andǝ shamgir mala ɓwa (acemǝnana shamgir mala ɓwa ka ɓè njar mala peri atà nkul na).

Anggo gbal, wun aburala ka, wu lǝmdǝ sǝlǝe aɓa doɓala ma’wun. Amālá wun ngga wu ɗenyi nǝia kǝla aɓwana mana rǝcandǝa malea bwalta ma’wun raka, wu bwalia pagulo acemǝnana yià ka, aɓiwun na aɓa ɓwamuru mala bǝsa do mana Ɓakuli ka. Wu bwalia pepè, ace mǝnana kǝgìr ɓǝ̀ kǝa tamsǝ ahiwi ma’wun raka.

Anggo gbal, wun aburala ka, wu lǝmdǝ sǝlǝe aɓa doɓala ma’wun. Amālá wun ngga wu ɗenyi nǝia kǝla aɓwana mana rǝcandǝa malea bwalta ma’wun raka, wu bwalia pagulo acemǝnana yià ka, aɓiwun na aɓa ɓwamuru mala bǝsa do mana Ɓakuli ka. Wu bwalia pepè, ace mǝnana kǝgìr ɓǝ̀ kǝa tamsǝ ahiwi ma’wun raka.

Pureza no casamento

Não adulterarás. A impureza sexual destrói alianças e famílias. Deus chama à santidade no matrimônio.

A wunǝ nongnǝ ɓwa mǝnana wu al wun wunǝi raka ɗàng.

A wu sham ɓala mala ɓio mǝ’murkala ɗang. A wu sham mālá ɓio mǝ’murkala, ko mǝtúró-ɓala male ɓwabura ko ɓwama, ko jamnda, ko ndambǝritso male, koya gìr mǝnana kat mala ɓio mǝ’murkala na ka ɗàng.

acemǝnana a dyan ngga, do-kiɗìkì angŋǝna ban ngga, koya ɓwabura nani ka, ɓǝ̀ al male ɓwama, koya ɓwama nani gbal ka, ɓǝ̀ al male bura.

Ɓwabura ka, dumǝni wi púp ɓǝ̀ lùmsǝ túró-ɓwabura male a ban māmí, ɓwama gbal ka, anggo ̀ lùmsǝ túró-ɓwama male a ban burí. ɓwama a dyan ngga, nda mǝtala nggūrǝì ɗàng, burí na. ɓwabura gbal ka, rǝì ka male na ɗang, mala māmí na.

Ɓwabura ka, dumǝni wi púp ɓǝ̀ lùmsǝ túró-ɓwabura male a ban māmí, ɓwama gbal ka, anggo ̀ lùmsǝ túró-ɓwama male a ban burí. ɓwama a dyan ngga, nda mǝtala nggūrǝì ɗàng, burí na. ɓwabura gbal ka, rǝì ka male na ɗang, mala māmí na. Wu kǝa ɓinǝia wun nongŋo-nda ɗang, she ɓǝ̀ do ama eare ma’wun arǝarǝ wun, ace mǝnana ɓǝ̀ wu kum dǝmbu mala pak hiwi ka. Anzǝm mani ka, wun ̀ nyare a tarǝ wun. Anggo ka wun ̀ kpa aɓa kārǝkiban mala Shetan ace ɗwanyi bwalrǝu ma’wun ɗàng.

Ɓwabura ka, dumǝni wi púp ɓǝ̀ lùmsǝ túró-ɓwabura male a ban māmí, ɓwama gbal ka, anggo ̀ lùmsǝ túró-ɓwama male a ban burí. ɓwama a dyan ngga, nda mǝtala nggūrǝì ɗàng, burí na. ɓwabura gbal ka, rǝì ka male na ɗang, mala māmí na. Wu kǝa ɓinǝia wun nongŋo-nda ɗang, she ɓǝ̀ do ama eare ma’wun arǝarǝ wun, ace mǝnana ɓǝ̀ wu kum dǝmbu mala pak hiwi ka. Anzǝm mani ka, wun ̀ nyare a tarǝ wun. Anggo ka wun ̀ kpa aɓa kārǝkiban mala Shetan ace ɗwanyi bwalrǝu ma’wun ɗàng.

Adyan ngga, nda aban nacau aɓwana mǝnana à malaká dukɓala raka, andǝ amā-lú; ndanǝ ɓoaro ɓǝà lidǝmba do nǝmurǝia kǝla mǝnana ado ǝn dum nǝmurǝam ngga. ɓǝà ̀ gandǝ bwal ɓamuria raka, kǝpǝna dukɓala. ̀ ɓoaribanì amur mǝnana à ̀ do suno nongnǝban ngga.

aɓwana mǝnana à dumǝna ɓala ka, ndanǝ nzongcau, mǝnia nzongcau ka, mala ɓamúràm na ɗang, nzongcau mala Mǝtalabangŋo na: Dumǝna púp ama, ɓwama ̀ nying burí ɗàng. ɓǝ̀ do ama ̀ nying burí ka, lǝmdǝ ama ̀ do anggo nǝmurǝì, ko à ̀ bǝlí ̀ nyare aban burí. ɓwabura gbal ka, ̀ pǝr māmí ɗàng.

Acemǝnana ɓwabura mǝnana mǝkwaɗi na raka, pǝlǝna ɓwa mǝnana Ɓakuli ̀ é ka atàcau mala māmí. Anggo gbal ɓwama mǝnana mǝkwaɗi na raka, pǝlǝna ɓwa mǝnana Ɓakuli é ka atàcau mala burí. Ɓǝ̀ anggo raka, amuna malea ka Ɓakuli ̀ ea kǝla amale ɗàng. Sǝa ma ado ka, Ɓakuli angŋǝnia à dumǝna kǝla amuna mala amǝkwaɗi.

Ən earce nǝma wu kǝa wu ɓuanǝbum wun amur agir mala do ɓanza ɗàng. Ɓwa mǝnana dukɓala raka, ɗenyicau male ka nda amur túró mala Mǝtalabangŋo, ace mǝnana ɓǝ̀ pwasǝ bumi ka. ɓwa mǝnana dumǝna ɓala ka, ɗenyicau male ka nda amur agir do ɓanza, acemǝnana earce ̀ pwasǝ bum māmí ka; mǝnia ka tsǝk ɗenyicau male gakkia. ɓwama ko nsari mǝnana malaká dukɓala raka, tsǝk ɓamúrì arǝ túró mala Mǝtalabangŋo, acemǝnana earce ɓǝ̀ do ama, pana rǝì andǝ ɓabumi kat. ɓwama mǝnana dumǝna ɓala ka, ɗenyicau arǝ agir do ɓanza, acemǝnana earce pwasǝ bum burí.

Ɓwama ka, nda ɓata kùrban mala nzongcau mala doɓala, ɓǝ̀ burí ndanǝ yilǝmu più ka. ɓǝ̀ burí pak ka, ka, ̀ gandǝ al ɓè ɓwabura mǝnana kat earkiyice ka. dumǝna púp, ɓwa mǝnana kat ̀ eare ̀ ali ka, ̀ do ama mǝkwaɗi na.

Acau amur càu mala doɓala

A dyan ngga, amur agir mǝnana wu gilǝa ama ɓǝa sǝngi ka. Wu bang ama, <<Ndanǝ ɓoaro mǝnana ɓǝ̀ ɓwa al ɓwama raka.>> acemǝnana a dyan ngga, do-kiɗìkì angŋǝna ban ngga, koya ɓwabura nani ka, ɓǝ̀ al male ɓwama, koya ɓwama nani gbal ka, ɓǝ̀ al male bura.

Wu ɓanggi atúró mala kìɗìkì mala nongginǝ-rǝarǝu. Acemǝnana acilia acauɓikea mana kat ɓwa pea ka, à kúmsǝ́ nggūrǝì ɗàng, ɓwa mǝnana kat pàk cauɓikea nongginǝ-rǝarǝu ka, pàngŋǝ́nggūrǝì cauɓikea. wun ngga, wu sǝlǝ mbak ama nggūrǝ wun ngga Ndàmǝgule mala Bangŋo mala Ɓakuli na, mǝnana do a ɓabum wun, mana Ɓakuli pa wun ngga? Wun ngga, wu dupî ɓamur wun ɗàng, Yesu kúr wun gǝna mǝkǝ̀rkǝ́rnì. Ace mani ka, wu gusǝlǝ Ɓakuli nggūrǝ wun.

<<Girlina ka nda ace bum, bum ngga nda ace girlina.>> yia kǝm ngga Ɓakuli ̀ kiɗikia. Nggūrǝu ka ace do kiɗìkì mala nongginǝ-rǝarǝu ɗang, nda ace pakki Mǝtalabangŋo túró; Mǝtalabangŋo ka ɗenyinǝ nggūrǝu. Ɓakuli loasǝ Mǝtalabangŋo Yesu Kǝrǝsti nǝyilǝmu a ɓembe, anggo gbal, ̀ loasǝ sǝm rǝcandǝa male.

Wu sǝlǝ mbak ama amǝ’ɓealɓikea pa ̀ kutio a Domurǝm mala Ɓakuli ɗang? Wu kǝa swarki ɓamur wun ɗàng! Aɓwana mǝnana à dukdo kiɗìkì mala nongginǝ-rǝarǝu, ko à peri atà ankúl andǝ nongginǝ amālá aɓea andǝ abura aɓea ka, à ̀ kútí a domurǝm mala Ɓakuli ɗang. kǝɓwa kàm atà amǝ kìɗìkì mala nongginǝban, ko aburana arǝarǝia, ko amamǝna gbal arǝarǝia, mana à ̀ kum kutio a domurǝm mala Ɓakuli ka ɗàng. Kat andǝ amǝn’í, andǝ amǝ’mɓali, andǝ amǝwalwalo-mba, andǝ amǝ tsǝki aɓwana cau arǝia, andǝ amǝ’ɓǝmbǝriban ngga, à ̀ kutio a Domurǝm mala Ɓakuli ɗang.

Earcearǝu ka ndanǝ

munyi,

andǝ pe mǝɓoarne.

Earcearǝu ka pak

mɓali ɗang, nggori,

ko gusǝlǝ-múrû ɗang.

Earcearǝu pa

arkikun ɗang,

pànǝ earce-ɓamuru ɗang,

kaurǝa arǝ pak

bumlulla ɗang.

Earcearǝu bwal ɓwa

a bum ɗang.

Ban ɓoari wi arǝ

ɓealɓikea ɗang,

ban ɓoari wi arǝ mǝsǝcau.

Earcearǝu bwaki buì

arǝ ɓwa ɗàng.

Earnǝɓwa male,

andǝ tsǝkɓalǝu male,

andǝ gandǝrǝu male

aɓalǝ agir kat ka

kpa ɗang.

Nggearǝì ka, Kǝrǝsti gau múr aɓwana le? Bulǝs ka à gbàllì a nggun ace wun le? à pakka wun batisǝma aɓa lullǝ Bulǝs le? Mim ngga, ǝn pakki Ɓakuli yàwá, acemǝnana ǝn pakki kǝɓwa atà wun batisǝma ɗàng. Kǝrispus andǝ Gayus à nda mǝnana ǝn pakkia wia batisǝma ka. Kǝɓwa ̀ na, ado ama à pakki wi batisǝma aɓa lullǝam ɗàng. E, nyar ɗǝm ngga, ǝn pakki Sǝtifanas andǝ amǝɓala male batisǝma. yia mǝno raka, ɓalǝam kasǝ arǝ kǝɓwa mǝnana ǝn pakki wi batisǝma ɗǝm ngga ɗàng. Mim ngga Kǝrǝsti túrǎm ace pàkki abatisǝma ɗàng. ka, túrǎm ɓǝ̀n yi hamnǝ Bǝsa Cau Mǝɓoarne mala yilǝmu. cau mala Ɓakuli mǝnana ǝn nggǝ hamnǝi ka, sǝlǝ’nacau mala ɓwapǝndǝa ɗang, ace mǝnana ɓǝà kǝa nyesǝ mala Kǝrǝsti amur nggun-gangndǝi ɓà ɗàng.

Kìɗìkì mala nonggi rǝarǝu aɓalǝ amǝ kpata Yesu

À bangŋǝ́nàm ce ama mǝsǝcau kìɗìkì mala nonggi rǝarǝu nda kam aɓalǝ wun, ulang mǝnana ko aɓwana mǝnana à súrǝ̀ Yesu Kǝrǝsti raka, à pak ulang gir ɗang, mǝnana à bang ama ɓeɓwa na aɓalǝ wun nong mālá tárrí ka! aɓa mǝno anggo ka wu jali, a kun mǝnana ɓǝ́ wu lùmsǝ̀bumkiɗikea, wu pǝrna ɓwa mǝnana pak mǝnia gir ka, aɓalǝ wun.

Sabedoria conjugal

Acha esposa, acha o bem. Bebe água da tua própria cisterna. A fidelidade conjugal é fonte de bênção permanente.

Bíblia e casamento

Deus abomina o divórcio. A aliança matrimonial é reflexo da aliança de Deus com seu povo — sagrada e eterna.

Andamǝgule mala Ɓakuli mǝyilǝmuì

Wu kǝa kpapi ɓamur wun wunǝ aɓwana mǝnana à pa ɓamuria a ban Kǝrǝsti raka ɗàng. Mana kpapi ɓealɓoarna andǝ ɓealɓikea? tǎlaban ngga, lang à ̀ do andǝ pǝndǝa?

Mǝnia ka nda kànì mala Ɓakuli a ban wun, ama ɓǝ̀ wu tàr ɓamur wun aɓa do aceì, wu ɓanggi ɓealu mala kìɗìkì mala nongginǝ rǝarǝu. Koyan aɓalǝ wun ngga, ɓǝ̀ súrǝ̀ lang ̀ bwal ɓamúrì aɓa do tár ɓamuru ace Ɓakuli andǝ do mǝnana ̀ yiu gusǝlǝban ngga. aɓa do npel mala nshawari mǝ’kǝ̀rkǝ́r , kǝla pe mala amǝkpata ɓanza, aɓwana mǝnana à súrǝ̀ Ɓakuli raka ɗàng.

Wu kǝa eari kǝɓwa aɓalǝ wun ɓǝ̀ mbwe kǝɓwa pe mǝɓike a kun mǝɓike ɗang. Ɓǝ̀ do ama a koya pwari ka, wu ɓariki wu pakkia wun pěmǝɓoarne andǝ aɓwana kat.

Nggurcau ka, nda ace amǝ nongginǝban aɓwana mana à aɓa alban andǝia raka, andǝ amǝ pak cauɓikea nongginǝ rǝarǝia, aburana arǝ aburana amamǝna arǝ amamǝna. Nda ace amǝ bwalban a guro, andǝ amǝ’nyir, andǝ amǝ kángìr amur nyir, andǝ aɓwana mǝnana kat do malea ka nda ɗàng andǝ kanigir mǝ’mǝsǝcaunì ka.

ɓwamǝgule múr ikǝlisiya ka, ɓǝ̀ duk do ɗwanyicau-arǝǔ. ka, ̀ duk bura ɓwama mwashat, andǝ do bwalrǝu, andǝ kwaro aɓa ɗenyicau, ɓwa na mǝnana aɓwana pe wi gulo ka. ka, ̀ duk mǝ’ak abǝri a ɓala male, ̀ duk mǝ’sǝlǝ kanigir.

Mǝ’bwal kun túró ndahiwi ka, dumǝna púp ̀ duk bura ɓwama mwashat, ̀ bwal amuna andǝ ɓala male pepè.

ɓwamǝgule aɓa túró mala Ɓakuli ka, dumǝna púp ama ̀ duk ɓwa mǝ’ɗwanyi cau a rǝǔ. ka, ̀ duk bura ɓwama mwashat, amuna male gbal ka, amǝkpata Ɓakuli na, mǝnana à súrǝ̀ia ɓealu mala mgbikiru andǝ gandǝban raka.

Ɓwabura mana loa al-ɓwama ka

Ɓwabura mǝnana loa al-ɓwama ka, à ̀ tasǝì ɓǝ̀ kya lwa, ko à ̀ wi ɓekǝ túró ɗang. Ɓǝà nyì atarǝì ɓǝ̀ do a ɓala pǝlǝa mwashat ace mǝnana māmí mana ali ka ɓǝ̀ kum banɓoarnado andǝi.

Anggurcau mala gau doɓala

Lang ɓwabura twal ɓwama ali, nǝnzǝ́ka ɓwame ɓoari wi ɗǝm ɗàng, acemǝnana kum ɓwame ɓekǝ mǝɓane, gilǝî wi takada mala gau doɓala, wi, pǝri ɓǝ̀ purî ɓala male,

Anzongcau mala do ɓoarnsari arǝ nongŋo-nda

Ɓǝ̀ ɓwabura al ɓwama, à nong andǝi, ɓinǝce, tsǝki wi acau kǝsǝkya arǝì, yinǝi wi lullǝu mǝɓane, bang ama, <<Ən al ɓwama man lang ǝn kútí abani ka, ǝn kumi ka à tusǝna >> ka, tár muna-ɓwame andǝ nggé ɓǝà twal lagir-pwasǝa mana à sárǝí muna-ɓwama malea tita nongŋo-nda male andǝ ɓwabure ka, mǝnana dé-nkila na arǝì più ka, ɓǝà yinǝi aban aɓwana-mǝgule a kún nggea-là ɓǝà yi lǝmdǝí. Tár muna-ɓwame ɓǝ̀ ne aɓwana-mǝgule ama, <<Ən twal ɓoarnsarilem ǝn mǝnia ɓwabura ka ɓǝ̀ duk māmí, ɓwabura ka ɓinǝmǝsǝi. Ado ka ndya tsǝkî ɓoarnsarilem acau kǝsǝkya arǝì na ama, yi kumi ka nsari na ɗang. lagir-pwasǝa mǝnana à tita nongŋo-nda malea amurí ka ndya ka, dé-nkila arǝì più, mǝnana lǝmdǝ ama ɓoarnsarilem ngga nsari na ka.>> tár muna-ɓwama ka ̀ sárǝ́ lagir nongŋo-ndê aɓadǝm aɓwana-mǝgule mala nggea-lê.

A wunǝ nongnǝ mālá tárró ɗàng; anggo ka a panì tárró kǝsǝkya.

a wunǝ nongnǝ mālá ɓio mǝ’murkala, wu pǝndǝki ɓamurò nǝi ɗàng.

<< <Ɓǝ̀ ɓwabura pàk cauɓikea mala nongnǝ mālá ɓi mǝ’murkala ka, dumǝna púp ɓwabure andǝ ɓwame mana à pàk cauɓikea mala nongnǝ rǝarǝia, yià kǝm ngga à ̀ wal-luia. Ɓǝ̀ ɓwabura nongnǝ ɓi ɓwabura, kǝla mana ɓwabura ̀ nongnǝ ɓwama ka, à pàngŋǝ̀gìr’ɓeami. Dumǝna púp yia kǝm ngga à ̀ wal-luia; nkila malea na amúrià.

Pǝris ̀ al mā-gung, ko ɓwama mǝnana à kìɗìkìnì ka ɗàng, ̀ al ɓwama mǝnana purî burí ka ɗàng, acemǝnana pǝris ka mǝfele na aban Ɓakuli male.

̀ al ɓwama mǝnana súrǝ́ɓwabura ka ɗàng. ̀ al mā-lú ko ɓwama mǝnana purî ta burí, ko ɓwama mǝnana à gbárí, ko mā-gung na ka ɗàng. Nsari na ̀ al aɓalǝ aɓwana male ka,

Exemplos bíblicos

O Cântico dos Cânticos celebra o amor conjugal. A Bíblia honra o casamento em toda a sua beleza e profundidade.

Juízo e restauração

O Senhor é testemunha do pacto conjugal. Casamentos quebrados podem ser restaurados pelo poder e graça de Deus.

acemǝnana murǝm Firona twal Sarayi, mālá Ibǝram ngga, Mǝtalabangŋo tasǝ nggea kwánó mǝɓike amur murǝm Firona andǝ amǝɓala male. Acemani ka, murǝm Firona túrban à tunǝ Ibǝram, banggi wi ama, <<Mana mǝnia a pakkam ngga? Mana tsǝa a ɓinǝ banggàm ama yi ka māmó na.

Hajara andǝ Ishmayel

Sarayi, mālá Ibǝram ngga, ɓǝlî wi muna ɗang. Sǝama ka ndanǝ muna-ɓwama mǝ’bwali wi túró a ɓala, ɓwama Masar na, lùllǝì ama, Hajara. Acemani ka, Sarayi ne Ibǝram ama, <<Sǝni, Mǝtalabangŋo gìrnam ɓǝlmuna. Ida kyane, kútí atà muna-ɓala mem, yakǝla kum amuna njarbaní.>>

Ibǝram pǝlǝa ear cau mana Sarayi ne wi ka. Anzǝm mana Ibǝram dumǝna pǝlǝa lum a nzali Kan’ana ka, Sarayi twal Hajara, muna-ɓala male, ɓwa Masar, burí Ibǝram, ɓǝ̀ duk māmí.

Ɓwamǝgule malea bang cau ama, <<A bàkú mǝnia mala pǝlǝa mǝnana yiu ka, nyare yiu, māmó Saratu ka, ̀ kum muna-ɓwabura.>>

Saratu ka nda a nzǝmi a kún gumli aban kwakikiri arǝ cau. Ibǝrayim andǝ Saratu ka à ena ̀rkǝ́r, yàle Saratu ka bumkwana kasǝni wi. Nda Saratu oalo a ɓabumi ne ɓamurì ama, <<Mim mǝnana ǝn pǝlǝna ɓwagula ka, lang ok banɓoarna mala nongnǝban ɗǝm? mǝno ka nda nǝmurǝì ɗàng, nggearǝ mǝtala-ɓala mem burém ngga ena gbal.>>

Onan ngga earnǝ mǝno ka ɗàng acemǝnana sǝlǝna ama amunè ka à ̀ duk amale ɗàng. Acemani ka ɓǝ̀ nda nongnǝ mā-lú mala mǝ’eambi ka ̀ sukki mùr-ɓwabura a nza. anggo ace mǝnana ɓwame ɓǝ̀ kǝa kum muna a bumi ɓǝ̀ ɓǝlî mǝ’eambi raka. Gìr mǝno Onan ka, gìr mǝɓike na aban Mǝtalabangŋo; nda Mǝtalabangŋo walì gbal ka.

Ɓǝlban mala Solomon

Dauda giriki māmí Basheba, kútí abani, nong nǝi. Basheba ɓǝl muna-ɓwabura, tunǝi ama Solomon. Yahweh earce munê,

<<Mǝnia ka nda nggurcau mǝnana à ̀ kpate amur mɓali ka, lang ɓwama mǝnana ndanǝ bura amurí ka kyanggî njar, kya pǝndǝki ɓamurì, ko a pwari mana ɓwabura ka mɓali bwali pàk mɓali ace māmí ka. ka ̀ yinǝ māmí aɓadǝm Yahweh pǝris ̀ kpata acau mala nggurcau mǝnia amur ɓwame.

Anna bangcau amur muna

Ɓè ɓwagula mǝɓangnǝa mala Ɓakuli nakam gbal lùllǝì ama, Anna, muna mala Fanuwel, a tàu mala Asha. Anzǝm isǝban ngga, à do andǝ burí pǝlǝa tongno-nong-ɓari burí wu.

Ɓǝ̀ ɓwa tunǝo a lìli isǝban ngga, kǝa alta buno mǝɓoarne ɗàng, acemǝnana yakǝla à tunǝna ɓeɓwa mǝnana kutio ɓoarɓwa ka.

<<Ɓwa mǝnana pǝr māmí al ɓè ka nda pak cauɓikea nongnǝban a nza doɓala, ɓwa mǝnana al ɓwama mana à pǝri ka nda pak cauɓikea nongnǝban a nza doɓala.

Ɓwapǝndǝa lìli, nu, à al rǝarǝia, à isǝ amunia pwari mǝnana Nuhu kútí nǝi a nggea-waru ka. Pǝlǝa mùr-gùla yiu yi twaltea kat.

Yesu lo cam came, ɗì ɓwame ama, <<Aɓwana mǝnana à yiu we ka, à nda ke le? Kǝɓwa kàm ateà mǝnana ueo ̀ pakko ɓashi-lú ka re?>>

Pǝlǝa eare ama, <<Awo, Ɓwamǝgule, kǝɓwa kàm ɗàng.>>

Yesu banggi wi ama, <<Nggearǝ mim gbal ka ǝn kasǝò ɓashi-lú ɗàng. Kyane, kǝa pak cauɓikea ɗǝm ɗàng.>>]

ɓwa mǝnana kat nying ɓala ko amǝ’eambu andǝ amǝ’nggaula, ko tárrú, ko nggeau, ko amuna, ko anzali, ace lullǝam ngga, ̀ kumia kusǝ gbǝman. ̀ kum yilǝmu mǝnana málá male kàm raka.

<<Malǝm, Musa bang ama ɓǝ̀ ɓwa wu pànǝ muna raka mǝ’eambi ɓǝ̀ al māmí ɓǝ̀ ɓǝli amuna.

A pwari loapi ɓembe ka alban kàm ɗǝm ɗàng. Ko yana le ka ̀ do kǝla amǝturonjar mana a kùli ka.

Àkǝ̀ ɓabum ɓwa aɗenyicau mǝɓane puro; wal-lú, nongnǝban a nza doɓala, gyagung, ǝn’í, kùmsǝkûn, zalǝban.

Ɓǝ̀ wu kpata gir mǝnana nggūrǝ wun mǝ’cauɓike earkiyi ce ka, ɓǝlle ka pusǝrǝi ani: kìɗìkì mala nongginǝ rǝarǝu, andǝ atúró pǝndǝki rǝǔ, andǝ ɗwanyi bwalrǝu arǝ pakkiagir kǝsǝkya, andǝ kpata agir mala alú, andǝ pakkia agir monzǝo, andǝ ɓinǝ-mǝsǝarǝu, andǝ munǝki arǝarǝu, andǝ mɓali, andǝ nggea bumlulla mǝɓane, andǝ earce ɓamuru, andǝ gakitarǝu, andǝ tarki rǝarǝu, andǝ shamgir mala ɓwa, andǝ wal-walo gir, andǝ kpapí mǝɓane mala nukiagir andǝ nongginǝban, andǝ acili acauɓikea kǝla amǝnia ka. ɓǝsǝlǝa wuni ɗǝm kǝla mǝnana ǝn na wun a dǝmba ka, ama ɓwa mǝnana kat do aɓata a’ulang mǝnia ado ka, ̀ kutio a Domurǝm mala Ɓakuli ɗang.

Wu sǝni ani: à mala Nggurcau ka, ɓwama pa ̀ nying burí ɗang, yi mana ɓǝ̀ burí nanǝ yilǝmu ka. ɓǝ̀ burí wu ka, ɓwame purni mǝno Nggurcau mala doɓala ka. Ace mani ka, ɓǝ̀ mǝnia ɓwama puro al ɓe ɓwabura burí na mǝsǝì ka, nda aɓa pak cauɓikea nongnǝban a nza doɓala. ɓǝ̀ burí pak ka, ɓwame purni mǝno Nggurcau ka, ̀ gandǝ al ɓe ɓwabura, ɓǝ̀ pa anggo ka, pa aɓa pak cauɓikea nongnǝban a nza doɓala ɗàng.

Sǝama mǝnia nda gìr mǝnana ǝn ɓínǝì arǝò ka. A eari Jezebel, ɓwama mǝno tunǝki ɓamúrì ama māɓangnǝa ka, tsǝk aguro mem ɓǝà ɓwarki tanjar, ɓǝà li girlina mǝnana à tsǝì atà ankúl, ɓǝà pak cauɓikea nongginǝ-rǝarǝia.

ɗǝm ngga à ginǝ pwanzali à ̀ pǝlǝ nzǝmia arǝ pakkiagir malea mala walki-alú, andǝ kpata agirmonzǝo, andǝ kìɗìkì mala nongginǝ rǝarǝu, andǝ iki’ani.

Aɓashi male ka,

pea aɓa mǝsǝcau

andǝ kpate a nzongnì.

Pàngŋǝ́mā-gyatarǝu

mǝgule ɓashi;

mā-gyatarǝu ka

nda kiɗiki ɓanza

ɓealu mǝɓane male

mala gyatarǝu aban

nonggi aburana ka.

Ɓakuli pángŋǝ́wi mǝɓane

a kunì walo mǝnana wal-lú

aguro male ka.>>

Seja o primeiro