Casamento
O casamento é aliança sagrada instituída por Deus. Ele une marido e mulher em uma só carne — pacto de amor, fidelidade e companheirismo que reflete o amor de Cristo pela Igreja.
Fundamento divino
Não é bom que o homem esteja só. Deus criou o casamento como aliança de companheirismo, amor e fecundidade.
Ma wọ Ọvaar Ubinọkpaabyi n’obeni bẹ́, "Nújibha bẹ́ ujunung nwọ uninga mạnkkeni, amma m’nsi oyok-ikhaana kw’ọbaan-ẹ, nnạng-ẹ."
Ma wọ Ọvaar Ubinọkpaabyi usi ujunung nwọ ọttaabha iwora. Masẹ n’ọttaabha ma o, ọrạbh-ẹ ọtạtaang-kạbhọ wạnọ, ọbạra ọtạkha atennạng p’ujunung nwọ ububha ibyi nnọ s’ọrạbh ọtạtaang-kạbhọ nwọ. Ma wọ Ọvaar Ubinọkpaabyi ọtạk ọtạtaang-kạbhọ kw’kk’ọrạbha k’ujunung, usi ikwanạng, ọtạkh-ẹ okkena ujunung.
Ujunung nwọ ọbẹ́,
"Iyaa! Maa wọ ode ọkhạbhọ kw’akhạbhọ paam,
ọttạra etennạng ch’atennạng paam.
Ẹma, abẹ m’ayer-ẹ, ikwanạng,
ukwuru sabẹ arạbh-ẹ k’ujunung k’ifor."
Ẹgwọ usi ujunung m’ubina urik otte ọttạra ọkka, ọgbạkha ifor sẹ ọttạra ikwanạng kwẹ, ọfha abẹma anạng afa ade wạnọ.
Ẹgwọ usi ujunung m’ubina urik otte ọttạra ọkka, ọgbạkha ifor sẹ ọttạra ikwanạng kwẹ, ọfha abẹma anạng afa ade wạnọ.
Wa ujunung nwọ ọttạra ikwanạng kwẹ aning irinikhum, mkpạr bẹ nísia.
Ẹgwọ usi ujunung m’ubina urik otte ọttạra ọkka, ọgbạkha ifor sẹ ọttạra ikwanạng kwẹ, ọfha abẹma anạng afa ade wạnọ.
Ma wọ Ọvaar Ubinọkpaabyi ọtạk ọtạtaang-kạbhọ kw’kk’ọrạbha k’ujunung, usi ikwanạng, ọtạkh-ẹ okkena ujunung.
Ujunung nwọ ọbẹ́,
"Iyaa! Maa wọ ode ọkhạbhọ kw’akhạbhọ paam,
ọttạra etennạng ch’atennạng paam.
Ẹma, abẹ m’ayer-ẹ, ikwanạng,
ukwuru sabẹ arạbh-ẹ k’ujunung k’ifor."
Ẹgwọ usi ujunung m’ubina urik otte ọttạra ọkka, ọgbạkha ifor sẹ ọttạra ikwanạng kwẹ, ọfha abẹma anạng afa ade wạnọ.
Ma o, Ubinọkpaabyi oben bẹ́, "Tte amạna ansi ayokhanạng p’m’ade masẹ amạna mba, p’akheri amạna mba oyeni. Tte abẹ akhaama ẹfa ch’m’akkeri nten s’asi, ọttạra ọnọhn f’ẹrạng, ọttạra nten s’oter, ọttạra mkpaten, ọttạra ekpo phyi-phyibh py’n’esenga k’isisek."
Mạnna wọ wa Ubinọkpaabyi oyokhu ayokhanạng akhera ẹma oyeni,
oyokhu bẹ akhera Ubinọkpaabyi.
Wa oyokhu bẹ ujunung ọttạra ikwanạng.
Ubinọkpaabyi odo bẹ, oben bẹ bẹ́, "Abạnga amaan ayok k’ọsaabh, tte iva pabạnga afu abaabha ọyagbin ọttạra nten s’asi, ọttạra ọnọhn f’ẹrạng, ọttạra ọttọhk fidede f’urukhu akpen, f’n’ọbạra osenga k’isisek."
Ken ọttạra Ebẹl
Wa Adam uyim ikwanạng kwẹ, kw’ode Iv abẹ, Iv utima ifhạr, ọmaan Ken. Iv oben bẹ́, "Ọvaar Ubinọkpaabyi kk’aam ọkkaana mmaan ujunungnwa."
Ẹmmaana ch’Sẹt ọttạra Ẹnọs
Wa Adam ọbạra uyima ikwanạng kwẹ abẹ, ikwanạng kwẹ utima ifhạr ọmaan ujunungnwa, ukpuẹ-ẹ Sẹt, ọbẹ́, "Ubinọkpaabyi kk’aam nnwa ọdwạkh-ọdwạk ọnạnga kw’oter echo ch’Ebẹl, kw’Ken ọfhọ."
Fidelidade conjugal
O que Deus ajuntou não separe o homem. O casamento deve ser honrado e o leito matrimonial preservado sem impureza.
Amor como Cristo
Maridos, amai vossas mulheres como Cristo amou a igreja. O amor conjugal reflete o evangelho em ação.
Submissão e respeito
Mulheres, sujeitem-se aos próprios maridos. Maridos, convivam com as esposas com conhecimento e honra.
Pureza no casamento
Não adulterarás. A impureza sexual destrói alianças e famílias. Deus chama à santidade no matrimônio.
"Abạnga ọtta kátạm.
"Abạnga ichọhm s’ayok, ọttạra ipanạng p’ayok, ọbạra ode ọtọhmnạng kwẹ kw’ujunung, ọbạra ode kw’ikwanạng, ode ẹbhaam chẹ, ode ẹnyạnyaang, tạrr oseng k’ọttọhk f’idede f’oyok ọkhaam, k’ẹfa kátạkha."
Sabedoria conjugal
Acha esposa, acha o bem. Bebe água da tua própria cisterna. A fidelidade conjugal é fonte de bênção permanente.
Bíblia e casamento
Deus abomina o divórcio. A aliança matrimonial é reflexo da aliança de Deus com seu povo — sagrada e eterna.
Exemplos bíblicos
O Cântico dos Cânticos celebra o amor conjugal. A Bíblia honra o casamento em toda a sua beleza e profundidade.
Juízo e restauração
O Senhor é testemunha do pacto conjugal. Casamentos quebrados podem ser restaurados pelo poder e graça de Deus.
Ma wọ, Ọvaar Ubinọkpaabyi usi ikhạmana-pyibha inwa k’ẹchọhmfạr ch’Phero, ivạkha ẹma, ọttạra anạng p’ẹchọhmfạr chẹ phyibh, ukwuru ikwanạng kw’Abram Sarai. Ma wọ Phero ọbạbhọ Abram bẹ́, "Bạng udik gwọ asi maa? Asi yạn asi-m igbaan? Oseng yạn nạn khaam nákpaakha bẹ́, Sarai ode ikwanạng kwọ?
Hagar ọttạra nnwa kwẹ Ishimayẹl
Wa Sarai kw’ọba Abram, nnwa nọ́maana. Okhenka, ọkhaam ubira kw’ikwanạng kw’ubin Ijip kw’okpen Hagar. Ma wọ, n’obeni Abram bẹ́, "Masẹ Ọvaar Ubinọkpaabyi nạn khaam ọmaan nọ́nạnga, n’mben bẹ́ mphyem-ọ bẹ́, atạkha ubira nwa kwaam ayima abẹ, de m’nsenga ma akhẹ nkhaama nnwa o." Abram ochera udik ngwọ kw’Sarai ọkpaakhẹ. Masẹ Abram kk’icho jobh urukha k’Kenaan, ma wọ Sarai n’ọtạk Hagar kw’ode ubira kwẹ kw’ubin Ijip, ọnạng Abram bẹ́, uyima abẹ.
Ma wọ, ọnạng wạnọ k’ngegha s’anạng mbọ attaan, kw’ode Ubinọkpaabyi, obeni bẹ́, "K’udik ọkka, k’okpe demakwẹ ngwa ode cho, m’mbạra mkpa nnạm nkwu ndibh bạnga ma ibyi nna. Sara kw’ode ikwanạng kwọ, m’ọmaan ujunung-nwa."
Masẹ ọnạng nwọ n’ọkpaak idik nnọ ọnạng Abraham, wa Sara uning k’ẹtaanga, sabẹ akpa nnạm avạra ayok, n’ọkhọhmọ bẹ itọhng. Ma okpe ngwọ, Abraham ọttạra Sara kk’atạma k’idaam k’idaam, Sara dạkhẹ ifor kạnótto. Ma wọ, Sara ọmma asa, oben k’ettem bẹ́, "Masẹ kk’ntạma, aro kwaam ọtạm, s’m’nkhaama idạdaakha s’ujunung m’antwạn anyima-o?"
Okhenka, masẹ Ọnan osong bẹ́, nnwa kwidede kw’m’ubina ma ntaak s’ikwanạng kw’nwọkka, kwẹ kode. Okpe kwidede kw’uyim ikwanạng kw’nwọkka abẹ, ọja adima ọbhạrẹ k’isisek, ọfha ikwanạng nwọ nạngẹ ifhạr utim ọmaan iva ọnạng nwọkka kw’kk’upua. Wa udik ngwa kw’usi ma, akwẹ upyibhi k’ititikha s’Ọvaar Ubinọkpaabhyi. Osenga ma, Ọvaar Ubinọkpaabyi ọbạra ọtạkha akpen p’Ọnan.
Ma wọ Devid ofokhu ikwanạng kwẹ Batshẹba nttem, ọta uyima abẹ, ọmaan-ẹ ujunungnwa, abẹ akpẹ-ẹ Sọlọmọn. Nnwa nwọ ọdaakhẹ Ọvaar Ubinọkpaabyi;