Céu
O céu é a morada eterna de Deus e a esperança final do cristão. A Bíblia descreve o céu como lugar de glória, alegria e comunhão perfeita com o Criador.
A morada de Deus
Na casa de meu Pai há muitas moradas. Os céus declaram a glória de Deus — e um dia habitaremos lá eternamente.
Baabiyu oogaw gwidaat gurfa hooy eefeen. Ani aree bareek mhiin dehookna isuumir andi. Bak biikaayeek aree ani kasooyan hookna.
Cidadania celestial
A nossa cidadania está nos céus. Ajuntai tesouros no céu, não na terra. O céu é a pátria do cristão.
Hinin whaashuun teebri ikati. Wꞌishidhhiin Wꞌankwanaayoon Yasuuꞌa Umasiih tibreetee yꞌiiniyeet tooyin winneet nhagit.
Igarooyeekna dehaay tubuutiib miraay baadibiina, dꞌoobwa buutwa tamtini. Gwihara aree kitꞌatiit eegwihariin. Laakiin baraak miraay tibreeteeb dehookna dibiina. Beentooy dꞌoobwa buutwa katamiyaana, gwihara han kitꞌatiit kiigwiharna.
Yasuuꞌa "Yꞌar idabalooya haay mꞌaanaheeb, baaꞌafiina! Tibreeteet hadꞌaayi een bareetooh tikati." idi.
Yasuuꞌa "Winneet timmiimi tindiyeek, tibariiyeenaaka dilibaat imiskiina hiiyya. Aree tibreeteeb miraay imaar tindiya. Malya mꞌaat, ramaheeb." idi.
Tuubuutwa taabreewwa iyaayiina, laakiin aniib ibhali door han iiyyi kiidiin.
Igirmaayeekna asti eefeent tinaateeb dꞌiinaa, tubuuti kehii eefeent tinaateeb kiiki.
Esperança eterna
Seremos arrebatados para encontrar o Senhor nos ares. Ainda não se manifestou o que havemos de ser — mas seremos semelhantes a Ele.
Akra sootiiwwa, umalaktaayi oowinnaayt waliiktiiwwa, Ukwaasanaay oodꞌaay thiwtiiwwa, Wꞌankwana tibreetee itꞌigir indi. Malya uudehay suur Umasiih aamanee iiyaan baliin iidhhan iyadna. Malya, Wꞌankwana tibreeteeb nimeeri jillaay, hinin idhhani kassaan hiddaab bꞌaluukiib reewi niyad. Been udoori harꞌii, hinin kassaan diimaab Wꞌankwanaay geeb daamni niyad.
Yꞌarawaanay, oontꞌa hinin Ukwaasanaay ar nikati, aree naan niikti niyadeeb masi atookkinaat kitti. Laakiin baruuh lawiiniyihoob, hinin niikan niyad. Barooh ookna sidik rhi niyadayt, hinin barooh tꞌiiteeb niikti niyad. Umasiih nhas ikatiyeet tunaatiit, oon bariiyooh isꞌaya ibariin kassaah han igarooyeehna isinhiisna.
Wꞌankwana kastooh tumaagtii ishidhhinheeb indi, tibreeteeb teefeet tehadꞌaayeetooh aree asgaa istuubheeb indi. Umatuun diimaab bariiyooh baꞌiikti. Aamiin.
Yasuuꞌa ikwiriyaatayeeh Beetaanyaab ittiyoodi mhiin beeti imilhihoob, baruuh yꞌayeeh asti yꞌabikaayt bareeh baarakiya. Baruuh bareeh baarakiyeet midda, bareesooh giigiyaayt teebri beeti yakamiya.
Yasuuꞌa een ibhali idiit harꞌii, baraah shibbee akay ibꞌaluukiib gaalhoob hooy kwidhiya. Bareeh shaawti ibꞌaluuk rhisaab kiiki.
Hinin wꞌaadami kafinaasamna. Laakiin amag shuuki dheesh tibreeteeb eefeenwa, haakmaawwa, hadꞌaawwa, toon tuduniyaati thibni hadꞌaawwa een bareeh finaasamnay.
Hinin tuduniyaatii dehaay naat han haay yꞌaab kinki, naat han hooy niyayee dehaay kaꞌadgirna. Laakiin mꞌariitwa halakaabwa nibariyeek, aflaay beet tuuna mhaatoon tikati.