Céu
O céu é a morada eterna de Deus e a esperança final do cristão. A Bíblia descreve o céu como lugar de glória, alegria e comunhão perfeita com o Criador.
A morada de Deus
Na casa de meu Pai há muitas moradas. Os céus declaram a glória de Deus — e um dia habitaremos lá eternamente.
Mu rugo kwa Data hari amazu menshi, kandi ngiye kubategurira aho kuba. Iyo bitaba biri uko, nari kubibabwira.
Amajuru yamamaza ubwiza bw’Imana;
ibirere bimenyesha igikorwa c’intoke ziwe.
Umurango ubibwira uwundi murango;
ijoro rikabimenyesha irindi joro.
Nushirwe hejuru, ewe Mana, hejuru y’amajuru;
icubahiro cawe gikwire kw’isi yose.
Ugutabarwa kwacu kuri mw’izina ry’Uhoraho,
Umuremyi w’ijuru n’isi.
Ni nde mfise mw’ijuru atari wewe?
No mw’isi nta co mfise nipfuza atari wewe.
Mu ntango, Imana yaremye amajuru n’isi. Ico gihe isi ntiyagira imero kandi nta kintu cari kuri yo. Umwijima wari utwikiriye ikidengeri c’amazi menshi kandi Mpwemu w’Imana yatambatamba hejuru y’ayo mazi.
Uhoraho yubatse ikirimba ciwe iyo mw’ijuru hejuru
ashira amatanguriro yaco kw’isi;
ahamagara amazi yo mu kiyaga
akayasuka kw’isi,
Uhoraho ni ryo zina ryiwe.
Hari uwokwinyegeza ahantu
kugira ngo sindamubone?"
ni ko Uhoraho abaza.
"Mbega sinuzuye ijuru n’isi?"
Ni ko Uhoraho avuze.
‘Ewe, Uhoraho Nyeninganji, waremye ijuru n’isi ubiremesheje ububasha bwawe n’ukuboko kwawe kw’inkomezi, nta na kimwe kikunanira.
Cidadania celestial
A nossa cidadania está nos céus. Ajuntai tesouros no céu, não na terra. O céu é a pátria do cristão.
Ariko twebwe iwacu ni mw’ijuru, ni ho twiteze ko Umukiza azozanana, ni Umwami Yesu Kristo.
Ntimukirundanirize ubutunzi mw’isi, aho imiswa, inyenzi n’ingese bishobora kubwonona, kandi n’ibisuma bigashobora kumena bikabwiba. Ariko, mwirundanirize ubutunzi mw’ijuru, aho imiswa, inyenzi n’ingese bidashika ngo bibwonone canke abasuma badashika ngo bamene babwibe;
Maze Yesu arababwira ati: "Nimureke abana bato baze aho ndi, ntimubabuze, kuko Ubwami bw’ijuru ari ubw’abameze nka bo."
Yesu aramwishura ati: "Nimba ugomba kuba uwutunganye rwose, genda, ugurishe ivyo utunze vyose, maze amahera ukuyemwo uyahe aboro; ni ho uzoronka ubutunzi mw’ijuru. Hanyuma uce uza unkurikire."
Ijuru n’isi bizokurwaho, ariko amajambo yanje ntazovaho.
Ubwenge bwanyu mubushire ku biri mw’ijuru, ntimubushire ku biri mw’isi.
Esperança eterna
Seremos arrebatados para encontrar o Senhor nos ares. Ainda não se manifestou o que havemos de ser — mas seremos semelhantes a Ele.
Kuko, Umwami wacu ubwiwe azomanuka avuye mw’ijuru, azotegeka n’ijwi rirenga, hamwe n’akamo k’umumarayika mukuru n’uguhamagara kw’inzamba y’Imana, maze abapfiriye muri Kristo bazoca bazuka ubwa mbere. Hanyuma, natwe abazoba bakiriho, tuzoca tuduganwa mu bicu, dusanganire Umwami mu kirere. Ni ho tuzoca tubana n’Umwami ibihe bitazoshira.
Bakundwa, turi abana b’Imana, ariko uko tuzomera Kristo niyagaruka ntikuramenyekana. Ico tuzi ni uko tuzosa na we, kuko tuzomubona uko ari. Kandi umuntu wese afise ibi vyizigiro muri Kristo ariyeza, nk’uko Kristo na we ari uwera.
Umwami Imana azonkiza ibitero vy’umwansi vyose, kandi azontahukana amahoro mu bwami bwiwe bwo mw’ijuru. Icubahiro kibe iciwe ibihe vyose, Amen.
Maze Yesu aca abajana inyuma y’igisagara, hafi y’i Betaniya, aramvura amaboko arabahezagira. Akiriko arabahezagira, aca abavamwo, aduzwa mw’ijuru.
Ahejeje kubabwira ivyo, aca aduzwa mw’ijuru bamuraba, haza igicu kiramupfuka, ntibaba bakimubona.
Kuko mu ntambara yacu ntituriko tugwana n’abafise umubiri n’amaraso, ariko tugwana n’abatware babi, n’abafise ububasha b’ahantu tutabona, n’abanyabushobozi bo mw’isi y’umwijima hamwe rero n’impwemu mbi z’ahantu ho mw’ijuru.
Kukaba nka ko, nta co twazanye kw’isi kandi nta co tuzojana tuyivuyeko. Iyo turonse ivyo turya n’ivyo twambara, biba bidukwiye.
"Nk’uko amajuru ari hejuru cane y’isi,
ni ko n’inzira zanje ziri hejuru cane y’inzira zanyu,
kandi ni ko n’ivyiyumviro vyanje biri hejuru cane y’ivyanyu.
Ikintu cose cashingiwe igihe caco,
hari igihe c’igikorwa cose kibera musi y’ijuru:
Umuntu ava mu nda ya nyina yambaye ubusa,
kandi uko yaje ni ko agenda.
Nta co ajana mu vyo yaruhiye
nta co atwara mu ntoke.