Compreensão
A verdadeira compreensão vem de Deus. Os caminhos do Senhor são mais altos que os nossos. Mas Ele nos convida a buscar entendimento — e promete iluminar quem o busca de coração.
A sabedoria de Deus
Os meus pensamentos não são os vossos pensamentos. A incompreensibilidade de Deus nos leva à humildade e adoração.
Ee, opfel o Nziã oli ngamfɛn!
Ãyal y’oyɛɛ b’eyɛɛ Nziã oli ye dzio!
Wu okoo k’ayɛɛ m’ekuru Nziã nã?
Wu okoo k’akwaal otsɛn o m’ewɛɛ Nziã nã?
Buscar entendimento
Clama a mim e responder-te-ei. A sabedoria é a coisa principal — busque o entendimento com todo o coração.
Mɛ̃ hɛ̃ ebebii ola Nziã a Mfam a bia-byɛ Yeso Mãsia, Taal nga-omfam, kwɛn Ɔ̃fel a ndɛ awa byɛ ãyal, asuo byɛ hɛ̃ Nziã kwɛn byɛ eyɛɛ ndɛ ngesɛ-ngesɛ.
Kɛn ekwel onse nyiĩ y’oyɛɛ o Mfam y’Ɔ̃mvuul a bia-byɛ Yeso Mãsia. Yɔɔl kwɛn lweel ekal li ndɛ meba ŋã y’ɔ̃bu nzal ɔ̃bu! Amɛn!
Iluminação divina
A entrada da tua Palavra dá luz e entendimento. Deus revela verdades ocultas e transforma nossa visão da realidade.
Yeso obveel ndɛ ndiri: «Taa-taa bam, mɛ̃ eyɛɛn yɛ wɛn, okɛɛn k’aburu mbuul bo nsa yuaal wɛ, ndɛ k’akoo k’amwɛn Okwɛn o Nziã wɛ.»
Yeso otal bɔ, bu alieel bɔ bubu: «Ãndɔɔ mɛn baal k’akoo k’asa wɛ, Nziã okoo k’asa mɔ̃ mbueel.»
Obobɔ, Yeso obvi nsɛn, oti ayio ange-kuun ye buaal mbel, bu alieel bɔ bubu: «Okɛɛn mbuul odzii k’akal wu onduru bakyɛ, ebvaan ndɛ akal wa ke mbee a baal bueel bvool akal ɔ̃sal a baal bueel.»
Okam k’obekal wɛ mpɛ̃-a-mpɛ̃ Ɔ̃yuda ye wɛn k’Ɔ̃yuda wɛ, mpɛ̃-a-mpɛ̃ a ɔ̃nkyal ye mbuul wa ndii, mpɛ̃-a-mpɛ̃ ɔ̃kaal ye bɔɔl, ke ngwel wɛ byɛ bam bueel eyii mbuul ngɔmɔ̃ onse Yeso Mãsia. Okɛɛn byɛ eyii baal a Mãsia, byɛ ŋ’eyii yam li Abalayam li ebɔɔ ɔ̃swal m’emfa ki éwi Nziã lɔɔ.
ebwɛɛl ãndɔɔ mbueel, ekwɛɛ mã ngesɛ. Obi bam okal ke bwɛn, ebee bɔ osa.
Onkyam ŋɛn bee eli baal, bee k’edzwaan m’emfa ki edzwaan baal wɛ.
Ki ebebii bee, ke ki abemwɛn wɛ, ki ebebii bee kyɛn k’abewɛn wɛ. Ke ngwel wɛ, ki abemwɛn, eli ki lio etsi-tsiri, kɛn a kyɛn k’abemwɛn wɛ, eli ki ɔ̃bu.
Okɛɛn mbuul omwɛɛn y’ɔ̃mbio, yɔɔl kwɛn ndɛ abee oyɛɛn ndiri: «Nziã mbuul wu ombio mɛ̃.» Ke ngwel wɛ, Nziã k’akoo k’abɔɔ efua ki asa obi wɛ, ndɛ hɛ̃ k’atsɛɛn mbuul k’asa obi wɛ.