Comunhão com Deus
A comunhão com Deus é o propósito supremo da existência humana. Fomos criados para viver em intimidade com o Criador — e em Cristo, esse acesso é plenamente restaurado.
Em comunhão com Deus
Deus é fiel, pelo qual fostes chamados à comunhão de seu Filho. A comunhão com Deus é dom da graça e fruto da redenção.
Mirikisi, de sukwa ku a siki tala kiya nja Yaa yi Yesu Kiristi Obagizi amu, nsu gaskye.
Ko ku shina nkye kuma kankye laki lepa Mirikisi la nja Aworo Mirikisi yaa zunwa a siki aku ba?
Kiristi ema kankye nki ndandaa, de e man gaba nki nyowa; nzun yomu ema nki daa, ko de nkye ema gaba nki bombom.
Aniyeri Obagizi Yesu Kiristi, nja so ni Mirikisi, nja zumunshi ni Aworo Nsuseki ema nja ku guru. Emayomu.
Mina gama laki lepa Mirikisi nja kunguni boka? Omu muma kankye laki lepa Mirikisi nsu leyi na. Yiri de Mirikisi pala nkye: <<Na zunwa nja su nja Na yi tepiya a siki asu, nja Na ma Mirikisi asu, nja osu sua ma ntani na.>>
Nkayomu guru nsude ma a siki Kiristi, e ma sabuwa yapu la; mbo wuri guru e bila, mbo guru e ma sabuwa! Guru mbo mu e ma dege anya Mirikisi na, de shiriya mu nja kiya e yi te anya Kiristi nja ba mu ANKI ni shiriya ntani nja Mirikisi: Manki amu e shiya ma Mirikisi ma shiriya nsebeki nja kiya yi a siki Kiristi, yaa kiriga lepi ni ntani a kiya asu ba. Mirikisi ba mu ANKI ni shiriya ntani nja shi.
Presença divina
Eis que estou à porta e bato. O Senhor fez sua morada entre nós — e toda a criação é convidada à comunhão eterna.
Ku zi! Ni sakisi a baki kopa mma kwala; nde nsude zi murinya na de e bure kopa, Na zo a gizi yi de nsi mbosi nja shi, nja osu sua si nja ni.
Se Ni zi murinya daa yi beta nsori dege kingbolo solota: nkye, <<Kuzukam anya zunwa Mirikisi ma nja ntani yi! yaa zunwa nja su, sua ma ntani yi. Mirikisi nkiya yi yaama nja su, yaa kwa ma Mirikisi asu,
Guru anya de ntani bi ko wuku ma a siki e yi de su tala a siki seni na, Ni ma anya ni nja su.>>
<<Lepa na ma sobon yayagizi na kede ba sede Ni lepa sobon worede sua yeda ni manki de su zi dege anya su. Ni yi lepa de guru su su ma daa, Adaa na, yiride ki ma a siki na nja E ni ma a siki ke. Bila de osu ma du ma daa asika mu de durinya su yeda nkye e ke na ki saka ni. Dereja de ki ba ni Ni ba su, de su ma yiride mu ma daa nja ke: Ni ma a siki asu e ke ki ma a siki na. Bila de su ma daa soseyi de durinya su shina nkye eke na ki saka ni nja ni so su yiride ka so ni
Viver na comunhão
Quem permanece nele e ele no Senhor, esse dá muito fruto. A comunhão com Deus produz transformação e alegria.
Worede su biya doka ni Mirikisi sua zunwa a siki e yi Mirikisi kuma a siki su . Yomuna mu shina nkye e zunwa a siki mu: Mu shina sobon ni Aworo de e ba mu.
Mu shina nkye Yaa ni Mirikisi zo de e ba mu shina, de mu shina nkye e shiya ma gaskye. Omu muma a siki yi e shi de e ma gaskye, ko Yaa yi Yesu Kiristi. E shiya ma Mirikisi ni gaskye nja leyi ni gbogbo.
Mu shina nkye mu ma a siki yi nja e shi e ma a siki amu, sobon Mirikisi e ba mu Aworo yi
Oku oboki na, mu so nkiya mu, so e butu anya Mirikisi la. Nsude mani so a dishiya e yi yapu yi mani Mirikisi la e kwa shina Mirikisi.
Mua gye ku mbode mu geni nja mbode mu zi, de oku ma ku yi zumunshi nja mu. Zumunshi amu nja Adaa nja Yaa e yi, Yesu Kiristi.
Kuzukam, oku yaya na worede mma so, ku sigeba ni zunwa a siki Kiristi, sobon nana de yaa nana kiya yi mua ma nja shi ba womba nja ba kumnya a geba e yi.
Nkaayom tunde mu samu zunwa mere lepi anya Mirikisi sobon beigaskye, mu man selema anya Mirikisi te anya Obagizi mu Yesu kiristi. Te anya yi la mu samu aniyeri ni Mirikisi, de muma a siki yi te anya beigaskye mu. Muma yi peri siki sobon sa dishiya a siki dereja Mirikisi!
Se mu zo kusa ni Mirikisi ni dishiya kyakyawu nja tabeshi gaskye, ni dishiya mu sere de ma wonkye dege lepi nja wonkye nki ni riki sere.
Sobon yomu ku beyi kiya ku, te nja Mirikisi. Ku yi geba nja obiri, se obiri yaa yi gudu bila ku. Ku zo mala Mirikisi, e shi ma du yaa zo mala nku. Oku nsu lepi, ku bila yi lepi, de ku yi mbo kyakyawu, oku nsu dishiya bi.