Comunhão com Deus
A comunhão com Deus é o propósito supremo da existência humana. Fomos criados para viver em intimidade com o Criador — e em Cristo, esse acesso é plenamente restaurado.
Em comunhão com Deus
Deus é fiel, pelo qual fostes chamados à comunhão de seu Filho. A comunhão com Deus é dom da graça e fruto da redenção.
Itunda ingɨ watai, nʉwanso naɨ ʉmitangile mʉtule palʉng’wɨ nʉng’waakwe ʉ Yesʉi Kilisito Isekʉlʉ witʉ.
Itɨɨ, shanga mʉlɨngilene kɨna ʉnyenye mɨnyʉmba ang’wi Itunda, hangɨ kɨna Ng’wahʉ wang’wi Itunda wishiɨ mʉng’wanyu?
Anga mʉɨlɨ nɨɨza ʉng’wɨ nʉwenso ʉkete mapɨlɨga ɨdʉ, nɨmapɨlɨga nanso palʉng’wɨ nʉ kʉtula ɨdʉ, ingɨ mapiliga nanso ɨhi mʉɨlɨ ʉng’wɨ, ʉyɨlɨ mʉng’wa Kilisito.
nʉʉlowa wang’wi Itunda nʉ mʉhangʉ nʉwa Ng’wahʉ Ng’welʉ, yitule palʉng’wɨ nʉnyene mɨhi.
Nyʉmba ang’wi Itunda ikete wilɨngi kɨ nɨ adʉdʉ itunda aʉteele? Ndogoelyo ʉsese kɨ Nyumba ang’wi Itunda nɨ mʉpanga. Anga Itunda ng’wenso naɨʉtambʉe:
"Kikalania nɨenso,
nʉ kʉgedania nɨenso,
Kʉtula ni Itunda wao,
nɨenso akʉtula antʉ ane."
Mʉntʉ wɨhi anga wakamɨnkane nʉ Kilisito waina mʉntʉ mʉpya, makani akalɨ ɨkɨla, kolwa makani ɨhi ɨtula mapya. Makani aya ɨhi ingɨ mʉlɨmo wang’wi Itunda nʉwɨkʉhunga ʉsese nʉng’wenso kʉkɨɨla Kilisito. Wɨkʉpeza mʉlɨmo nʉwakʉahunga antʉ ni Itunda. Anga nɨkɨlʉnga kɨna, Itunda wɨagomba antʉ a mahɨɨ ɨhi kʉkɨɨla Kilisito, hangɨ shanga ʉkʉalya mɨlandʉ. Ng’wenso wakʉpeza mʉlɨmo nʉwa kʉatanantɨlya antʉ akamɨnkane nʉng’wenso.
Presença divina
Eis que estou à porta e bato. O Senhor fez sua morada entre nós — e toda a criação é convidada à comunhão eterna.
Kʉnsoko pɨhi nɨakʉtankana antʉ abɨɨlɨ ang’wɨ ataatʉ kʉlina lane, ʉnene nkolɨ palʉng’wɨ nɨenso."
"Shanga kʉalompeela ɨenso ʉdu, ingɨ kʉalompeela nawo ɨhi nɨakʉhʉɨɨla kʉkɨɨla lʉkani lao. Ingɨ kʉlompa ɨhi atule kɨntʉ kɨng’wɨ. Tata! Nompile atule kʉng’witʉ anga ʉewe nʉʉmolɨ mʉng’wane nʉnene mʉng’wako. Nɨenso atule mʉng’witʉ, ʉnkumbigʉlʉ ʉhume kʉhʉɨɨla kɨna wewe aɨʉntʉmile ʉnene. Ʉkʉlʉ ʉwo naɨʉmpee ʉnene naapeza enso, ahume kʉtula kɨntʉ kɨng’wɨ anga ʉsese nɨkɨpalʉng’wɨ. Ʉnene kishiɨ mʉng’wao, nʉewe ʉkishiɨ mʉng’wane, ingɨ akondanɨɨligwe kʉtula kɨntʉ kɨng’wɨ, antʉ aʉnkumbigʉlʉ ahume kʉlɨnge kɨna wewe aɨʉntʉmile ʉnene, hangɨ ʉaloilwe nɨanso anga nʉndoilwe ʉnene.
Viver na comunhão
Quem permanece nele e ele no Senhor, esse dá muito fruto. A comunhão com Deus produz transformação e alegria.
Kʉnsoko kagombeka kʉng’wi Itunda kʉkɨɨla ʉhʉɨɨli, ʉgwa kʉkete matiliga kʉng’wi Itunda kʉkɨɨla Isekʉlʉ witʉ Kilisito. Kʉkɨɨla kʉhʉɨɨla kʉng’witʉ kʉng’wa Yesʉ, Itunda ʉkʉpee ʉkende wakwe. Itungo ɨlɨ kʉlongolekile kishiɨ mʉʉkende wakwe. Kiloile ikʉlʉ, kʉnsoko kʉsʉmbɨɨye kɨna kʉkamantana ni Itunda mʉʉkʉlʉ lakwe.