Confiança
A confiança em Deus é âncora da alma em tempos de tempestade. Quem confia no Senhor não será abalado — porque o Deus fiel sustenta, protege e guia os que nele esperam.
Confiança inabalável
Tudo posso naquele que me fortalece. O meu Deus suprirá toda necessidade. Quem confia não será confundido.
In da kyem in nye akaakyi ikyɛng nek kukyem fɛ́ Anet-Isheshek di nesek.
Adakunom hom da ki tarang yin ngma ndaam yin ni irèn kurúm wu fi ku se dot ayɛt Anet-Isheshek aYeso.
in rēn tsɛngtsɛng fok, ayɔng fɛ́ a mi tumung kutomong kutek ayɛt yin, da ya kashon ni iko sak igang e, ma kunom fɛ́ Anet-Isheshek aYeso bi bɛ́s wu.
Akyɛ fi in da fɛ̀ yit naton ikyɛng deng ɛ? Ke Adakunom se abak yit, angan da kyem a ra ifa ni iyit ɛ?
kɛ kusɔp kɛ kutsik, kɛ ikikak fɛ́ ba nye ide, fi i da kyem i ki kam yit ni ishim Adakunom fi i ne na Anet-Isheshek aYeso aTisa yit awo.
Fundamento de confiança
Deus não é homem para que minta. Todas as suas promessas são firmes. Confiar em Deus é segurança absoluta.
Won nggɔn yin bi sot in fi ishim itsɔm awo, won ikyɛng fi i bɛ̀ yin i ki kyem yin, nek Adakunom fɛ̀ ye,
<<Imi bi ki wosong yin awo,
jɛm-jɛm;
imi bi ki tirik yin kama awo,
jɛm-jɛm.>>
Nek anɔng in cɛɛt yit na agap iyɛ,
<<ATisa wu a di sɛs mo;
In da fok inyim awo.
Akyɛ fɛ́ anet kyem
a di ki nye ne yɛ?>>
Ikyɛng fi ngɔn mi fok ni mi, won ni i sot itees atsak ni ngɔn, gung na atsak ni ishim fi i se ayɛt Anet-Isheshek aYeso.
Di, arim hom, nyeseng gak nek itek fi in bɛ̀ yit ayɛt aYeso Kristi.
Confiar em todas as coisas
Não pertenço ao mundo — minha cidadania é do céu. A confiança cristã repousa na fidelidade de Deus, não nas circunstâncias.
Te yin àyɛ yin ni nkyɔrɔk fi in se naton, da nkyɔrɔk azatse awo.
Yɛrɛ yin nanon aton aza, da na tuus kuyak ke na na tusung nayak ni ikɔ awo, da na bi imyɛ awo, ngma na anɔng, Ada yin fɛ́ a se naton aza ya, ni ina. Iyin wat yin nanon ni ízɔk awɛ?
<<In tsin ki tak yin ikyɛng deng anɔng, nɔng i da bin sɛ yin kusonong kukyang ayɛt hom. Azatse kang, i da sɔ yin iyɔm. Nye gbinding yin! Nek Imi mi sɛ awɛng naton kazatse.>>
Iyɛ ting de fi in bɛ́ sak na Adakunom: ngma ikyɛng fi ki in rip yit kpaf ni ishim wu, a ki foos yit.
Iyɛ ting de fi in bɛ́ sak na Adakunom: ngma ikyɛng fi ki in rip yit kpaf ni ishim wu, a ki foos yit.
Nek anɔng fi in di rēn yit, in di te yit yɛndɛng ni ishim fɛ́ Adakunom bɛ̀ nek iyit.
Adakunom yet ishim. Ngma ayɔng fɛ́ a se ayɛt ishim e, a se ayɛt Adakunom, Adakunom se ayɛt wu.
Bafidang in, i bi nesek yin atsak na kaakyɛ kabik awo, awɛt mara yin nabik e ninyɛn da di ke ka ne na Adakunom ɛ, nek batan mbɔɔs dot mi nɔ azatse.
Esperar com confiança
O Senhor está perto de todos os que o invocam. Na espera confiante encontramos descanso e direção divina.
nek anɔng, wosong yin akabɔk yin na a ya kashon nɔng i da sot yin gbagba, nɔng i da shining yin na kaakyɛ abak vit ikyɛng fi ibit yin.
Awɛt izen fɛ́ anet tsin tsɛt ikyɛng, won na a nɔɔk atsak vit inye digit, nek ngma ayɔng fɛ́ a nye digit, a se tɛ kudúng ashi, fi kuwun fesem aze na aza.
nek kutseet yit yet kufi inɔɔk atsak da kufi iyɛrɛ ayisi awo.