Publicidade

Confiança

Por Bíblia Online

A confiança em Deus é âncora da alma em tempos de tempestade. Quem confia no Senhor não será abalado — porque o Deus fiel sustenta, protege e guia os que nele esperam.

Confiança inabalável

Tudo posso naquele que me fortalece. O meu Deus suprirá toda necessidade. Quem confia não será confundido.

Za na suru 'ya̱wa̱i uba̱ta̱

u Mogono ma̱ A̱sula̱ adama a mapari,

u ta̱ e ivuwan, za̱la̱ vu ululu

u Mogono me ili suru.

N ta damma A̱sulazuva,

<<A̱vu ɗa upa'atan

nu uɓaɓu wu ucira u va̱,

a̱vu ɗa A̱sula̱ a̱ va̱,

ya̱'a̱ wu ɗa n zuwai ucira u va̱.>>

Iwawi i va̱ na̱ tsugbain tsa̱ va̱

a̱ ta̱ uba̱ta̱ wa̱ A̱sula̱ goon,

A̱yi ɗa aatali o ucira a̱ va̱,

nu upa'atan u va̱.

Mantsa ma na mu uwwai wovon,

n ta zuwa ucira ya̱'a̱ wu.

Uba̱ta̱ wa̱ A̱sula̱ a na maa cuwusa idanshi ya̱ yi,

uba̱ta̱ wa̱ A̱sula̱ a ɗa n zuwai ucira u va̱.

Maa uwwa wovon shi,

nye ɗa vaɗilima̱ aa yuwaan mu?

Fundamento de confiança

Deus não é homem para que minta. Todas as suas promessas são firmes. Confiar em Deus é segurança absoluta.

A̱sula̱ vuma ɗa shi a na waa yuwan epen,

ko vaɗilima̱, a na waa vadala okolo a̱ yi.

Nu u damma u tsu yuwan shi?

Nu u yuwan nzuwulai u tsu shiton shi?

Confiar em todas as coisas

Não pertenço ao mundo — minha cidadania é do céu. A confiança cristã repousa na fidelidade de Deus, não nas circunstâncias.

<<Amma za va aba'un ɗa za na aa zuwusa

ucira wa̱ yi uba̱ta̱ wa̱ A̱sulazuva,

za na A̱sulazuva a ɗa ucira wa̱ yi.

U to o'wo tsu uɗanga

u na a̱ shuwa̱i zuzu nu uɗolu,

na buba̱ruwa̱i aralu a̱ yi a̱ tyo a̱ mini'i,

u tsu uwwa wovon a mantsa ma na

usuɗu u ta̱wa̱i shi,

a̱vu'un a̱ yi a̱ tu uta̱nu mantsa biti.

Ili i tsu ɓa̱la̱ yi a mantsa mo u'yewu shi,

waru u tsu bula̱ a ca muwun shi.>>

Mantsa ma na vu kurula̱i a̱ mini ma̱ a̱ru'un n ta̱ da̱na̱ oɓolo na̱ a̱vu, waru na̱ vu kuru o ɗolu a̱ pura̱ wu shi. Na̱ vu kuru e memere ma akina wa̱a̱ kula̱to wu shi, waru elentsu a̱ yi a lyuwa wu shi.

Esperar com confiança

O Senhor está perto de todos os que o invocam. Na espera confiante encontramos descanso e direção divina.

A̱sulazuva a̱ ta̱ zuzu,

na aza a na ee ɗesu ya̱'a̱ yi,

na aza a na ee ɗesu yi a̱tsuma̱ a amayun.

Lyawa usana suru mu uwwa aɗa

e icigi ya̱ wu i na i tsu vadala shi,

adama a na n zuwa ta̱ ucira u va̱ ya̱'a̱ wu.

Roco mu ure u na ma̱a̱ kuru,

adama a na ya̱'a̱ wu ɗa n zuwai wuma u va̱.

Waa lyawa wu vu ta̱ɗa̱tsa̱ shi,

za na e idanasa wu a̱ gba̱ɗi shi!

Vu zuwa okolo a̱ wu uba̱ta̱ wa̱ A̱sulazuva vu yuwan isa'ani.

Vu da̱nu a̱tsuma̱ e iɗa'a,

vu tsura̱ asuvu nden.

Te ɗa iroci ya̱ a̱bunda̱ e isa'ani ya̱ wu,

isa'ani i na vu foɓoyi aza a na a uwwusa wovon wa̱ wu.

Isa'ani i na vu rocoyi vaɗilima̱,

uba̱ta̱ wa aza a na

aa zama upa'atan ya̱'a̱ wu.

Zane ɗa n ri na̱ a̱yi ɗe zuva na ka̱ra̱i a̱vu?

Waru uvaɗi u ri ni ili i na n cigai na ka̱ra̱i a̱vu shi.

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-20_17-16-08-