Confiar no Senhor
Confiar no Senhor é a base de toda vida espiritual. A confiança em Deus nos livra do medo, nos dá paz e nos posiciona para receber as promessas divinas.
Confiar de todo coração
Confia no Senhor de todo o coração. Não te apoies em teu próprio entendimento — em todos os caminhos o reconheça.
Mo n konɔɔ pou lɔ Degbeŋgyoo dɔɔ,
na mo n wose lɔ nyaŋ gbagba n nombia man kenyii dɔɔ ya.
Yɔkɔse n wose fa e n kekyaabii man pou,
ŋon ne gyaela waa tenee n detɛe man.
Wurubuarɛ de gyeere
Walaŋ ŋon ɔ kyaa Adidote ŋon dekyae man nɛ,
waa fɛɛfo Dekpataakpere ŋon wuluŋ tɛɛ.
Maa yako Degbeŋgyoo nyiaa, <<Nyaŋ yɛna me keyeu kagyoo na me gyeere,
me Wurubuarɛ ŋon mɛɛ mo ma wose lɔ ɔ dɔɔ.>>
Ampaŋ waa lɛɛ neŋ,
lee kɔtase nyɔɔre kɔta man,
na yeŋ kawee kamasɛ man.
Waa mo ɔ wona wuu n dɔɔ,
na n ke yeu kagyoo ɔ beŋkelɛɛ tɛɛ,
wa anokoare kedi yɛna n yoo nyeele pampasaŋ keŋ ne gyee neŋ.
Wurubuarɛ ne gyee Ɔ balaŋ
Baŋ be loo gyakaa Degbeŋgyoo dɔɔ nɛ yɛɛ ŋgba Siyɔn bula,
keŋ bɔɔ tale wosi ke ya, te ka seŋɛɛ kekpaakekpaa nɛ.
Mena keŋ bulase be kilisi Yerusalɛm nɛ,
mena te Degbeŋgyoo kilisi ɔ balaŋ,
lee gyɛŋ kelii kekpaakekpaa.
Bɔɔ gyae baa yee nombiikum daale ya,
be wɔe bɛɛ lɔ wɔ ya, bɛɛ mo ba wose lɔ Degbeŋgyoo dɔɔ.
Mo n wose lɔ Degbeŋgyoo dɔɔ na n ke yɛɛ deeli,
kyaa tɛɛle keŋ dɔɔ na n ke di ke weenɛɛ wose kefɛɛ man.
Yela Degbeŋgyoo ayɛɛsa kagyoo n sia,
na waa fa neŋ keŋ n konɔɔ ne gyae.
Mo n gbɛɛneŋ do Degbeŋgyoo nyiŋmaa man,
mo n wose lɔ ɔ dɔɔ na waa yɛɛ kɛŋa,
waa yela n katenee ke ŋalakee ŋgba tɛɛkena nɛ,
na n deŋele kedi ke yɛɛ ŋgba weese teŋteŋ nɛ.
Baŋ ba gyeŋ n yele nɛ na mo ba wose lɔ n dɔɔ,
nawolo nyi nyaŋ Degbeŋgyoo, n te bɛɛta baŋ bɛɛ kɛo neŋ nɛ ya.
Segurança em Deus
Bem-aventurado o homem que confia no Senhor. Ele é como árvore plantada junto às águas — não temerá quando vier o calor.
Mo n wose lɔ Degbeŋgyoo dɔɔ kekpaakekpaa,
nawolo nyi Degbeŋgyoo, Degbeŋgyoo gbagba, yɛna kpanaŋ kekpaakekpaa.
Ampaŋ Wurubuarɛ yɛna ma nyeekelɛɛ.
Maa mo ma wose lɔ ɔ dɔɔ, mɔɔ yee ya.
Degbeŋgyoo, Degbeŋgyoo gbagba yɛna me doŋ na me gyeere,
ɔ te kaa bese ma nyeekelɛɛ.>>
Degbeŋgyoo Dekpataakpere,
ŋon ɔ na mo n wose lɔ n dɔɔ nɛ, ŋonna nyeebam.
Baale na mo ba wose lɔ anebiliŋiŋse dɔɔ, te baale mɔ dɛɛkyɔŋse dɔɔ,
mɔna daa na mo da wose bo lɔ Degbeŋgyoo de Wurubuarɛ yele dɔɔ.
Baa buŋii ba doona dɔɔ na baa lee yala,
mɔna daa dɛɛ koro na dɛɛ seŋ keŋkeŋ.
Dei nyi dee yeu kagyoo Degbeŋgyoo,
kela keŋ dɛɛ mo da wose lɔ denibalaŋ dɔɔ.
Dei nyi dee yeu kagyoo Degbeŋgyoo,
kela keŋ dɛɛ mo da wose lɔ kyaarabia dɔɔ.
Não confiar no homem
Não temas — em ti confiarei. Melhor é confiar no Senhor do que confiar no homem ou nos príncipes.
Wurubuarɛ ŋon mɛɛ kɛlɛɛ ɔ nombii,
Degbeŋgyoo ŋon mɛɛ kɛlɛɛ ɔ nombia.
Wurubuarɛ dɔɔ te mɛɛ mo ma wose lɔ te mɔɔ ne yee ya.
Woŋ yaa walaŋ waa yɛɛ maŋ?
Mɔna me sia gyakaa n kegyae keŋ be taŋ ɔto ya nɛ dɔɔ,
mɛɛ nyaŋee me konɔɔ man lee n nyeekelɛɛ dɔɔ.
Mɔna me ta mo ma wose lɔ nyaŋ Degbeŋgyoo dɔɔ.
Me yakowɔ nyiaa, <<Nyaŋ yɛna me Wurubuarɛ.>>
Walaŋ ŋon,
ɔ na mo ɔ wose lɔ Degbeŋgyoo dɔɔ,
te ɔ bɛɛ mo ɔ sia gyakaa baŋ bee gyina ba wose dɔɔ,
yaa baŋ bɛɛ bese be wɔle kasom akɛrɛɛ wurubuarɛse ya nɛ, ŋonna nyeebam.