Pular para o conteúdo
Publicidade

Confiar no Senhor

Por Bíblia Online

Confiar no Senhor é a base de toda vida espiritual. A confiança em Deus nos livra do medo, nos dá paz e nos posiciona para receber as promessas divinas.

Confiar de todo coração

Confia no Senhor de todo o coração. Não te apoies em teu próprio entendimento — em todos os caminhos o reconheça.

I nogud yu ting se save ya blong yu naoia, hem i naf blong givhan long yu. Yu mas trastem Hae God long olgeta tingting blong yu. Long olgeta samting we yu stap mekem, yu mas tingbaot hem oltaem, mo sipos yu stap mekem olsem, hem bambae i soemaot stret rod long yu, blong yu yu folem.

Hae God i stap lukaot gud long yumi

Hae God i hae we i hae,

mo hem i gat olgeta paoa.

Mo man we i stap aninit long han blong hem,

mo i stap trastem hem blong i lukaot gud long hem,

hem i save talem se,

"Yu yu God blong mi,

mo mi mi trastem yu.

Yu yu stap lukaot gud long mi,

mo yu stap blokemgud mi."

Sipos yu yu mekem olsem,

Hae God bambae i lukaot gud long yu,

i sevem yu long olgeta samting

we i stap haed blong kasem yu,

mo bambae i tekemaot yu long olgeta sik

we oli blong kilim man i ded.

Bambae hem i blokem yu yu stap gud

olsem we pikinini blong faol i stap gud

aninit long wing blong mama blong hem.

Oltaem tingting blong hem

bambae i stap strong long yu,

nao bambae hem i lukaot gud long yu,

i blokemgud yu.

Ol man we oli stap trastem Hae God oli save stap gud

Olgeta.

Ol man we oli stap trastem Hae God

oli olsem hil ya Saeon,*

we i no save seksek samtaem,

i no save kamaot long ples blong hem.

Ol hil ya raon long Jerusalem

oli stap blokemgud hem,

mo long sem fasin,

Hae God tu bambae i stap blokemgud

ol man blong hem,

i stat naoia, gogo i no save finis.

Man olsem,

hem i no save fraet

se badnius bambae i kasem hem,

from we hem i stap trastem Hae God,

mo oltaem bilif blong hem

i stap strong long hem.

Yu mas trastem Hae God,

mo yu mas mekem ol fasin we i gud,

blong yu save stap long graon ya,

nao yu harem gud from we yu yu sef.

Yu mas luk long Hae God

blong i mekem yu yu glad,

nao bambae hem i givim long yu

ol samting we yu yu wantem tumas.

Yu mas givim laef blong yu

long Hae God,

yu mas trastem hem,

nao bambae hem i halpem yu.

Bambae hem i mekem ol stret fasin blong yu

i klia olsem delaet,

mo i mekem ol trutok we yu yu stap talem

i saen olsem san long medel dei.

Olgeta we oli save yu,

bambae oli trastem yu.

Olgeta we oli kam long yu,

yu no save lego wan long olgeta.

(Tok i go long ol man.)

Segurança em Deus

Bem-aventurado o homem que confia no Senhor. Ele é como árvore plantada junto às águas — não temerá quando vier o calor.

"Be man we i trastem mi,

mo i putum tingting blong hem i stap strong long mi,

mi bambae mi blesem hem.

Man olsem, hem i olsem tri

we i stap gru klosap long reva,

we oltaem nomo,

wota i stap kasem ol rus blong hem,

nao ol lif blong hem oli stap grin gud,

oli no save drae.

Long taem blong bigsan,

oltaem nomo bambae i stap karem frut.

Mo long sem fasin,

long taem blong trabol,

man olsem,

bambae hem i no save fraet,

mo i no save seksek.

" Olgeta.

Hae God i God blong yumi,

mo yumi mas trastem hem oltaem nomo,

from we hem nao i strong sefples blong yumi

we bambae i stap oltaem,

gogo i no save finis.

Olgeta.

Hae God i God blong mi,

mo hem i stap sevem mi.

Mi mi trastem hem,

mo bambae mi no save fraet.

Hem nao i stap givim paoa long mi,

mo i stap mekem mi mi strong.

Oltaem, hem i stap sevem mi.

Hae God, yu yu gat olgeta paoa.

Olgeta we oli stap trastem yu

bambae oli save harem gud.

Sam man oli stap trastem

ol kat blong faet blong olgeta,

mo sam oli stap trastem

ol hos blong olgeta,

be yumi,

Hae God i God blong yumi

mo yumi trastem paoa blong hem.

Ol narafala man ya,

bambae oli stambol,

oli foldaon,

be yumi,

bambae yumi stanap strong

we yumi no save muf.

(Tok i go long Hae God.)

I nogud we man i putum tingting blong hem

long man nomo,

i moa gud hem i trastem Hae God.

I nogud we man i putum tingting blong hem

long ol lida we oli man nomo,

i moa gud hem i trastem Hae God.

Não confiar no homem

Não temas — em ti confiarei. Melhor é confiar no Senhor do que confiar no homem ou nos príncipes.

Hae God,

long dei we bambae mi singaot long yu,

yu bambae yu mekem

ol enemi blong mi oli tanemraon,

oli gobak.

Mi mi save samting ya finis,

from we yu yu stap long saed blong mi.

Mi mi stap presem yu

from ol promes blong yu.

(Tok i go long ol man.)

Mi mi trastem Hae God,

nao bambae mi no save fraet.

I no gat man i save mekem wan samting long mi.

(Tok i go long God.)

Mi mi trastem yu

from fasin ya blong yu

we oltaem yu yu lavem man tumas.

Mi bambae mi glad,

from we yu bambae yu sevem mi.

Be Hae God, mi mi trastem yu.

Mi talem se, "Yu yu God blong mi."

Olgeta we oli trastem Hae God,

we oli no save folem ol giaman god,

mo we oli no save joen long olgeta

we oli stap mekem wosip long ol giaman god ya,

oli save harem gud.

(Tok i go long Hae God.)

Jisas i rod blong go long Papa blong hem

Nao Jisas i talem long olgeta se, "Bambae yufala i no letem tingting blong yufala i trabol. Yufala i mas bilif long God, mo yufala i mas bilif long mi tu.

Seja o primeiro