Pular para o conteúdo
Publicidade

Consequências dos nossos atos

Por Bíblia Online

Toda ação tem consequências. A Bíblia ensina que colhemos o que semeamos — para o bem e para o mal. Deus pesará cada palavra e ato no dia do juízo.

Colher o que semear

Cada um prestará contas de si mesmo a Deus. O Senhor julgará as obras e os segredos dos homens com justiça perfeita.

Hāṅ, ham meṅ se har ek ko Allāh ke sāmne apnī zindagī jawāb denā paṛegā.

Allāh har ek ko us ke kāmoṅ badlā degā. Kuchh log sābitqadmī se nek kām karte aur jalāl, izzat aur baqā ke tālib rahte haiṅ. Unheṅ Allāh abadī zindagī atā karegā. Lekin kuchh log ḳhudġharz haiṅ aur sachchāī nahīṅ balki nārāstī pairawī karte haiṅ. Un par Allāh ġhazab aur qahr nāzil hogā. Musībat aur pareshānī har us insān par āegī jo burāī kartā hai, pahle Yahūdī par, phir Yūnānī par. Lekin jalāl, izzat aur salāmatī har us insān ko hāsil hogī jo nekī kartā hai, pahle Yahūdī ko, phir Yūnānī ko. Kyoṅki Allāh kisī bhī tarafdār nahīṅ.

Hāṅ, Allāh is nemat aur Ādam ke gunāh meṅ bahut farq hai. Us ek shaḳhs Ādam ke gunāh ke natīje meṅ hameṅ to mujrim qarār diyā gayā, lekin Allāh muft nemat asar yih hai ki hameṅ rāstbāz qarār diyā jātā hai, go ham se beshumār gunāh sarzad hue haiṅ. Is ek shaḳhs Ādam ke gunāh ke natīje meṅ maut sab par hukūmat karne lagī. Lekin is ek shaḳhs Īsā Masīh kām kitnā zyādā muassir thā. Jitne bhī Allāh wāfir fazl aur rāstbāzī nemat pāte haiṅ wuh Masīh ke wasīle se abadī zindagī meṅ hukūmat kareṅge.

Auroṅ Munsif Bananā

Dūsroṅ adālat mat karnā, warnā tumhārī adālat bhī jāegī. Kyoṅki jitnī saḳhtī se tum dūsroṅ faislā karte ho utnī saḳhtī se tumhārā bhī faislā kiyā jāegā. Aur jis paimāne se tum nāpte ho usī paimāne se tum bhī nāpe jāoge.

Maiṅ tum ko batātā hūṅ ki qiyāmat ke din logoṅ ko beparwāī se gaī har bāt hisāb denā paṛegā.

Kyoṅki Allāh kalām zindā, muassir aur har dodhārī talwār se zyādā tez hai. Wuh insān meṅ se guzar kar us jān rūh se aur us ke joṛoṅ ko gūde se alag kar letā hai. Wuhī dil ke ḳhayālāt aur soch ko jāṅch kar un par faislā karne ke qābil hai. Koī maḳhlūq bhī Allāh nazar se nahīṅ chhup saktī. Us āṅkhoṅ ke sāmne jis ke jawābdeh ham hote haiṅ sab kuchh ayāṅ aur beniqāb hai.

Responsabilidade pessoal

Quem é sábio prevê o perigo e se esconde. A Palavra examina os pensamentos e intenções do coração.

Zahīn ādmī ḳhatrā pahle se bhāṅp kar chhup jātā hai, jabki sādālauh āge baṛh kar us lapeṭ meṅ ā jātā hai.

Agar dānishmand ho to ḳhud is se fāydā uṭhāegā, agar lān-tān karne wālā ho to tujhe is nuqsān jhelnā paṛegā.

Insān apne lie phandā taiyār kartā hai jab wuh jaldbāzī se mannat māntā aur bād meṅ mannat ke natāyj par ġhaur karne lagtā hai.

Gunāh Qurbāniyoṅ ke bāre meṅ Ḳhās Hidāyāt

Ho saktā hai ki kisī ne yoṅ gunāh kiyā ki us ne koī jurm dekhā wuh us ke bāre meṅ kuchh jāntā hai. To bhī jab gawāhoṅ ko qasam ke lie bulāyā jātā hai to wuh gawāhī dene ke lie sāmne nahīṅ ātā. Is sūrat meṅ wuh qusūrwār ṭhahartā hai.

Agar koī ġhairirādī taur par gunāh karke Rab ke kisī hukm se tajāwuz kare to wuh qusūrwār hai, aur wuh us zimmedār ṭhahregā.

Dil meṅ apne bhāī se nafrat na karnā. Agar kisī sarzanish karnī hai to rūbarū karnā, warnā us ke sabab se qusūrwār ṭhahregā.

Consequências inevitáveis

A terra deu seu fruto conforme as obras dos que nela habitam. Ninguém escapa do juízo — Deus pesa cada ação.

Zamīn apne bāshindoṅ ke bāis wīrān-o-sunsān ho jāegī, āḳhirkār un harkatoṅ kaṛwā phal nikal āegā.

Tumheṅ zinākārī aur butparastī munāsib sazā milegī. Tab tum jān logī ki maiṅ Rab Qādir-e-mutlaq hūṅ."

Kisī jān lenā manā hai. Jo aisā karegā use apnī jān denī paṛegī, ḳhāh wuh insān ho haiwān. Maiṅ ḳhud is mutālabā karūṅga.

Bedīn Allāh tahqīr kyoṅ kare, wuh dil meṅ kyoṅ kahe, "Allāh mujh se jawāb talab nahīṅ karegā"?

Ai Allāh, haqīqat meṅ yih sab kuchh deḳhtā hai. hamārī taklīf aur pareshānī par dhyān de kar munāsib jawāb degā. Nāchār apnā muāmalā tujh par chhoṛ detā hai, kyoṅki yatīmoṅ madadgār hai.

Seja o primeiro