Consolo
O consolo de Deus é bálsamo para a alma ferida. Ele nos conforta em todas as tribulações para que possamos consolar outros com o mesmo consolo divino.
Deus consola
Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum. O Senhor consola, guia e está sempre presente.
4 Dussé-je traverser la vallée de l'ombre de la mort, - je ne craindrais aucun mal, car tu es avec moi ; Ton bâton et ta houlette - sont ma sécurité.
1 Psaume de David. Yahweh est ma lumière et mon salut - qui pourrais-je redouter ? Yahweh est le rempart de ma vie, - qui me ferait trembler ?
50 Dans ma misère, elle est ma consolation, - ta parole me rend la vie ;
76 Mais puisse maintenant ta miséricorde me consoler, - suivant la promesse faite à ton serviteur ;
25 Yahweh est bon pour celui qui a confiance en lui, - pour l'âme qui le cherche.
Confiança na aflição
Eu sei que o meu Redentor vive. Deus é força e escudo — mesmo na tribulação, Ele nos sustenta e consola.
25 Moi je sais que mon défenseur est vivant - et que le dernier sur terre il se lèvera,26 Et derrière ma peau, je me tiendrai debout - et de ma chair je verrai Eloah,
2 Voici le Dieu de mon salut ; - j'ai confiance et je ne crains pas ; Car Yahweh est ma force et mon cantique, - il a été mon salut."
8 C'est Yahweh lui-même qui marchera devant toi, qui sera avec toi, qui ne te délaissera pas et ne t'abandonnera pas ; sois sans crainte et sans peur.
9 Ne t'ai-je pas donné cet ordre : sois ferme et résolu ? Ne sois pas effrayé et ne crains pas, car Yahweh, ton Dieu, est avec toi dans toutes tes entreprises."
6 Le Seigneur est mon secours, je n'ai rien à craindre : Que pourraient me faire les hommes ?
4 Bienheureux les affligés ; car ils seront consolés.
7 Mais moi, je tourne mes regards vers Dieu, - je mets mon espoir dans le Dieu de mon salut, - oui, mon Dieu m'exaucera.
18 "Je ne vous laisserai pas orphelins ; je viendrai à vous.