Criação
A criação revela a glória de Deus. Céus, terra, mares e tudo o que existe testemunham o poder criador. No princípio Deus criou — e tudo era muito bom.
No princípio
No princípio criou Deus os céus e a terra. O Espírito de Deus pairava sobre as águas. E Deus disse: haja luz.
Nákhí rí ginii, neꞌne ku̱maa Ana̱ꞌlóꞌ mikhu ga̱jma̱á ju̱ba̱ꞌ. Mbá nikhuáa kri̱ga̱ ju̱ba̱ꞌ jamí kri̱ga̱ chú ne̱. I̱ndo̱ó jína kri̱ga̱ inuu iya me̱jno̱ꞌ a̱pha̱. I̱ndo̱ó Xu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ ngrámuu inuu iya.
Xúꞌkhue̱n máꞌ niꞌthán Ana̱ꞌlóꞌ: «Gu̱ꞌni̱i̱lóꞌ xa̱bo̱ rá, mbá xóo ikháánlóꞌ, jamí xóo jaꞌñáálóꞌ, ikhaa jngó muthan-ñajúu̱n i̱gi̱ꞌ tsí júwa̱ꞌ ná iya a̱pha̱, jamí ño̱ꞌo̱n tsí nagóó inuu gíñá. Xúꞌkhue̱n máꞌ muthan-ñajúu̱n xu̱kú kiraꞌdiin, xu̱kú-xáná, xúꞌkhue̱n máꞌ xúgíin xu̱kú tsí nu̱xma̱tha-mi̱jna̱ ná inuu ju̱ba̱ꞌ».
A̱ꞌkhue̱n rí Ana̱ꞌlóꞌ niꞌnii xa̱bo̱ mbá xóo ikhaa̱, xómá jaꞌnii jayuu Ana̱ꞌlóꞌ niꞌnii̱. Xa̱biya̱ jamí a̱ꞌgo̱ niꞌnii̱.
Ana̱ꞌlóꞌ neꞌne tsakun-rámuu mbiꞌi tijuan, jamí neꞌne tsúꞌkhoo̱ ne̱, numuu rí mbiꞌi rúꞌkhue̱n ndiyáa̱ xu̱u̱ꞌ rí wáxu̱u̱ rí neꞌne ku̱maa̱ mbá xúgíí.
A̱ꞌkhue̱n niꞌthán Ana̱ꞌlóꞌ Mikhuíí: «Ra̱máján ma̱xtáa xa̱biya̱ mbáwíi. Ma̱ni̱i̱ mbáa tsí phú jaꞌyoo rí mitambáyíi̱ gáꞌne».
O poder criador
Pela palavra do Senhor foram feitos os céus. Tudo foi criado por Ele e para Ele — o visível e o invisível.
Criador e Sustentador
O Deus eterno não se cansa nem se fatiga. Dele, por Ele e para Ele são todas as coisas — a Ele seja a glória.
Numuu rí Ana̱ꞌlóꞌ neꞌne-ku̱maa mbá xúgíí rí ríga̱. Ga̱jma̱á majñu̱u̱ ikhaa̱ ríga̱ ne̱, jamí drígo̱o̱ máꞌ ikhaa̱ ñajuun ne̱ mbá xúgíí. ¡A̱gu̱ma-mba̱a̱ Ana̱ꞌlóꞌ jámuu mbiꞌi! Xkuaꞌnii gáꞌne.
Tsí Ana̱ꞌlóꞌ, tsíyoo mbu̱ꞌyáa̱lóꞌ ga̱jma̱á idalóꞌ, i̱ndo̱ó máꞌ nandoo nduꞌyáálóꞌ rí jámuu gíꞌdoo̱ tsiakhe̱ jamí jámuu ñajuu̱n Ana̱ꞌlóꞌ asndo nákhí máꞌ ni̱gu̱ma-ku̱maa numbaa. Ikhaa jngó, rí ni̱gu̱ma-ku̱maa nasngájma ne̱ rí xtáa Ana̱ꞌlóꞌ. Rúꞌkhue̱n iꞌthán rí nda̱a̱ rí mune̱-tsu̱díi̱.
Mbá xúgíí rí ni̱gu̱ma-ku̱maa ná numbaa ríge̱ꞌ maphú gíꞌthu̱u̱n mba̱ꞌyoo mbiꞌi ído̱ rí Ana̱ꞌlóꞌ masngájmii tsí phú gakon rí ñajúún i̱jii̱n.
Nova criação
Se alguém está em Cristo, nova criatura é. O Criador faz novas todas as coisas — na natureza e na redenção.
Ikhaa jngó, xí mbáa xa̱bo̱ xtáa̱ ga̱jma̱á nindxu̱u̱ Krísto̱, mbáa xa̱bo̱ tsí ni̱gu̱ma-nuxi̱iꞌ ñajuu̱n. Wámba̱ máꞌ mbá xúgíí rí wayuu, jamí mbá xúgíí neꞌne-nuxi̱iꞌ rí xúge̱ꞌ rá.
Numuu rí Ana̱ꞌlóꞌ neꞌne-ku̱máaꞌlóꞌ ga̱jma̱á majñu̱u̱ Krísto̱ Jesús, kajngó mu̱ꞌne̱lóꞌ rí máján, ikhaa rí wapha máꞌ ni̱ru̱thuun Ana̱ꞌlóꞌ rí mu̱ꞌne̱lóꞌ.
Ana̱ꞌlóꞌ neꞌne rí ma̱gu̱máaꞌlóꞌ mbu̱júꞌ ga̱jma̱á majñu̱u̱ ajngáa rí gakon, numuu rí xkuaꞌnii ndiyoo̱ ikhaa̱, kajngó ma̱nindxa̱ꞌlóꞌ i̱jii̱n tsí ginuu jayu naꞌne-nuxii̱nꞌ.
Numuu rí xtáa mbáa tsí neꞌne-ku̱maa mbámbá guꞌwá, xómáꞌ tsí neꞌne-ku̱maa mbá xúgíí rí ríga̱ ñajuun Ana̱ꞌlóꞌ.
Numuu rí ga̱jma̱á numuu̱ ikhaa̱ nduꞌyalóꞌ, na̱ba̱ñáaꞌlóꞌ jamí juwalóꞌ. Xómá nithan mbá tikhuun xa̱bo̱ dxágua̱ dríga̱ꞌlaꞌ: "Xa̱bo̱ ri̱jyu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ ñajwanlóꞌ".
Xúꞌkhue̱n máꞌ ni̱dxawuun a̱ꞌwúún mbá xúgíin tsí neꞌne-ku̱mii Ana̱ꞌlóꞌ: tsí júwa̱ꞌ mikhuíí, tsí júwa̱ꞌ ná inuu ju̱ba̱ꞌ, tsí júwa̱ꞌ ná awúun ju̱ba̱ꞌ, jamí tsí júwa̱ꞌ ná awúun iya a̱pha̱. Xáꞌnii ni̱dxawuun rí nithee̱n:
«Tsí ꞌgí ná xíli̱i thúngaa jamí A̱ꞌdá-mógó,
a̱gi̱ꞌthán rí máján ga̱jma̱á numúu̱ ikhii̱n jamí a̱gu̱ma-makúu̱n.
A̱gu̱ma-mbii̱n jamí guthan-ñajwii̱n ikhii̱n jámuu mbiꞌi».