Crianças
As crianças ocupam lugar especial no coração de Deus. A Bíblia instrui a educá-las, protegê-las e ensiná-las nos caminhos do Senhor desde cedo — formando gerações que temem a Deus.
Herança do Senhor
Os filhos são herança do Senhor. Eles são presentes de Deus — cada criança é um milagre e uma responsabilidade sagrada.
Instruir as crianças
Instrui a criança no caminho em que deve andar. A educação cristã é mandamento repetido através de toda a Escritura.
Disciplinar com amor
A vara e a repreensão dão sabedoria. A disciplina produz o fruto pacífico da justiça nos que são exercitados por ela.
Obediência e promessa
Filhos, obedecei a vossos pais no Senhor. Honra a teu pai e tua mãe para que viva muito tempo sobre a terra.
ए पुर्या-पारी, मालीक ईसु पर भुरसु करता जाय्न आस्या बास्यान हुकुम मानु, काहाकी ज तालेत छे। "ने भगवानेन बुल बी असा कहें" तारा बाबान ने तारी आयसीन ईज्जत करीन अबरु राख्जी जी पेहली हुकुम छे, तेर भेळे वायदु बी छे। "असु करसी ती तारो भलो हवसे, ने तु धरती पर बेसका दाहड़ा लग जीवतेलु रवसी।"
ए आस्या बास्या तुहुंं आपणा-आपणा पुर्या-पारी काजे मालीक भगवानेन सीकाड़ने सी वारु टेवाड़ता जाय्न, तीनुक पाळु पुसु। बाकुन सुदारनेन टेमे तीनुक फालतु घुण कीचवाड़ता।
ए आस्या बास्या तुहुंं आपणा-आपणा पुर्या-पारी काजे मालीक भगवानेन सीकाड़ने सी वारु टेवाड़ता जाय्न, तीनुक पाळु पुसु। बाकुन सुदारनेन टेमे तीनुक फालतु घुण कीचवाड़ता।
तुहुंं ते भगवानेन लाटेक्ला पुर्या-पारी छे, ने भगवानेन चाल धरु,
ए पुर्या-पारी आखी वातेम आपणा-आपणा आसी बासेन हुकुम मानु, काहाकी असा करसु ती भगवान मालीक खुस हवसे।
ए आसी बास तुहुंं आपणा-आपणा पुर्या-पारी काजे फालतु घुण कीचवाड़जु; नी ते तींद्रो मन ढास जासे।
Crianças e o reino
Deixai vir a mim as crianças. Jesus honrou as crianças como modelo de fé e humildade para todo o seu povo.
ईसु कह्यु, "पुर्या काजे मारे धड़े आवणे देवु, ने हीनुक मां रुकु, काहाकी सरग वाळा भगवानेन राज असलात छे।"
ईसु कह्यु, "पुर्या काजे मारे धड़े आवणे देवु, ने हीनुक मां रुकु, काहाकी सरग वाळा भगवानेन राज असलात छे।"
तीनी टेमे चेला ईसु धड़े आवीन पुछ्या, "सरग वाळा भगवानेन राज मां आखा सी मटु कुण छे?" तत्यार ईसु एक नानला पुर्या काजे धड़े बुलायन हींद्रे ईचमां उबु कर्यु, ने कह्यु, "मे तुंद्रे सी छाचलीन कहं की जत्यार लग तुहुंं पाप भीणी सी मन नी फेरवु चां लग तुहुंं हीना नानला पुर्यान तसा नी बणु, तत्यार लग तुहुंं सरगेन राज मां नी जाय सकु।" जु कुय बी आपसा काजे हीना नानला पुर्यान तसु नानलु बणसे, चु सरग वाळा भगवानेन राज मां आखा सी मटु बण जासे।
ने कह्यु, "मे तुंद्रे सी छाचलीन कहं की जत्यार लग तुहुंं पाप भीणी सी मन नी फेरवु चां लग तुहुंं हीना नानला पुर्यान तसा नी बणु, तत्यार लग तुहुंं सरगेन राज मां नी जाय सकु।" जु कुय बी आपसा काजे हीना नानला पुर्यान तसु नानलु बणसे, चु सरग वाळा भगवानेन राज मां आखा सी मटु बण जासे। ने जु कुय बी मारा नाव सी एक असला नानला पुर्यान आव-भाव करसे, चु मारु आव-भाव करे।
"देखु, तुहुंं हीनु नानला मां सी काहनाक काजे नानु घुण समजे, काहाकी मे तुंद्रे सी कह्वो की सरग मां हींद्रा सरग वाळा काहवाळ्या मारा सरगेन बासेन मुंहडो जलम देखे।
तीनी टेमे ईसु कह्यु, "ए भगवान, सरगे ने कळीन मालीक, मे तारो तु बेसकु वारु कह्वो की तु हीनु वात काजे अक्कल वाळा ने समज वाळा सी साताड़ीन मेक्यु, ने नानला पुर्यु काजे देखाड़ीन आप देदु।
"जे मेळ कराड़ने वाळा छे, चे बरकतवाळा छे!
काहाकी चे भगवानेन पुर्या-पारी कह्वाय्से।"
पछेन आस्या-बास्या तींद्रा पुर्या-पुरेक ईसु धड़े लावणे लाग्या; काहाकी ईसुन हात हीनु पर मेकाड़ीन संयबरकत मांगणे हींडी रवला बाकुन चेला तीनुक लड़्या। ईसु चेला काजे लड़तेला देखीन रीसवायन ने तीनुक हुकुम आपीन कह्यु, "हीनुक मां रुकु पुर्या-पुरे काजे मारे धड़े लावणे देवु; काहाकी भगवानेन राज हींद्रेत तसलान छे।"
ने चु एक नानला पुर्या काजे बुलायन तींद्रे ईचमां उबु कर्यु, ने तीना काजे खुळा मां लीन तीनुक कह्यु, "ज कुय मारा नाव सी असा नानला पुर्या मायन काहनाक एकेन बी आव-भाव करे; चु मारी आव-भाव करे ने जे कुय मारी आव-भाव करे चु मारी अतरी नी बाकुन मेसेक मकलने वाळान बी आव-भाव करे।"
ने जसा साल वीत गुया, ईसु अक्कल मां, ने डीलो मां मटु हवतु गुयु, ने भगवान ने माणसे तीनाक बेसका परम करता रया।
खायलीन नवराय्न ईसु, सीमोन पतरस काजे पुछ्यु, "ए सीमोन, युहन्नान पुर्या! तु छाचलीन, हींद्रे सी जादा मेसेक परम करे काय?" पतरस ईसुक कह्यु, हव, "मालीक! तु जाणे की मे तारे सी परम करो।"
ईसु सीमोन पतरस काजे कह्यु, "मारा गाडरा चार।"
Identidade e crescimento
Somos filhos de Deus pelo Espírito de adoção. Crescer em Cristo é amadurecer em fé, obediência e amor ao próximo.
बाकुन जतरा बी माणसे तीनाक आपसा जीवेम आवरीन, तेरा नाव पर भुरसु करे, चु तीनु आखा काजे भगवानेन अवल्यात बणनेन हक आप्यु।
हेरेसी जतरा माणसे भगवान आत्मान साहरे चालसे, चे भगवानेन पुर्या छे।
काहाकी तुहुंं काजे गुलामी कराड़ने वाळी आत्मा नी जड़ी की तुहुंं अळी बीहणे बाजी जावु, बाकुन खुळे-लेणी आत्मा जड़ली छे, तेरी सी आपणु भगवान काजे ए बास, कह्वीन आयड़जे।
आत्मा आपसीत हामरी आत्मा साते गवाय देय, की आपणु भगवानेन अवल्यात छे;
काहाकी जी कळी बेसकी मटी आस करीन भगवानेन पुर्यान उजेंता हवणेन वाट देख रय।
तुहुंं बी आखा ने आखा मसी ईसु पर भुरसु करने वाटे, भगवानेन बेटास बण गुयला छे, भले यहुदी हय, ते ने भले नी-यहुदी आड़जात्या हय। ने ईसु मसी मां एक हवणे करीन, तुहुंं आखा ने आखा बपतीस्मा लीन, ईसु मसी काजे नवला पुथल्यान तसा पेहेर लेदला छे।
देखु, बास हामरे सी कसु परम कर्यु, की हामु भगवानेन अवल्यात कवाया, ने हामु छे बी; हेरे वजे सी कळीन माणसे हामुक नी जाणता, काहाकी कळीन माणसे भगवान काजे बी नी जाणे।
ए लाटेक्ला साथी, हय हामु भगवानेन अवल्यात छे, ने हय लग उजेंतो नी हयो, की हामु काय नी हवसुन! अतरो जाणजे, की जत्यार ईसु मसी उजेंतु हवसे ती हामु बी हेरेन तसा रवसुन, काहाकी हामु हेरेन असुत देखसुन जसु चु छे। ने जे कुय हेरे पर जी आस राखे, चु आपणे आप काजे बी असुत चुखु करे, जसु मसी चुखलु छे।
ए पुर्या-पारी, मे तुहुंं काजे तेरेमां लिखणे बाजी रयु, की ईसुन नाव सी तुंद्रा पाप माफ हय गुया।
ए पुर्या, आपणे आप काजे मुरत्या सी बचाड़ु।
चु आपसान घरनाक अतरुत वारु अगवाय करन्यु, ने तेरा पुर्या-पारी जलम तेरु अबरु राखता हय, ने आखी वातेम तेरु हुकुम मानीन तेरा कब्जाम रहता हय।
बाकुन कदी काहनुस आपसान भायस ने आपसान घरन्यान फीकुर करीन मदत नी करे, ती चु भुरसा मां सी छेटु हय गुयु ने चु भुरसु नी करे, तींद्रे सी बी जादा भुंडुत हय गुयलु छे।
तुहुंं धरम सास्तुरेन जी सीकापण घुण ईसेरजु, तेरेमां तुहुंंक बेटा करीन बुलाड़लु छे?
"ए मारा बेटा! मालीक तुसे काजे सुदारने करीन डंड आपे, तीनी वातेक कमजुर घुण समजे,
ने जत्यार चु तुसेक झीचकारे, ती हिम्मत हारीन हीयाव घुण छुड़े।
काहाकी भगवान तीनाक परम करे, तीनाक डंड बी आपे,
जसु तीना पुर्याक चु बेसकु जबर परम करे, तसु तीना पुर्याक डंड बी आपे।"
तुंद्रे पर दुख आवे ती ज समजीन सेण कर लेजु की भगवान बास सुदारने करीन हामुक डंड आप रयु। काहाकी भगवान तुहुंंक आपसा पुर्या समजीन तुंद्रे साते असु वेहवार करे। वीच्यार करु! असु काहनु बास हसे, चु आपसा पुर्याक सुदारने करीन डंड नी आप्यु हय? कदी भगवान आपसा दीसरा पुर्याक सुदारने करीन डंड नी आपे, ती तुहुंं बासेन खास पुर्यु नी हय, बाकुन दीसरान पुर्या कहवायसु। आपणा धरती पर वाळा बासे आपणुक सुदारने करीन डंड आपतेला, तेबी आपणु तींद्री ईज्जत करतेला, ती वीच्यार करु! धरती पर वाळा बासेन ईज्जत करे, तेरे सी बी जादा आपणा जीव-आत्मान बासेन, ईज्जत नी करनु चाहजे काय? हेरेन करीन की तीना जीव-आत्मान बासेन हक मां रय्न आपणुक अमर जीवन जड़े।
आपणुक सुदारने करीन डंड जड़े, तत्यार आपणुक वारु नी लागे, ने बेसको काठो लागे। बाकुन तेबी जे सुदारनेन डंड झेली-झेलीन पाक्का हय गुयला छे, तीनुक पेहली कावा चुखला धरमेन सांती आपण्यो फळ जड़से।
चे कह्या तु, "मालीक ईसु मसी पर भुरसु कर ती तुसे काजे ने तारा घरन्या काजे छुटकारु जड़से।"
जुवानी मां जी भाती-भातीन भुंडली हेर आवे, तीनी हेर सी तु छेटु रव, ने जे चुखला मन सी मालीक भगवानेन नाव लेय, तींद्रे भेळतु, ईसुन भुरसान वातेन, ने धरमेन वातेन, ने परम सी रवणेन वातेन, ने सुकुने जीये मीळीन रहणेन वातेन पछळ, ने ईनी आखी वातेक काळजी करीन पाळतु रव।
ने तु मार धड़े सी जी-जी वात बेसका गवा देण्या अगळ सामळीन सीक्लु, ची-ची वात ईमानदार माणसेन सुपरुत कर देजी, जे दीसरा माणसेक सीकाड़ने मां हुनर वाळा छे।
Transmitir a fé
Contaremos à geração vindoura os louvores do Senhor. O legado de fé é o maior presente que damos aos nossos filhos.
मार वाटे ते मारा पुर्या-पारीन बारामां गवाय सामळने सी अळी मट्ली खुसी नी हय, की मे सामळो, की मारा पुर्या-पारी छाचाय्न वाट पर चाले।
मार वाटे ते मारा पुर्या-पारीन बारामां गवाय सामळने सी अळी मट्ली खुसी नी हय, की मे सामळो, की मारा पुर्या-पारी छाचाय्न वाट पर चाले।