Publicidade

Crianças

Por Bíblia Online

As crianças ocupam lugar especial no coração de Deus. A Bíblia instrui a educá-las, protegê-las e ensiná-las nos caminhos do Senhor desde cedo — formando gerações que temem a Deus.

Herança do Senhor

Os filhos são herança do Senhor. Eles são presentes de Deus — cada criança é um milagre e uma responsabilidade sagrada.

Instruir as crianças

Instrui a criança no caminho em que deve andar. A educação cristã é mandamento repetido através de toda a Escritura.

କଡି୍‌ ି ି୍‌ ଅଜିୁ; ଆବ୍‌ ୍‌ ଡକଆତି୍‌ ଆବ୍‌ ସଲ୍‌ଏନ୍‌

କଡି୍‌ ି ି୍‌ ଅଜିୁ; ଆବ୍‌ ୍‌ ଡକଆତି୍‌ ଆବ୍‌ ସଲ୍‌ଏନ୍‌

କଡି୍‌ ି ି୍‌ ଅଜିୁ; ଆବ୍‌ ୍‌ ଡକଆତି୍‌ ଆବ୍‌ ସଲ୍‌ଏନ୍‌

ଅର୍‌ କଡି ମନ୍‌ି ଏତ୍‌, ି, ସନ୍‌ ିଆକସପ୍‌ି ି ୍‌ ଆକ ି୍‌

ଅର୍‌ କଡି ମନ୍‌ି ଏତ୍‌, ି, ସନ୍‌ ିଆକସପ୍‌ି ି ୍‌ ଆକ ି୍‌

ଆମ୍‌ ି୍‌ ଼େଇଦ୍‌ ି୍‌, ୍‌ ିି ି୍‌ି୍‌ ଼୍‌୍‌;

ି ଆମ୍‌ ି୍‌ ିବନ୍‌୍‌, ୍‌ ି୍‌ ଼ାି ି୍‌

୍‌ି ି୍‌

୍‌ି ି୍‌ ିି ି ି ୍‌; ତର୍‌ ିିି୍‌ ି ି ୍‌ଏନ୍‌

କଡ୍‌ ଆଇଲି୍‌ ୍‌ିି

ି୍‌, ି୍‌ ିୟମ୍‌ ା; ତର୍‌ ି ିବନ୍‌ ିି୍‌ ଏନଇରି୍‌ ଆୟ୍‌ ୍‌ ି ିବନ୍‌ ି୍‌ ଆଟ୍‌ି ି ି୍‌ ି୍‌ ଆଟ୍‌ି

କଡ୍‌ ଆଇଲି୍‌ ୍‌ିି

ି୍‌, ି୍‌ ିୟମ୍‌ ା; ତର୍‌ ି ିବନ୍‌ ିି୍‌

ଇରି୍‌ ଏଣ୍‌ ିି ୍‌ିି ି୍‌ି୍‌, ଆୟରବିି ୍‌ିି ି୍‌ି୍‌ ି ିି ଅଜି୍‌

ି ିିିି ଇର୍‌, "ି ମନ୍‌ିଇଡ୍‌, ି ିଆବ୍‌ ିିି ୍‌ ପୟ୍‌, ି ି୍‌ ୍‌ ି, ଆକା; ି, ି ି୍‌

Disciplinar com amor

A vara e a repreensão dão sabedoria. A disciplina produz o fruto pacífico da justiça nos que são exercitados por ela.

ିି ି ଉଣି୍‌ ିି ି୍‌; ତର୍‌ କଡି୍‌ ି ବଦ୍‌ ଼ି୍‌ିା, ୍‌ ି ୍‌ ୍‌ ି୍‌

କଡ଼୍‌ି୍‌ ି ି୍‌ ଏଲି୍‌; ିି୍‌ ି୍‌ ୍‌ି୍‌ ୍‌ ଏନ୍‌

ିିଁ ଜନମ୍‌ ିି ି ୍‌, ି, ଡକ୍‌ି ଆତିାଁ, ି୍‌ ଼୍‌

ସତ୍‌ି୍‌ କଡ଼୍‌, ି, ଆକପର୍‌ା; ୍‌, ଆଦ୍‌ ି ିି୍‌ ିିକଡ଼୍‌

ଆମି୍‌ ିି ିି ଦନ୍‌ ି୍‌, ି, ିି ଏଙ୍‌ ଉଲ୍‌୍‌୍‌, ୍‌ ୍‌ି୍‌ ି ଅପ୍‌୍‌ ଇନି୍‌

ଆମିିି ୍‌ ିି ୍‌୍‌ ୍‌, ୍‌ ଟକିି ି ିି ୍‌ ୍‌୍‌

ଆମି ୍‌ ିି ି ଇସ୍‌୍‌ ି୍‌, ଆୟ୍‌ି ି୍‌ଦନଆନ୍‌

ିି ି ୍‌ ି ି ିେ, ଇକଅର୍‌ କଡିି ି୍‌ ିି ିସୟ୍‌ ତର୍‌୍‌

ଅର୍‌ ିି କଡିି ଉଣି୍‌ ଆଡ଼୍‌ି୍‌ ି୍‌ ି ିି ଉଣି୍‌ ୁଃ୍‌ ୍‌

ଡକ୍‌ି ସବି୍‌ ି ି୍‌ସବି ି ଆଇସି

ଡକ୍‌ି ସବି୍‌ ି ି୍‌ସବି ି ଆଇସି

ିିି୍‌ ିି ି ଉଣି୍‌ ି ି୍‌ ଏଡ଼ା ି୍‌;

ି, ୍‌ି ଏନ୍‌ ଆସ୍‌୍‌, ୍‌ ି ପୟ୍‌୍‌

୍‌ି ି୍‌ ି ଼ିି୍‌;

ତର୍‌ ିିି ି୍‌ ିି ୍‌ ଼୍‌୍‌

ଆମ୍‌ ିୟମ୍‌ ୍‌, ୍‌ ିି ି୍‌; ି, ଆମ୍‌ ଉରି ସଙ୍‌ ଆନ୍‌, ୍‌ ିି ୍‌ ୍‌ ିି୍‌ ି୍‌

ି୍‌, ି ି ିି ୍‌ି ି ି ୍‌ି ଏନଇରି୍‌ ଆକି ି ଆରିି କକ୍‌଼ିି ଆନ୍‌

ଇୟଉଣି୍‌ ି୍‌ୁ, ୁ, ଏନଇରି୍‌ ଆମ୍‌ ି ଆସ୍‌୍‌, ୍‌ ଦନ

ି୍‌ି ି ଆଦୁ; ି, ଆକ୍‌ି ଏଲି୍‌

Obediência e promessa

Filhos, obedecei a vossos pais no Senhor. Honra a teu pai e tua mãe para que viva muito tempo sobre a terra.

ି କଡଆଇଲି୍‌

କଡ୍‍, ରବି ଉଣି୍‌ ି୍‍ ିି ି୍‍ି ି, ଇରି୍‌ ଇକି୍‌ "ି ି୍‍ " ଇୟଉନ୍‌ି ୍‍୍‍ ିିି ୍‍ଆଇ ଆତ୍‌, "ଏଣ୍‌ ି ିଆନ୍‌ ି ି୍‌ ିଆଦି୍‌ ିି୍‍ "

୍‍, କଡି୍‍ ିି ଆନି ି ଇନି ି ି୍‌, ତର୍‌ ରବି ି୍‍୍‌୍‌ ୟବ୍‌୍‌ ିି ିିି୍‍ ି

୍‍, କଡି୍‍ ିି ଆନି ି ଇନି ି ି୍‌, ତର୍‌ ରବି ି୍‍୍‌୍‌ ୟବ୍‌୍‌ ିି ିିି୍‍ ି

୍‍ି ିବନ୍‌

ି୍‌ ି ୍‍ି କଡ୍‍, ି ି ଆଦ୍‍ଁ ଇଜି ବଦି

କଡ୍‌ ଆଇଲି୍‌, ିି୍‌ ି ି ଆସ୍‌ୁ, ଇକି ି୍‌ି ି, ଇରି୍‌ ଇବ଼ିଆନ୍‌

୍‌, ିିି କଡି୍‌ ିି୍‌, ଏଣ୍‌ ୍‌ ଼ିଆଏର୍‌

Crianças e o reino

Deixai vir a mim as crianças. Jesus honrou as crianças como modelo de fé e humildade para todo o seu povo.

ତର୍‌ ିଇର୍‌, "ଇସି କଡି୍‌ ୍‌୍‌ ିି୍‌ ି୍‌, ଇରି୍‌ ୍‌୍‌ି ଅଦିି ଏମ୍‌ ିଆୟ୍‌ି ଅଦିି "

ତର୍‌ ିଇର୍‌, "ଇସି କଡି୍‌ ୍‌୍‌ ିି୍‌ ି୍‌, ଇରି୍‌ ୍‌୍‌ି ଅଦିି ଏମ୍‌ ିଆୟ୍‌ି ଅଦିି "

୍‌ିିିି୍‌ ି୍‌ ଏନ୍‌ ?

ିି୍‍ ିି ୍‌୍‌୍‌, "୍‌୍‌ି ିିି୍‌ ଏନ୍‌ ି୍‌ ?"

ିଅର୍‍ ଇସି କଡି୍‌ ି ଆଗ୍‌଼ି ିଲପ୍‌୍‌ଇର୍‌, ିିଁ ସତ୍‌ ଇଜିା, ି୍‌ ଇସିକଡ୍‍ିଆଏତି୍‌ ଏସ୍‍୍‌୍‌ି ିସନ୍‌଼୍୍‌ ଆଟ୍‍ଇଦ୍‍ ି, ଏନ୍‌ ଇୟଇସି କଡି ିି୍‌ ନମଆନ୍‌, ୍‌ ୍‌୍‌ି ିିି୍‌ ି୍‌

ିିଁ ସତ୍‌ ଇଜିା, ି୍‌ ଇସିକଡ୍‍ିଆଏତି୍‌ ଏସ୍‍୍‌୍‌ି ିସନ୍‌଼୍୍‌ ଆଟ୍‍ଇଦ୍‍ ି, ଏନ୍‌ ଇୟଇସି କଡି ିି୍‌ ନମଆନ୍‌, ୍‌ ୍‌୍‌ି ିିି୍‌ ି୍‌ ି, ଏନ୍‌ଆପି୍‌ ଦର୍‌୍‌ ଇୟଅର୍‍ ଇସି କଡି୍‌ ୍‌, ୍‌ ିଁ ୍‌

ିିି ି

ଇୟଇସିକଡି ୍‌ଅର୍‍ି୍‍ ି୍‍ ି୍‌ ିିଁ ସତ୍‌ ଇଜିା, ଇୟି୍‌ ୍‌ିିି ୍‌୍‌ି ୍‌ିି୍‌ ି ୍‌

ି ରମ୍‍

ଆୟସମୟ୍‍ି୍‍ତନିି ଇର୍‌, "ା, ୍‌୍‌ ି ିଆଦି ରବୁ, ଇୟିି୍‌ ିି ି ପଡ଼ାି ୍‌୍‍୍‍ି ଇଡ୍‌ି ପଡ଼ା୍‍ିି ଆକିିଁ ଦନୟବ୍‌ ିି

ଏମ୍‌ ି ି୍‌ ଇଜି ିି୍‍ ୍‌ ଦନ,

ଇରି୍‌ ୍‌ ି କଡ୍‌ ଇଜି ୍‌ଁ୍‌

ିଇସି କଡି୍‌ ଆରି୍‌ ି୍‌

ିଏଣ୍‌ ଇସି କଡି୍‌ ିଇଡ୍‌ି ଆରି୍‌ ିି ଉଣି୍‌, ଇସି କଡି୍‌ ି୍‌୍; ତର୍‌ ି୍‍ ଆୟ୍‌ ଆଦ୍‌ି୍‌୍‍ ଆସ୍‌୍‌ ି୍‍ ୍‌ ି଼୍‍ି, ିିି ୍‌ିଆତ୍‌ଇର୍‌, "ଇସି କଡି୍‌ ୍‌୍‌ ିୁ, ି୍‌ ି୍‌; ଏନଇରି୍‌ ି ି ଇୟଇସି କଡିି

ି, ିଉଣି ଇସି କଡି୍‌ ୍‍ିି ଆଗ୍‌଼ି ି୍‍୍‍୍‍ ି ି୍‌ ିି ି୍‌ ଇର୍‌ଆନ୍‌, "ଏନ୍‍ଦର୍‍ଇୟଇସି କଡି୍‌ ୍‌ଅର୍‍ ି୍‌ ୍‌, ାଂ୍‌; ି, ଏନ୍‍ାଂ୍‌, ାଂ୍‌ ିଏନ୍‌, ତର୍‌ ୍‌ିି ି୍‌ି୍‌ ୍‌ "

ି, ିିି ଦଲ୍‌ୁ, ି ି ଦୟ୍‌ ି୍‌୍‌ ଆସ୍‌୍‌

ିି ିତର୍‌

୍‌ ଉଟି ୍‌ିିିତରତି୍‌ ୍‌୍‌, "ହନତି ି୍‌ ି, ିଇନିିଁ ି୍‌ିବନ୍‌ିି ?"

୍‌ ି୍‌ ଇର୍‌, "ୁଁ, ରବୁ," ିିଁ ିବନ୍‌ିା, ଆକି୍‌ ୍‌ି

ିି୍‌ ଇର୍‌, "ି୍‌ ି"

Identidade e crescimento

Somos filhos de Deus pelo Espírito de adoção. Crescer em Cristo é amadurecer em fé, obediência e amor ao próximo.

ତର୍‌ ଏସି୍‌ ୍‍, ଅର୍‍ ଏମ୍‌ ି ଦର୍‌୍‌ ି୍‌୍‌ ି୍‍, ଆୟିି୍‌ ୍‌ ି କଡ୍‌ ଆଦ୍‌ ଅଦି୍‌ ି୍‌;

ଏମ୍‌ ି ଆତ୍‌ ି୍‍, ୍‌ ି କଡ୍‍

ଇରି୍‌ ିି ଆୟଆତିିଁ ୍‍ି୍‍ ୍‍଼ା ି୍‌, ି୍‌ ି ିିଇନିି୍‍ ତର୍‌ ଆତିିଁ ି କଡ୍‍ ଆନି ି ି୍‍ ି ି ୍‍ି ୍‌ ଇଲ୍‍ଁ "ା" ଇଜି ୍‍ିି

ି ଆତଇରି ଆତି ବଲିିି ିଁ ି କଡ୍‍ ଇଜି ୍‍ି୍‍

ିିଆର୍‍ ଆତିି୍‍ଁ ଼ି୍‍ ଆୟି ି୍‍ି୍‍ ୍‌ିି େ,

ି୍‍୍‍ିିି ଜଡ଼ାି ି୍‍ ିି୍‌ ି କଡ୍‍ ଆଇଲି୍‌ ଆତିି୍‍ ବନ୍‌୍‍ ି୍‍ ିତଦି ଉନ୍‍ଆତିି୍‍ ି ଇଲିିତଦି ିବନ୍‍ଆଙିଁ ଆରିି୍‍

ି କଡ

଼ୁୁ, ିଁ ଏସିବନ୍‌୍‌, ଉଣି୍‌ ି ିବନ୍‌ିିେ, ି ଦର୍‌ଆତି ିସତ୍‌୍‌ ି କଡ୍‌ ଆୟଉଣି୍‌ ଜଗତ୍‌ ୁଁ ୍‌ଇତିି୍‌, ିଁ ିି୍‌ ଆଟ୍‌ଏତ୍‌

ତଡ଼୍‍ୁ, ଇଲି କଡ୍‌, ତର୍‌ ିି଼ାଇନିଆନିା, ଆକଇୟି ଏତ୍‌ ିସନ୍‌ିେ, ିଏସିତର୍‌ଆନ୍‌, ିି ଆନ୍‌, ଇରି୍‌ ୍‌ ଏଣ୍‌, ଆୟି୍‌ ଼ୁ୍‌ ି ଆମ୍‌ ିତଦିଇୟଆସିଆର୍‌ ି୍‌, ୍‌ ିତଦି ିି୍‌ ପବିିି ଇଡ୍‌୍‌

କଡ୍, ି ୍‌୍‌ିା, ଇରି୍‌ ିତଦି ଦର୍‌ି ଉଣି୍‌ ି ୍‌ ଆତ୍‌

କଡ୍‌, ସତ୍‌ିି ି୍‍ିିି୍‌ ଆକତ

ିି ଇଲପରି୍‌ି୍‌ ୍‌ ୍‌୍‌ ି୍‌ ଆଟ୍‌ି୍‌ ି ି୍‌ ସନ୍‌୍‌ ିି ି ି ଆନି ଉଣି୍‌ ି କଡ୍‌ ିିି୍‍

ତର୍‌ ଜଦି ଏନ୍‌ ିି ୍‌, ିି ଇଲପରି୍‌ି୍‌ ୍‍ ିଏନ୍‌, ୍‌ ି୍‌୍‌ି୍‌ ଏଜି୍‌ ି ୍‌ ଅବି୍‌ିି ୍‌ ିଆଜି୍‌

ି ି୍‌ ିିଁ ଏମ଼ିି୍‍, ଆକଇନିି୍‌ ିି୍‌ ?

"ି୍‌, ିିଁ ସନିିନଦି୍‌ ି

୍‌ ିିଁ ିମନ୍‍ଉଣି

ଇରି୍‌ ଏମିିବନ୍‌୍‌, ି୍‌ ସନି

ି ଏମିି୍‌ ଇଜି ୍, ି୍‌ ି ି"

ି ୁଃ୍‌ ି୍‌ ି ସନଇଜି ଅଡ଼୍‍ିି ୍‌ ଆସ୍‍ୁ, ି଼ାି ି୍‌ ୟବହିିଇଜି ିଁି୍‌ ଇରି୍‌ ଆମି୍‌ ସନ୍‌ ିଏନ୍‌, ଇୟି୍‌ ଏନ୍‌ ? ି ଆଇ ିିିିଁ ଜଦି ି ିିଏନ୍, ଆର୍‌ି୍‌ ିିି ି୍‌ ଆଇ, ିଉପ୍‍ି୍‌। ିଆଦି ିଁ ି ିିଦଲ୍‌ି ି୍‍ ିଆର୍‍ି୍‍ଁ ୍‌୍‌ି ି ସନ୍‌ି ଆଡ୍‍ି ଆଜି ିଏସ ି!

ି ଇନି ିଁ ଆକୁଃ୍‍ଅଡ଼୍‌ିି୍‌, ଼ୁ଼ିିଆଏତ୍‌ ତର୍‌ ିଏମି ିବନ୍‌ ି ଆନ୍‌, ୍‌ ୍‍ିି ି ିବନ୍‌ ରସ୍‌ ଇନ୍‍

୍‌ ଇର୍‌, "ରବିି୍‌୍‌ ିି୍‍ଁ, ି୍‌ ି ଇଲି ିରକିପୟ୍‌ି୍‌ "

ଆମି ିବନ୍‌ି ୍‌ିି୍, ି ୍‌ି ି୍‌ ି ି୍‌ଇପି୍‌ ଆକ ୍‌ୁ, ି ୁ, ି୍‌୍‌, ିବନ୍‌ିି ି ଉଣି୍‌ ି ି

ି ି ୍‌ ିି ଆଗ୍‌଼ି ୍‌ ରଚ୍‌ ିିି ୟୱିି୍‌ ୍‌ଇମି୍‌ ଆଇୱି୍‌ ିିିି ଉଣି୍‌ ୍‌ ି ି୍‌୍‌ି ୍‌ଆୟିିସୟ୍‌ ସର୍‌ି

Transmitir a fé

Contaremos à geração vindoura os louvores do Senhor. O legado de fé é o maior presente que damos aos nossos filhos.

ି କଡ୍‌ ିରବି ୍‌ ିି୍‌ ଆନ୍‌ ି ି କଡ୍‌ ୍‌ ି ଆନ୍‌

ି କଡ୍‌ ିରବି ୍‌ ିି୍‌ ଆନ୍‌ ି ି କଡ୍‌ ୍‌ ି ଆନ୍‌

ଏଣ୍‌ ୍‌ ିିା, ଆୟିବନ୍‌ି ୁ, ବଲ ିବନ୍‌ି ି ଼ିି୍‌; କଡ଼୍‌ି୍‌ ି ସତ୍‌୍‌୍‌

ଆବ୍‌ ରବଇର୍‌,

"ଇନିଆଇମ୍‌ ିି ୍‌ି କଡ଼୍‌ି୍‌ ୍‌

ି ୍‌ ୍‌ଉଟ୍‌ି୍‌ିି କଡି୍‌ ୍‌ ଆଟ୍‌୍‌ ?

ୁଁ, ଇୟ୍‌ ୍‌ ଆଟ୍‌େ,

ଇରି୍‌୍‌ ଏସ୍‌ ିିଁ

଼ୁୁ, ୍‌ ିି ିି ିି ିି ଦର୍‌ା;

୍‌ ଏସ୍‌ ିିଁ "

ଆବ୍‌ ଼ୁି ିିଁି ିି୍‌ ି ି୍‌ ି ଆଇଆଇ ୍‌ ଇରା; "ିି ିସୟ୍‌୍‌ ି୍‌; ରବୁଁ ଏତ୍‌ ିୁ, ୍‌ ି୍‌ ି ବୟଙ୍‌ି୍‌, ି ିିିି ତଡ଼ା୍‌ୁ, ି୍‌ ି ଼ିି୍‌, ିିି ଆଡ଼ିି୍‌ ି ଇଲଉଣି୍‌ ି"

କଡ୍‌ ସତ୍‌ି୍‌ ଆସ୍‌ି ିି୍‌, ଇକି୍‌ ଼ିଆନ

କଡ୍‌ ସତ୍‌ି୍‌ ଆସ୍‌ି ିି୍‌, ଇକି୍‌ ଼ିଆନ

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-