Crianças
As crianças ocupam lugar especial no coração de Deus. A Bíblia instrui a educá-las, protegê-las e ensiná-las nos caminhos do Senhor desde cedo — formando gerações que temem a Deus.
Herança do Senhor
Os filhos são herança do Senhor. Eles são presentes de Deus — cada criança é um milagre e uma responsabilidade sagrada.
Wasaanigu ha wágurahabaña,
aban abiniruni rísiti hagía lun Aburemei.
Wéinamutiña warahüñü kei nadü lidan fuluri-agei;
ítara haña warahüñü würiña kei wagabu,
le ágüdahabalin túgubu luban Bungiu.
Buguya adügübalin sun núgubu;
buguya adügübalina turageirugu núguchu.
Alawaha numutibu, ladüga wéiritu nanigi,
ladüga wéiriguti katei le badügübei.
Chouru numuti lira!
Ida lubagia gayara lan labagaridun nibureinti
aban ibagari harumati?
Lau lagunfulirun lau bererun!
Ida lubagia gayara lan labagaridun nibureinti
aban ibagari harumati?
Lau lagunfulirun lau bererun!
Higougu nirahüñü, aganba humana:
narufudahaba hun lun inebe lan Aburemei hun.
Instruir as crianças
Instrui a criança no caminho em que deve andar. A educação cristã é mandamento repetido através de toda a Escritura.
Arufudahabá buiti lun irahü dan le ñǘraügili;
íbini danme le wéiyaali mabulieidun lubéi.
Arufudahabá buiti lun irahü dan le ñǘraügili;
íbini danme le wéiyaali mabulieidun lubéi.
Arufudahabá buiti lun irahü dan le ñǘraügili;
íbini danme le wéiyaali mabulieidun lubéi.
Libidiounigan aau, ligía aban lídangiñe katei
le lídanbei hasaminan nibureingiña,
gama lumoun gidati hawéi dan le habeichúniwa.
Libidiounigan aau, ligía aban lídangiñe katei
le lídanbei hasaminan nibureingiña,
gama lumoun gidati hawéi dan le habeichúniwa.
Ha mererehantiña houn harahüñü, mínsiñetiña houn;
ha hínsiñehabubaña houn, ererehatiña houn.
Isaanigu ha chúbaña aau,
aganba hamuti lererehan háguchi houn;
ánhaña ha ibidiouguabaña aau, meberesentiña lau ebechúni.
Niráü, mabulieidabei le narufudahabei bun
haritaguabei nugumadin súnwandan,
ábame líchugun aban ibagari migifeti
le buin umuti lau ugundani bun.
Niráü, mabulieidabei le narufudahabei bun
haritaguabei nugumadin súnwandan,
ladüga wéridi lumutiña Bungiu gürigia ha hínsiñebaña lun,
kei ladüga aban úguchili lun liráü le hínsiñetimabei lun.
arufudahati meha núguchi nun, lariñaga nun:
«Haritaguabá luagu le nariñagubei bun súnwandan,
adügabéi le nubeibei bun, ábame babagaridun.
Ibihabá lichú aau luma lubuidun ichügü,
mabulieidabei le nubeibei bun.
Disciplinar com amor
A vara e a repreensão dão sabedoria. A disciplina produz o fruto pacífico da justiça nos que são exercitados por ela.
Lau abeichúni luma ebechúni hafurendeira gürigia,
ánhañati isaanigu ha wéiriyati hínsiñegu rútiña busiganu tun háguchu.
Merederalá bererehan lun irahü,
máfarun lubéi abeichúni hilagubei;
Aganbabéi búguchi le agaraüdübalibu,
míchigaba mebereseni tun búguchu danme le taweiyadun.
Agañeihabei inarüni luma lichú aau,
arufudahani luma gunfurandaü, ani malugurabéi!
Lóuseruni isaani lúguchi wuriba,
luma labugunu lúguchu múnadagiñe,
nibusigarídünati lira ani madünama ligía.
Buítimati lun gudeme ban ani harumatibu
sügǘ lau ibidiougua lan bau, marasualugu buguyame.
Fuleseiwatiña isaanigu ha lígirubaña úguchili
le abagaridubei lidan arumani luma ísuruni.
Luagu ligaburi hóuserun nibureintiña
lasubudirúa anhein lídanñanu lubéi ísuruni.
Isaanigu ha ibidiouguabaña aau,
lébuna igañi luma igarigu houn hagübürigu.
Habañan wéiyaaña mutu haridinbei;
hagübürigu isaanigu hapantagüle.
Habañan wéiyaaña mutu haridinbei;
hagübürigu isaanigu hapantagüle.
Ha ibidiouguabaña aau, meberesentiña lau lererehan háguchi;
ánhaña ha atenirutiña lun lererehan háguchi,
arufuda hamuti lualin hachügü.
Isaanigu ha chúbaña aau, gúndaaguagüda hamutiña hagübürigu;
ánhaña ha ibidiouguabaña aau, meberesentiña hau.
Ha agunfulirutiña lilurudun Bungiu,
isaanigu huali tichügü hagía,
ánhañati ha éibugutiña hama wéinamu teigin,
busiganu hagía houn hagübürigu.
Niráü, aganbabéi lererun búguchi,
teni buguyame lun tarufudahan búguchu;
ladüga ítara luba kei aban uéndeni bun,
kei aban iñari o kei lan aban ridi.
«Guentoti, nisaanigu, aganba humana;
falá huméi nani hénpulu, buidu láamuga lidin hun.
Teni humá lun arufudahani,
mamahara humá lun lichú aau.
Obediência e promessa
Filhos, obedecei a vossos pais no Senhor. Honra a teu pai e tua mãe para que viva muito tempo sobre a terra.
Isaanigu, le lunbei hadügüni keisi afiñetiña lun gaganbadi humá houn hagübürigu, lugundun ligía richabei. Anihán aban gumadi wéiriti lídangiñe lugumadin Bungiu le anügübei buiti woun lau wagunfuliruni: «Inebelá búguchi tuma búguchu bun lun buidu lan dan bun ani migife ligíame bibagari ya ubouagu».
Huguya agübürigu, magañidagüda humaña hisaanigu, agüriaharügü humaña buidu lun gaganbadi hamá, arufudaheina houn kei labusenruni Wabureme.
Huguya agübürigu, magañidagüda humaña hisaanigu, agüriaharügü humaña buidu lun gaganbadi hamá, arufudaheina houn kei labusenruni Wabureme.
Kei lirahüñü hubéi Bungiu ha hínsiñetiña lun, houcha humá háyeihani.
Isaanigu, aganba humaña hagübürigu lidan sun katei, ladüga ligía hínsiñebei lun Bungiu.
Agübürigu, másügüraguala hagumadiruniña hisaanigu, ragühañein maguraasuni.
—Areidabei sun katei le ariñaga náalibei bun lidan bisaminan, arufudahabei houn birahüñü súnwandan; adimurehabá houn luagu, dandu búbiñe kei luagu béibuguniwagu, danme le barounrun luma danme le básaarun.
arufudahabei houn birahüñü súnwandan; adimurehabá houn luagu, dandu búbiñe kei luagu béibuguniwagu, danme le barounrun luma danme le básaarun.
Gúnfuli huméi lilurudun luma lugumadin le níchugubei hun uguñe weyu, ábame buidu lan lidin hun luma houn hílawagu, ábame habagaridun saragu irumu lidan ageiraü le lunbei líchuguni Wabureme le Hubungiute hun.
—Aganba huméi gúnfuli humeime sun le nariñagubei hun, buidu láamuga lidin hun luma houn hisaanigu súnwandan, ladüga hadügüni le úaraguabei ligibugiñe Wabureme le Hubungiute.
Lárigiñe aba lariñagun houn Ísüraelina:
—Samina humá buidu luagu sun le ariñaga náalibei hun uguñe, ariñaga humá houn hisaanigu lun hadügüni sun le bürüwañubei lidan lúrudu le. Ladüga mama katei le lunti hanügüni kei ni kata lira; ibagari lúrudu le hun, ladügaba habagarida saragu dan lidan fulasu le loubafurugubei duna Hordán, fulasu le lunbei hánibei lan.
Crianças e o reino
Deixai vir a mim as crianças. Jesus honrou as crianças como modelo de fé e humildade para todo o seu povo.
Aba lariñagun Hesusu houn:
—Ígira humá lun hayabin irahüñü nun, mamahara humá, ladüga ha harumabaña afiñe kei irahüñü, hagía lílanabaña arúeihani le siélubei.
Aba lariñagun Hesusu houn:
—Ígira humá lun hayabin irahüñü nun, mamahara humá, ladüga ha harumabaña afiñe kei irahüñü, hagía lílanabaña arúeihani le siélubei.
Lidan dan ligía, aba hayabin disipulugu lumoun Hesusu, aba hálügüdüni, hariñaga lun:
—Katei san wéirigutimabei lidan larúeihan Bungiu?
Aba lanügün Hesusu aban irahü, aba líchuguni hamidan hámagua, aba lariñagun:
—Ninarün hau luagu anhaün lan miabin lun hítaradun kei irahüñü, mebelubadün lidoun larúeihan Bungiu. Ítara liña lubeiti, le ñǘraüti lanaagun lungua, ñübuin ligía lun ítarabei lan kei aban irahü, ligía wéirigutimabei lidan arúeihani le siélubei.
aba lariñagun:
—Ninarün hau luagu anhaün lan miabin lun hítaradun kei irahüñü, mebelubadün lidoun larúeihan Bungiu. Ítara liña lubeiti, le ñǘraüti lanaagun lungua, ñübuin ligía lun ítarabei lan kei aban irahü, ligía wéirigutimabei lidan arúeihani le siélubei. Gürigia giñe le eresibiruti aban irahü lidan niri resibi lumutina giñe.
Manüga humá ni aban hádangiñe ha ǘnabugubutiña ha kei ni kata. Nariñahare hun luagu haríaguñein lan hani ánheligu ligibu Núguchi Bungiu le siélubei súnwandan.
Lidan dan ligía, aba lariñagun Hesusu lun Bungiu: «Adimurehatina buiti buagu, Núguchi le Laburemebei sielu luma ubóu, ladüga baramuduni burí katei le hawéi chu tau hama gunfurandatiña, aba barufuduni houn ha mafurendeirungiñabaña keisi irahüñü.
«Fuleseiwatiña ha awadigimaridubaña luagu darangilaü,
ladüga lagúarubaña Bungiu keisi lirahüñü.
Aba hanaahan gürigia irahüñü lun Hesusu lun laguurun hawagu; aba hagumeserun disipulugu adeinha houn ha anaahabaliña. Dan le larihini Hesusu, magundanti lau, aba lariñagun houn:
—Ígira humá lun hayabin irahüñü numoun, mamahara humá, ladüga ha ítarabaña kei irahüñü, hagía lílanabaña larúeihan Bungiu.
Aba lanügün aban irahü, aba líchuguni hamidangua; aba lanügüni lúhaburugu, aba lariñagun houn:
—Gürigia le eresibiruti aban irahü kei le lidan niri, resibi lumutina, ani mámarügüñein au leresibira, resibi lumuti giñe Núguchi le óunahabalina.
Anihamémeti Hesusu aweirideina dandu lidan úgubu keisi lidan saminaü, ani richati dandu ligibugiñe Bungiu kei hagibugiñe gürigia.
Lárigiñe hatun bachati, aba lariñagun Hesusu lun Simón Féduru:
—Simón, Liráü Huan, hínsiñetina san bun sügǘ lau nínsiñe houn ha?
Lariñaga Féduru lun:
—Anha, Nabureme, subuditi bun luagu hínsiñe ban nun.
Lariñaga Hesusu lun:
—Góunigibañati nánigu.
Identidade e crescimento
Somos filhos de Deus pelo Espírito de adoção. Crescer em Cristo é amadurecer em fé, obediência e amor ao próximo.
Ánheinti houn ha eresibirubalin, afiñe hagía luagu; ru lumuti ubafu houn lun lirahüñübaña lan Bungiu.
Sun ha ladundehabaña lani Bungiu Sífiri, lirahüñü Bungiu hagía.
Sífiri Sandu le heresibirubei, mama aban sífiri lánina idamuni lunya hanufudedun; Sífiri le heresibirubei, ligía le adügübalün lun lirahüñü humá Bungiu. Ligía gayara lubéi wagúaruni Bungiu Baba:
Gefenti lani Bungiu Sífiri woun luagu lirahüñühadiwa lan Bungiu.
Lauñein saragu óurabahouni luma emenigini sun ubóu, agurabei dan le lunbei heresibiruni lirahüñü Bungiu halagante.
Lirahüñü Bungiu sun huguya luagu hafiñen luagu Kristu, ani lídanñadün aban luma. Lugundun lau hóundarun luma Kristu lau habadiseirún, ítara liña hamuga kei hadaüragun lau Kristu kei tau iseri daüguaü.
Ariha humá lueirin wínsiñe lun Bungiu Úguchili, darí lun gayara lan laguarúniwa woun «lirahüñü Bungiu», ani inarüni luagu lirahüñü wamá. Ligía siñá habaliwa lánigu ubóu gunfuranda lugundun ibidiñegili Hesukrístu houn.
Niduheñu hínsiñetiña nun, lirahüñühadiwa Bungiu guentó, ani lau sun marufudungili lan woun kátabadiwa lan lídanme lagumuhóun; subudirügü wamuti luagu danme lan le lagiribudun Kristu, ítara waba lan kei ligía, lugundun warihubei ítara kei lubéi. Ani sun le agurabahabálin burí katei le, harumagüda lumuti ligaburi ítara kei haruma lan ligaburi Kristu.
Nirahüñü, nabürühaña hun lugundun feruduna laali Bungiu hifigoun ladüga Kristu.
Nirahüñü, mafalara humaña búngiugu ha iyeenitiña. Ítarala.
Lunti gayara lániña tílana luban agumadira buidu, lun giñe ladügün lun gaganbadi hamá lirahüñü, inebehabu hagíame.
Le maritagunti hawagu lánigu, hátima liduheñu, yéeguaali lau lafiñen; wuribatimatiti sügǘ lau aban gürigia le mafiñenti.
Bulíei humá san dimurei le líchugubei Bungiu hun keisi lirahüñü? Lariñahare tidan Lererun:
«Niráü, míchigaba mabahüdüni luagu abeichúni le líchugubei Babureme Bungiu buagu,
meferidirunbeime buguraasun.
Lugundun arufudahati Bungiu houn ha hínsiñebaña lun,
bei laña ha leresibirubaña keisi lirahüñü».
Hasufuriruña lun haranseragun, lugundun lóuseruñadün Bungiu keisi lirahüñü. Anihein funagia úguchili mabeichun lumuti lisaani? Anhaün mabeichun lan Bungiu keisi labeichuniña sun lisaanigu, mámarügü hiña lisaanigu ha tímatimaatiña. Dan meha le ñǘbürigidiwa, bei hamutiwa meha wagübürigu, ani inebetiña meha woun. Lúntimati waganbuni Wáguchi le siélubei, lun gabagaribadiwa lan.
Inarüni luagu ua lan abeichúni auti wagundaara lidan le weresibiruni, gárirügüti woun; ánheinti ha afurendeirubaña lídangiñe abeichúni, ibihatiña aban ibagari lánina ísuruni luma darangilaü.
Aba hariñagun lun:
—Afiñebá luagu Wabureme Hesukrístu, ábame basalbarun hau sun tílana buban.
Anurahabá lubeiti luéi luriban hayumahan nibureingiña; barüba aban ibagari le lánina richaguaü, afiñeni, ínsiñehabuni luma darangilaü, úara hama sun ha agúarubalin Wabureme Kristu tau anigi harumatu.
Le katei le aganba báalibei nariñagun hagibugiñe saragu gefentiña arufudahabéi houn wügüriña ha afiñewati hawagu, ha gayaraati harufudahani houn amu.
Transmitir a fé
Contaremos à geração vindoura os louvores do Senhor. O legado de fé é o maior presente que damos aos nossos filhos.
Narufudahaba houn sun birahüñü,
buídubei dan houn sun hagía.
Narufudahaba houn sun birahüñü,
buídubei dan houn sun hagía.
Hárügüñanu wínwanbaña gayara heremuhan bun,
kei nadügüni uguñe.
Adimurehatiña agübürigu houn hasaanigu luagu bigunfulin.
Gama lumoun Rédeiti funagia tínsiñehabu aban
úguchuru houn tirahüñü odi bulíei tumutiña?
Íbini hamuga tabulieiduniña,
au, mabulieidun nubadibu.
Bürüwañubiña núhaburugu,
súnwandan naritagun luagun bubarieirun.
Keiti narihin luagu hanufude hamá, aba nararamun, aba nariñagun houn ha íñugutimabaña haganagua, houn gumadimatiña luma houn híbiri gürigia:
—Manufudeda humá hawéi. Haritagua humá luagu weiri lan Bungiu, ani hanarime ligía, hageindagua haweigiñe hupaisanun, hawagu hisaanigu, húmarigu tuma huban.
Anihánmemeti buga Samueli eseriwida lun Wabureme lábugiñe lererehan Elí. Lidoun meha dan ligía hénrenguti meha lasubudiragüdün Wabureme aban uganu lun aban gürigia. Díseguati meha larufudun Wabureme aban arihini houn gürigia.
Úati amu katei agundaaraguagüdütina keisi dan le naganbun luagu habagariduña lan nirahüñü úaragua luma inarüni.
Úati amu katei agundaaraguagüdütina keisi dan le naganbun luagu habagariduña lan nirahüñü úaragua luma inarüni.
maramudun wabéi hawéi wasaanigu.
Walawahabei Aburemei hama
iseri gürigia ha lúnbaña hayabin,
wadimurehaba luagu lubafu
luma burí luagu katei buiti le ladügübei.
Adügati Bungiu aban lúrudu lun Hakobu;
ariñagati houn lánigu Ísüraeli,
ida luba lan hóuserun
ariñaga ligía houn wagüchagu
lun harufudahani houn hadügawagun,
subudi hamaamugei iseri gürigia ha lúnbaña hayabin ubouagun,
isaanigu ha lúnbaña hágurahoun,
arufudaha hameime isaanigu hagía houn hasaanigu;
lun hafiñerun luagu Bungiu,
mabulieidun hameime le ladügübei;
lun hagunfulirun luma lugumadin