Cura
A cura é promessa e poder de Deus. Jesus curou toda enfermidade e todo mal. As Escrituras declaram que pelas suas pisaduras fomos sarados — cura do corpo, da alma e do espírito.
Pelas suas pisaduras
Ele foi ferido pelas nossas transgressões e moído pelas nossas iniquidades. Pelas suas pisaduras fomos sarados.
Jesus, o curador
Jesus percorreu cidades e aldeias curando toda doença. Ele deu autoridade aos discípulos para curar enfermos.
«Yesʉ agenda athimba mo miyi n’omo mɨrongo yoshi, agenda akangɨrɨtsya mo sosinakoki sabo, alɨafʉla eNgʉlʉ Mbʉya y’oBwamɨ bwa Gongo, n’ilamya amakoni woshi n’obʉlema bwoshi.
Mulamye abakoni, mulubukye abaholi, mwetsye ababenzɨ, mʉbɨnge emɨtsɨmʉ mɨbɨ. Mwahabawa bʉsha nemwe mʉhane bʉsha.
Mulamye abakoni, mulubukye abaholi, mwetsye ababenzɨ, mʉbɨnge emɨtsɨmʉ mɨbɨ. Mwahabawa bʉsha nemwe mʉhane bʉsha.
Yesʉ mwabɨrɨkɨra abɨga bʉwe ikumi na babɨrɨ na mwahabo maka w’ɨbɨnga emɨtsɨmʉ mɨbɨ n’ilamya bʉlɨ bukoni boshi, na bʉlɨ bʉlema boshi.
Yesʉ abere onvwa ebyo bagenda abanegena, mwabwɨrabo athɨ: «Abandʉ batsibuhire bathalɨ abanalaga kʉ mʉshake, he nɨ abo balwere.
Honyuma kw’aho Yesʉ mwathimba mo kɨhʉgo kyoshi ky’iNgalilaya, agenda akangɨrɨtsya mo sosinakoki s’aBayuta, alɨ afʉla eNgʉlʉ Mbʉya y’oBwamɨ n’ilamya abandʉ bw’amakoni wabo, n’obʉlema bwabo boshi.
N’abakoni bo balɨ mo muyi oyo, mulamyebo n’ɨbwɨra abandʉ b’omo muyi oyo mʉthɨ: "oBwamɨ bwa Gongo bʉlɨ hofɨ nemwe."
«oMʉthɨma wa Nyinya-kowethʉ alɨ kw’ingye.
Kʉshangwa amanyɨhaka mafʉtha nyɨgende nyɨyakangɨrɨtsye eNgʉlʉ Mbʉya ko batsene.
Amanyɨthʉma nyɨfʉlɨre bo balɨ mo muliki bw’omwatsɨ ko bamɨnʉlwa.
N’esombumi natho ko salola.
Na bo banubibwa babye n’ɨyɨbwara.
Yesʉ abere ashʉngabo mwabwɨrabo athɨ: «Muyayikangye ko baheri.» Babere bakɨnalɨ mo nzɨra balɨ abayayo mobalama.
Kɨro kɨgʉma ky’eSabato Yesʉ agenda akangɨrɨtsya bandʉ mo sinakoki. Mo sinakoki eyo mwabyaga mʉkatsɨ mʉgʉma mukoni. Omʉkatsɨ oyo abyaga nɨamamala mɨaka ikumi na mʉnanɨ nianemunubibwa n’omʉtsɨmʉ mʉbɨ. Omʉtsɨmʉ oyo abyaga niafunyire omʉgongo ʉwe ihika ko kɨka k’ɨremwa ɨyɨsɨngɨka. Yesʉ abere amʉshʉngako mwamʉbɨrɨkɨra n’ɨmʉbwɨra athɨ: «Koyo, wamalamibwa obʉlema bwawe.» Yesʉ mwamuhirako eminwe, aho n’aho, omʉkatsɨ oyo mwashʉba yɨsɨngɨka n’ɨthanga isingya Gongo.
Hewethuwe omʉkʉlʉ w’esinakoki eyo, mwatsɨbʉka bʉshana na Yesʉ kw’amalamya omukoni ekɨro ky’eSabato. Bʉshana n’ekyo, mwabwɨra omuhindano w’abandʉ athɨ: «Kʉlɨ bɨro ndathʉ b’ɨkolamo mʉlɨmo. Nɨmo bɨro ebyo momʉtholere ɨgenda omuhika bʉshana mulamibwe, he kɨthalɨ ekɨro ky’eSabato.»
He Nyinya-kowethʉ mwamʉshʉbɨtsya athɨ: «Mʉlɨ bayimbya! Ndɨ munetsi kw’ekɨro ky’eSabato obʉlɨ mʉndʉ mw’imwe anagenda ahangʉla ende kʉtse epʉnda yɨwe aho ɨnagenda ɨhangwa bʉshana athwalero ko maliba. Omʉkatsɨ ono nɨ w’omo lʉganda lwa Abʉrahamʉ yo Sitani amɨnaga mɨaka ikumi na mʉnanɨ. Aho, bɨthatholere amɨnʉlwe mo kɨro ky’eSabato?»
Yesʉ abere amamala ɨnegena ebɨnwa ebyo, esonzigu sɨwe soshi mosafwa shoni. He omuhindano woshi w’abandʉ ɨwo, mwagenda amogera ebɨthɨko-thɨko byoshi Yesʉ agenda akola.
Yesʉ abere onvwa ebyo, mwabwɨra Yayiro athɨ: «Ʉthʉbahaga, wɨkɨrɨtsye kuroshi naye alama.»
Yesʉ mwamʉbwɨra athɨ: «Mwalɨ waye, olwɨkɨrɨtsyo lwawe lwamakulamya. Ʉgende mʉ bʉholo, obukoni bwawe bwamalama!»
Yesʉ mwamʉbwɨra athɨ: «Bʉshana na ki ʉnegena ʉthɨ nga nyanganakotsya? Ʉmɨnye kʉbʉya kw’ebyoshi bɨthokekene kw’oyo wɨkɨrɨtsye.»
Yesʉ mwamʉbwɨra athɨ: «Ʉyɨgendere, olwɨkɨrɨtsyo lwawe lwamakulamya.» Aho n’aho mwalola n’ɨkwama Yesʉ mo nzɨra.
N’abo bandanyɨkɨrɨtsya bandagenda abakola ebɨmɨnyɨkalo bɨno: "Omw’ɨtsɨna lyaye bandabɨnga emɨtsɨmʉ mɨbɨ, bandanegena mʉ mɨnegene mihya-mihya, bandatsɨmba esonzoka mo minwe yabo kʉtse namo bangalya kɨmbʉlɨ-mbʉlɨ, bathɨndafwe kɨndʉ, bandahira eminwe yabo ko bakoni, n’abakoni bandalama."»
Petero mwamʉbwɨra athɨ: «Aineya, Yesʉ Kirisito amakulamya. Hangana na ʉyɨsheshere engɨngo awe.» Aho n’aho Aineya mwahangana.
Eu sou o Senhor que te sara
Eu sou o Senhor que te sara. Ele perdoa todas as iniquidades e sara todas as enfermidades — com bondade e misericórdia.
Cura e restauração
Eu te restaurarei e sararei as tuas feridas, diz o Senhor. A oração da fé salvará o enfermo e o Senhor o levantará.
Promessas e esperança
O Senhor dá forças aos cansados. O sol da justiça se levantará com salvação nas suas asas.