Desejos
Os desejos revelam o que há no coração. A Bíblia nos ensina a purificar nossos desejos, submeter a carne ao espírito e buscar as coisas que são de cima.
Desejos da carne
A carne milita contra o espírito. O cristão é chamado a vigiar, resistir e não satisfazer os desejos da natureza pecaminosa.
Ikhaa jngó xáꞌnii i̱tha̱nꞌlaꞌ: Ga̱juwalaꞌ rí mu̱ne̱laꞌ rí nandoo Xu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ, kajngó mu̱xúne̱laꞌ rí xkawe̱ꞌ nandoo xuyalaꞌ.
Xómáꞌ ikháanꞌlaꞌ rá, a̱ngui̱nꞌ, tándxaꞌwálaꞌ Ana̱ꞌlóꞌ rí mi̱ꞌthán-ñájwanlaꞌ gáꞌne xtángoo. Ra̱ꞌkhá rúꞌkhue̱n iꞌthán rí ma̱goo mu̱ne̱laꞌ asndo wátha̱ inii rí xkawe̱ꞌ rí nandoo gáꞌne xuyalaꞌ. A̱ꞌkhue̱n gakon, gu̱ne̱-mba̱a̱-mijnálaꞌ kajngó ma̱kujma rí nandalaꞌ ju̱ya̱-mijnálaꞌ.
A̱ngui̱nꞌ, xí ndi̱ya̱álaꞌ rí mbáa ni̱rákaa ná aꞌkhán, tsáanꞌ juwalaꞌ xómá rí nandoo Xu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ, gu̱mbáyíi̱laꞌ kajngó ma̱ꞌkhaa̱ ná inuu Jesús. I̱ndo̱ó máꞌ numuu rí gu̱xrígú-mijnálaꞌ ído̱ rí nu̱mbáyíi̱laꞌ, jamí gu̱ña̱wa̱n-míjná máꞌ ikháanꞌlaꞌ, ra̱ꞌkhá ma̱rákáanꞌlaꞌ mangáanꞌlaꞌ gáꞌne.
Gu̱ndxa̱ꞌwa̱-mijná májánlaꞌ rí mu̱ne̱laꞌ, jamí ga̱juwalaꞌ xawi. Numuu rí gixa̱a̱ tsí gíꞌdáanꞌlaꞌ sia̱nꞌ, ngrigo̱o̱ꞌ-randxaꞌwée̱ xómá i̱ndi̱í phuu tsí ndaꞌyáa tsí mi̱khu̱u̱.
Numuu rí mbá xúgíí rí ríga̱ ná numbaa ríge̱ꞌ, ikhaa ñajuun: rí nandoo xuyuu xa̱bo̱, rí na̱ni̱gu̱u̱ꞌ xa̱bo̱ ma̱gi̱ꞌdoo rí ndaꞌyoo, jamí rí nakúxe̱-mina̱ꞌ xa̱bo̱ ga̱jma̱á numuu rí gíꞌdoo. Mbá xúgíí rúꞌkhue̱n na̱ꞌkha̱ ná numbaa ríge̱ꞌ, ra̱ꞌkhá ná inuu Ana̱ꞌlóꞌ Mikhuíí i̱ꞌkha̱ ne̱.
Mbáá máꞌ rí numbaa na̱ka̱-rayámba̱a la, ga̱jma̱á mbá xúgíí rí na̱ni̱gu̱u̱ꞌ guéño xa̱bo̱. Xómáꞌ tsí naꞌne rí nandoo Ana̱ꞌlóꞌ, ma̱xtáa mbá jámuu.
Ikhaa jngó, gu̱ne̱laꞌ rí ma̱ja̱ñúu mbá xúgíí rí xkawe̱ꞌ rí na̱wa̱ꞌa̱ a̱kia̱nꞌlaꞌ mu̱ne̱laꞌ: nimbáa ma̱xábóo ga̱jma̱á xa̱bo̱ tsí táyáa, ma̱xáꞌne nimbá rí xkawe̱ꞌ ga̱jma̱á xuyuu, ma̱xáꞌne nimbá rí ra̱jáꞌyoo ga̱jma̱á xuyuu, ma̱xáwa̱ꞌa̱ a̱kui̱in ma̱ꞌne rí xkawe̱ꞌ. Nimbáa ma̱xáni̱gu̱u̱ꞌ rí ma̱gi̱ꞌdoo mi̱ndaꞌkho, numuu rí asndo xó rí ikhaa máꞌ rúꞌkhue̱n eꞌne-mba̱a̱ jaꞌnii.
Purificar os desejos
Guarda o teu coração. Das profundezas do interior do homem saem os desejos — bons ou maus, conforme o coração.
Numuu ído̱ rí xa̱bo̱ nandoo jaꞌyoo mbúkha̱a̱, ikhín na̱ꞌkha̱ mbá xúgíí inii rí ra̱máján. Júwa̱ꞌ mbá tikhuun xa̱bo̱ tsí nandúún mune̱-matíí mbúkha̱a̱, ikhiin tsúꞌkhue̱n ni̱ni̱ꞌñáá-ranimbu̱únꞌ rí nanimba̱ꞌlóꞌ, jamí nagíꞌníi̱ mbaꞌa inii gaꞌkho̱.
Mbá tikhuun xa̱bo̱ nuthan: «Mbá xúgíí rí nandoꞌ, ma̱goo ma̱ne̱lo̱ꞌ», i̱ndo̱ó máꞌ numuu rí ra̱ꞌkhá mbá xúgíí nafriya̱ꞌ. «Mbá xúgíí rí nandoꞌ, ma̱goo ma̱ne̱lo̱ꞌ», i̱ndo̱ó máꞌ numuu rí ikhúúnꞌ ma̱xáni̱ꞌñá-mina̱ꞌ rí maxná-ñájwinꞌ asndo nimbá.
I̱ndo̱ó máꞌ numuu rí phú nubúún xa̱bo̱ gajmíí tsí na̱nguá ndiya̱a̱, ikhaa jngó mbámbáa xa̱biya̱ gági̱ꞌdaa a̱ꞌgui̱i, jamí mbámbáa a̱ꞌgo̱ gági̱ꞌdaa a̱jmbe̱e.
Tsirájá rí na̱ꞌkha̱ inalaꞌ, ikhaa máꞌ rúꞌkhue̱n na̱ꞌkha̱ inúú mbá xúgíin xa̱bo̱ numbaa. Xómáꞌ Ana̱ꞌlóꞌ phú jmbii, ikhaa jngó ma̱xániñuu̱ rí ma̱gu̱ma-rájáanꞌlaꞌ i̱tha̱án gakhe̱ xó rí ma̱ꞌnga̱ꞌlaꞌ ma̱wajún-ꞌthi̱ín. A̱ꞌkhue̱n gakon, ído̱ rí ma̱ꞌkha̱ tsirájá inalaꞌ, marmáꞌthoo̱ mbá xkrugua ná ma̱ga̱jnálaꞌ kajngó ma̱ꞌnga̱ꞌlaꞌ ma̱wajún-ꞌthi̱ín ne̱.
Desejos santos
Como a corça deseja as correntes de água, minha alma suspira por ti, ó Deus. Os desejos do Espírito produzem vida e paz.
Ga̱jma̱á majñu̱u̱ rúꞌkhue̱n, phú mitsaan jamí phú mba̱a̱ rí nixuda-mina̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ ga̱jma̱á nindxa̱ꞌlóꞌ, kajngó ma̱nindxa̱ꞌlaꞌ xómá jaꞌnii Ana̱ꞌlóꞌ, numuu rí ni̱ꞌnga̱ꞌlaꞌ máꞌ ni̱ga̱yálaꞌ inuu numbaa rí na̱ka̱-raꞌchúu máꞌ xúꞌkhue̱n ga̱jma̱á numuu aꞌkhán rí na̱wa̱ꞌa̱ a̱kui̱ín xa̱bo̱ mune̱.
Phú na̱ni̱gua̱ꞌlaꞌ rí ma̱guaꞌdáálaꞌ rí ríga̱ ná tsu̱du̱u̱ numbaa jamí tsíguaꞌdáálaꞌ ne̱. Ra̱ꞌkhá tháán naxígua̱ꞌlaꞌ rí asndo nu̱radíinlaꞌ xa̱bo̱, ni máꞌ xúꞌkhue̱n tsíguaꞌdáálaꞌ rí nandalaꞌ. Nu̱ne̱-xkujndulaꞌ jamí na̱tsa̱ña̱ꞌlaꞌ. Ra̱guáꞌdáálaꞌ numuu rí tsínda̱ꞌa̱álaꞌ Ana̱ꞌlóꞌ.
Ído̱ rí mbáa tsí ikháanꞌlaꞌ na̱gu̱ma-rájáa ma̱ꞌne rí xkawe̱ꞌ, ma̱xáꞌthée̱n rí Ana̱ꞌlóꞌ naꞌne-rájáa̱. Numuu rí Ana̱ꞌlóꞌ tsíyoo rí ma̱gu̱ma-rájáa̱ ma̱ꞌnii̱ rí xkawe̱ꞌ, ni máꞌ ikhaa̱ tsíꞌne-rájáa̱ nimbáa.
Dí gúꞌthánlóꞌ xúꞌkhue̱n rá. Á mu̱ꞌthánlóꞌ rí aꞌkhán ñajuun xtángoo rá. ¡Na̱nguá mbá jayu! I̱ndo̱ó máꞌ numuu rí ikhúúnꞌ ma̱xáne̱-núwíinlo̱ꞌ aꞌkhán xí ra̱ꞌkhá ga̱jma̱á numuu xtángoo. Xúꞌkhue̱n máꞌ mangaa, ma̱xáni̱gu̱ꞌ máꞌ ma̱gúꞌdo̱ꞌ rí na̱nguá gúꞌdo̱ꞌ, xí ra̱ꞌkhá numuu rí xtángoo naꞌthán: «Ma̱xáni̱gua̱a̱ꞌ ma̱raꞌdáá rí na̱nguá xtaꞌdáá».
Xúgíin xa̱bo̱ tsí nida-mijná, guya-makuíi̱ xa̱bo̱ tsí ndiya̱a̱, jamí nimbáa ma̱xábóo ga̱jma̱á xa̱bo̱ tsí táyáa. Xómáꞌ tsí nubúún gajmíí xa̱bo̱ tsí túya̱a̱ rá, Ana̱ꞌlóꞌ maxúꞌdaa awan ga̱jma̱á numúu̱.