Dificuldades
As dificuldades são parte da vida, mas Deus é refúgio certo em todo tempo de angústia. A Bíblia promete que nenhuma adversidade pode separar os filhos de Deus do seu amor.
Deus é refúgio
Deus é nosso refúgio e fortaleza, socorro bem presente nas angústias. Nada poderá nos separar do amor de Cristo.
Pi yɛ vɔsiu kɛpi a ɔrinɛ gbete Kirisi pɛliuyɛ piya? Kɛ raɓoonɛ ya ko bintanɛ ya, ko ratasinɛ, ko nwo ya, ko raa, yaa, ko viyaa ya, ko vɔrɔ ya? Ji nagbete Ɗanyarubii shayɛ nɛ,
<<Aru mɔkɔ u pɔ̃ vɔrɔtɛ a ɗekɨn ko ɗaaviya,
shɔ tuutɛ naa mɛrɛ̃ gbete shɔ yɛkɛ ɗɔ yeenɛ.>> A ɓuzɨn vim kpai Ɗashariu tɛttɔ kpai, shɔm a shɔgbete ɔriu yɛ kabii! N zɛ tɛttɔ viwɔɔ yɛ vɔsiu ɓa au ɔrinɛni ɓa, ko vɔrɔ, ko suru, ko Ɗajashonɛlapayi, ko kpatiyi tot-tot i kaka, ko shɔ dɔdɔrim ko shɔ ɗekɨn. Ko koo gbete a lapa ko koo gbete a tipi, atette vigbete Ɗalapa shɛshi yɛ kpai, viwɔɔ yɛ zɛnɔɔ ɓa u vɔsiurɛ a ɔrinɛ gbete Ɗalapa pɛliu a ka Kirisi Yesɔ Uɓeyelapani ɓa.
Provisão nas dificuldades
O Senhor provê mesmo nos tempos mais difíceis. Ele sustentou Elias, protegeu Israel e cuida dos seus com fidelidade eterna.
Força nas provas
Em tudo somos atribulados, mas não esmagados. O Senhor é bom e é fortaleza no dia da angústia — Ele conhce os seus.
U ɓooraa a lee-lee, ama shɔji mɛuɓa; ɗaleewɔ u sisɨn vãtɔ ziti, ama u sisɨn shɛ ɓa ɗɔmɓa; U shɔnɔpɔ̃yi aɗɔn fɛ̃ɛm, ama ji leriu wesa pɛlinɛɓa; ko shɔ ntariu norɔ̃ɔ̃tɛ a leewɔni, shɔ lɛsiuɓa.
Yesɔ risi nya rɛ, <<ɔ sisɨn ãne Ɗalapa bi fɛ̃ɛ̃, aru ivi ɔ nta seti nankɔ viya? >>Kɛɗɔn Yesɔ yulaparɛ a shiri sɔrɔu rɛ a mii buu ni, a ɗɔ ɔ̃rɛ shɔk laa kane ɓa.
kopiya ɔ̃ruu kɛ vi bi zaane a hɨne, << Shɔmpɛ zɔng shɔzɛ ɗɔpiya? Piti a sɔrɔ mii buu ni kpai ntau nya tɔ.>>
Naa Ɗalapa kɛ zɛno wisi gbete a jaalaa bi barikinɛ nɛyɛ, vigbete a kpai nɛm a ɗɔwa ɓuru shɔ lokiyi a yaa, a ntasɛrɛ ɔkɔɔ ya, gbee shɔ gbeteyi sisɨn ãnɛ ɓa bang ɓa miyi? Ɔkɔɔ yɔri yuunɛ, ɔ shanɛ, <U yɛ shaa kɛ iviya?>Ko <U yɛ ɓoo kɛ iviya?> Ko<U yɛ tosi kɛ iviya?>
Suu yuurɛ yɛnɛ gɔggɔɔ, ɗɔ gbete Ɗalapa pɛlirɛ nɛu ɔ̃ ɗɔni, ɗɔgbete shɔ kɔuyɛ yɛnɛ lee laa maani ɓa kopi atu ziti au jaa laa taati (1,260).
Weshopɛ n ãwɔ kakatɛ ɔ naa sɔɔyi a nɛngyi wɔsɔ̃n ɔ tɛɛ shɔnɔpɔ̃yi i kaka piti kpai; viwɔ yɛ kpawɔ ɓa.