Dívidas
As dívidas podem escravizar, mas a Bíblia nos ensina princípios de sabedoria financeira: não se endividar imprudentemente, pagar o que se deve e confiar em Deus como provedor.
O devedor é servo do credor
O rico domina sobre o pobre, e o que toma emprestado é servo do que empresta. A Bíblia convida à liberdade financeira.
अमीर, गरीब लोकन पुड़ राज़ केरते,
ते ओधार नेनेबालो ओधार देनेबालेरो गुलाम भोते।
ज़ैना भलियाई केरनेरे काबलन तैन केरू भलू ज़रूर केरनू,
अगर एरू केरनू तेरी शेक्ति मां आहे।
धोखे सेइं अकोट्ठी दौलत लूशी घटतीए,
पन ज़ै अपने मेहनती सेइं अकोट्ठू केरते, तैसेरी तरक्की भोतीए।
"कोई मैन्हु दूई मालिकां केरि सेवा एक्की वक्ते मां न केरि सके। न त एक्की सेइं दुश्मनी केरेलो ते होरि सेइं प्यार केरेलो, या एक्केरो बेनतां रालो त होरि न सुखालो। तुस परमेशरेरी ते दौलतरी, दूईयां केरि सेवा न केरि सकतथ।
Princípios financeiros
Pagai a todos o que lhes é devido. Deus promete que o justo não será desamparado e que a bênção virá sobre os obedientes.
एल्हेरेलेइ हर केन्चेरू हक देथ, ज़ेसेरी धड़त बनतीए तैस धड़त देथ; ज़ेसेरी चुंगी बनतीए तैस चुंगी देथ; ज़ेसेरी इज़्ज़त ते आदर कियोरी लोड़े तैसेरी इज़्ज़त ते आदर केरा।
एप्पू मांमेइं प्यारेरे अलावा ते केन्ची गल्ली मां कोन्ची चीज़रे कर्ज़दार न राथ; किजोकि ज़ै होरन सेइं प्यार केरते, तैने परमेशरेरे दित्तोरे कानूनेरे हुक्म पूरे किये।
दुष्ट कर्ज़ो नेते,
ते भरे न पन धर्मी
अनुग्रह केरतां दान देते।
तुसन मरां एरो कोई भोए, ज़ै गुम्मट बनानू चाए, ते पेइले बिशतां हिसाब न केरे, कि पूरो केरनेरे लेई मीं कां खर्च़ो आहे कि नईं।
ज़ै कोई तीं करां किछ मग्गे त तैस देथ अगर कोई तेरो सबाब नेते ते तैस करां वापस न मग्गा।
ते ज़ेन्च़रे अस ज़ैना इश्शे खलाफ बुराई केरतन, तैन माफ़ केरतम, तेन्च़रे तू भी इश्शी बुरैई माफ़ केर।
Contentamento
Seja o vosso viver sem ganância, contentando-vos com o que tendes. O Senhor é suficiente — não nos desamparará.
अपने आपे दौलतरे लालच़े करां दूर रखा, ते ज़ेत्रू तुसन कांए तैस्से मां राज़ी राथ, किजोकि परमेशरे एप्पू एन ज़ोवरूए, "अवं तीं करां कधे भी दूर न भोइलो, ते न कधे तीं शैरेलो।"
तैखन तेरो परमेशर यहोवा अपने वचनेरे मुताबिक तीं बरकत देलो, ते तू बेड़ि कौमन ओधार देलो, पन तीं ओधार नेनू न पेलू; ते तू बड़े कौमन पुड़ राज़ केरेलो, पन तैना तीं पुड़ राज़ न केरि सकेले।