Doença
A doença é realidade humana que a Bíblia confronta com compaixão e poder. Jesus curou toda enfermidade e prometeu ouvir a oração da fé pelos enfermos.
Jesus, o curador
Jesus percorreu toda a Galileia curando toda enfermidade e doença entre o povo. Pelo seu nome, curas continuam acontecendo.
የሱሲ አይሁደ ዎሳ ኬታን ታማርስሸ፥ ሳሎ ካዎተ ዎንገላ ሳባክሸ፥ አሳ ሀርገ ኡባፈ ፓሸ ካታማታንነ ጉታ ኡባን ዩይስ።
ሀርጋንቾታ ፓተ፥ ሀይቅዳይሳታ ሀይቆፐ ደንተ፥ ባሮ ሀርጋንቾታ ጌሽ ፓተ፥ ቱና አያናታ ከስተ። ህንተ ጮ ኤክዳይሳ ጮ እምተ።
ሀርጋንቾታ ፓተ፥ ሀይቅዳይሳታ ሀይቆፐ ደንተ፥ ባሮ ሀርጋንቾታ ጌሽ ፓተ፥ ቱና አያናታ ከስተ። ህንተ ጮ ኤክዳይሳ ጮ እምተ።
ሄ ዎደ ኦማርስ ቱና አያናን ኦይከትዳ ዳሮ አሳታ፥ አሳይ የሱሳኮ ኤህዶሶና። እካ ቱና አያናታ ባ ቃላን ከስስ፥ ሀርጋንቾታ ኡባ ፓስ። ሄሳንካ ናብያ እሳያስ፥
"እ ኑ ሀርግያ ባዉ ኤክስ፥
ኑ ዳቡራ ቶክስ"
ግዳ ቃላይ ፖለትስ።
ካሎትን ማይዝደታ፥ ሀርገትን ሀርግስደታ፥ ቃሸትን ታና ኦይችደታ’ ያጋና።
"ሄሳፈ ጉየ፥ ፅሎት ዛሪድ፥ ‘ጎዳዉ፥ ኔኒ ኮሻትን አዉደ በእድ ሙዝዶ? ዎይኮ ኔኒ ሳሞትን አዉደ በእድ ኡሽዶ? ኔኒ እማ ግዳዳ ይን አዉደ በእድ ሞክዶ? ዎይኮ ኔኒ ካሎትን አዉደ ማይዝዶ? ኔኒ ሀርግን ዎይኮ ቃሸትን ኔኮ ብድ ነና አዉደ ኦይችዶ?’ ያጋና። ካዎይ ዛሪድ፥ ‘ታኒ ህንተዉ ቱማ ኦዳይስ፤ ህንተ ታና ካልያ ሀ ኡባፈ ጉፀይሳስ ኦዳይሳ ታዉ ኦደታ’ ያጋና።
የሱሲ ኤንቲ ገይሳ ስእድ፥ "ሀርጋንቾታፐ አትሽን፥ ፓፃታስ አክመ ኮሸና። ታኒ ናጋራንቾታ ፄጋናዉ ያስፐ አትሽን፥ ፅሎታ ፄጋናዉ ያቢከ" ያግድ ኤንታዉ ዛርስ።
ሄ ካታማን ደእያ ሀርጋንቾታ ፓሸ፥ ‘ፆሳ ካዎተይ ህንተኮ ማትስ’ ያግድ ኦድተ።
የሱሲ ታማነ ናምኡ ሀዋረታ ባኮ ፄግድ፥ ቱና አያናታ ከሳና መላነ ሀርገ ኡባ ፓና መላ ዎልቃነ ማታ እሚስ። ፆሳ ካዎተባ ማርካታናዳነ ሀርጋንቾታ ፓናዳ ኪትስ።
Promessas de cura
Eu sou o Senhor que te sara. As Escrituras prometem cura para o corpo e para a alma aos que confiam em Deus.
ሙሰይ ኤንታኮ፥ "ህንተ ህንተ ጎዳ ፆሳስ ኪተትተ፤ እ ኮያባ ኦተ። ህንተ ታዉ ፖሎ ኪተትኮነ ታ ግያባ ስእኮ ግብፀታ ቦላ ታ የድዳ ሀርግያን ህንተና ፕርድከ። ታኒ ህንተና ፓያ ጎዳ" ያግስ።
ጎዳ፥ ህንተ ፆሳ ታና፥ ጎይንተ። ሄሳዳ ህንተ ኦኮ፥ ታኒ ህንተ ካነ ህንተ ሃ አንጃና፤ ሀርግያካ ህንተ ግዶፈ ድጋና።
ጎዳ፥ ህንተ ፆሳ ታና፥ ጎይንተ። ሄሳዳ ህንተ ኦኮ፥ ታኒ ህንተ ካነ ህንተ ሃ አንጃና፤ ሀርግያካ ህንተ ግዶፈ ድጋና።
አቤት ጎዳዉ፥ ነ ታ ጋላታ ግድያ ግሾ፥ ታና ፓ፤ ታ ፓፃና፤ ታና አሻ፤ ታ አታና።
እ ነ ናጋራ ኡባ አቶ ጌስ፤
ነ ሀርገ ኡባፈ ነና ፓስ።
ዎዛን መቅዳይሳታ ኮሌስ፤
ኤንታ ማዱን ፓስ።
ጎዳይ ቆቀታ ፄልሴስ።
ጎዳይ ኩንድዳይሳታ ደንስ፤
ጎዳይ ፅሎታ ዶሴስ።
ማንቁዋስ ቆፕያ አስ አንጀትዳይሳ፤
መቶ ጋላስ ጎዳይ እያ አሼስ።
ጎዳይ እያ ናጌስ፥ ደኦን ዎስ፤
ቢታ ቦላ ጎዳይ እያ አንጄስ፤
ጎዳይ እያ፥ እያ ሞርከታ አሙዋስ አድ እመና።
እ ሳከትድ ሂን ደእሽን ጎዳይ ማዴስ፤
ሀርግያፈ እያ ፓስ።
ታ ሲቁዋዉ፥ ኔኒ ነ ሸምፑዋን ሎኦ ደኤይሳ ታ ኤረይሳዳ ነዉ ፓያተ ዳና መላነ ነ ኦያባይ ሱራና መላ ነዉ ፆሳ ዎሳይስ።
Oração pelos doentes
A oração da fé salvará o enfermo. Confessai as ofensas uns aos outros e orai uns pelos outros para serdes curados.
ህንተፈ ሀርገትያ ኦንካ ደእኮ ዎሳ ኬ ጭማታ ፄጎ። ኤንቲ ጎዳ ሱንን ሻማሆ ዛይተ ትይድ እያዉ ፆሳ ዎሶ። አማኖን ዎስዳ ዎሳይ ሀርጋንቹዋ ፓና። ጎዳይ እያ፥ ሀርግያፈ ደንና፤ እ ናጋራ ኦዳባ ግድኮካ ጎዳይ እያ ማራና።
ህንተፈ ሀርገትያ ኦንካ ደእኮ ዎሳ ኬ ጭማታ ፄጎ። ኤንቲ ጎዳ ሱንን ሻማሆ ዛይተ ትይድ እያዉ ፆሳ ዎሶ። አማኖን ዎስዳ ዎሳይ ሀርጋንቹዋ ፓና። ጎዳይ እያ፥ ሀርግያፈ ደንና፤ እ ናጋራ ኦዳባ ግድኮካ ጎዳይ እያ ማራና።
ሄሳ ግሾ፥ ህንተ ፓፃና መላ ህንተ ናጋራ እሶይ እሱዋስ ፓፅተነ እሶይ እሱዋስ ዎስተ። ፅሎ አሳ ዎሳይ ዎልቃማ ኦሶ ኦስ።
ታዉ ቆንጭዳ ግታ ቆንጨን ታ ኦቶርቶና መላ ታና ዋይሳናዉ ታ አሹዋን ጫድያ ፃላህያ ኪታንቾይ ታዉ እመትስ። ሀ ዋይስያባ ታፐ ድጋና መላ ታኒ ጎዳ ሄ ቶሆ ዎሳስ። ሽን ጎዳይ፥ "ታ ዎልቃይ ነ ዳቡራን ቆንጭያ ግሾ ታ አ ኬሀተይ ነዉ ግዳና" ያግስ። ክርስቶሳ ዎልቃይ ታናን ቆንጫና መላ ታ ዳቡራን ኡፋይታሸ ጬቀታይስ። ታኒ ክርስቶሳ ግሾ፥ ዳቡርያ ዎደ ጫየትያ ዎደ ዋየትያ ዎደ ጎደትያ ዎደ መቶትያ ዎደ ታ ዳቡራን ኡፋይታይስ። አይስ ጊኮ፥ ታ ዳቡርያ ዎደ፥ ሄ ዎደ ምናይስ።
Esperança na aflição
Ele tomou sobre si as nossas enfermidades. Mesmo na doença, o coração alegre serve de bom remédio e Deus dá esperança.
እ ቱማ ኑ ዋይያ ባዉ ኤክስ፤
ቃስ ኑ ዳቡራ ቶክስ።
ሽን ኑኒ፥ እ ፆሳን ደሸትድ ኩንድዳዳነ
ማዱንፅዳዳ ቆፕዳ።
እ ቱማ ኑ ዋይያ ባዉ ኤክስ፤
ቃስ ኑ ዳቡራ ቶክስ።
ሽን ኑኒ፥ እ ፆሳን ደሸትድ ኩንድዳዳነ
ማዱንፅዳዳ ቆፕዳ።
እ አሳን ካትስ፥ እፀትስ፤
እ መቶፐነ አዛኖፐ
ሻከት ኤሮና አስ ግድስ።
አስ እያ በአናፐ ግድ
ባ ሶምኡዋ ዎራ ዛርያ አሳዳ ካትስ፤
ኑኒ እያ ቦንችቦኮ።
ኡፋይትያ ዎዛን አሳስ ሎኦ ለ፤
ሽን መቅዳ ዎዛን አሳስ ዎልቃ ይሴስ።
ዳና ግድ ቆፕኮ፥ እያ አያናይ ሀርገ ዳንዳእሴስ፤
ሽን ኡፋይስ ቃንፅኮ እያ ማደይ ባዋ።
ኮይያባይ ፖለቶና ጋምኤይስ አዛንስ፤ ሽን አሞትዳባይ ፖለተይስ ኡፋይሴስ።
ታኒ ታ ናጋራ ፓፆና አጋዳ፥
ኩመ ጋላስ ኦልዳይስ፥
ታ አሳተ ዳቡርስስ።
ታኒ ኮይሮ ሀርገታሸ ህንተዉ ዎንገላ ኦድዳይሳ ህንተ ኤሬታ። ታ ሀርገይ ህንተዉ ፓጨ ግድኮካ፥ ታና ሳለትበከታ፤ እፅበከታ። ሽን ታና ፆሳ ኪታንቾ ዎይኮ ክርስቶስ የሱሳ ሞከይሳዳ ሞክደታ።
ኔኒ ኡባ ዎደ ሀርገትያ ግሾነ ነ ኡሎ ሀርግያ ግሾ ሃ ፃላላ ኡዮፓ፤ ጉ ዎይነ ኡያ።
ፆሳይ ኤንታ አይፈፐ አፉ ኡባ ቁቻና። ህዛፐ ሀይቆይ ዎይኮ ካዮይ ዎይኮ ዋሶይ ዎይኮ ዋየይ ዴና። ጋልአይ ኡባይ አስ" ያግስ።