Doença
A doença é realidade humana que a Bíblia confronta com compaixão e poder. Jesus curou toda enfermidade e prometeu ouvir a oração da fé pelos enfermos.
Jesus, o curador
Jesus percorreu toda a Galileia curando toda enfermidade e doença entre o povo. Pelo seu nome, curas continuam acontecendo.
Éibuga lumuti meha Hesusu sun fulasu arufudaheina tidan haligilisin huríu, apurichihei uganu buiti luáguti arúeihani le lánina sielu, areidaguagüdeina sun luwuyeri sandi luma gáriti.
Areidaguagüda humaña ha gawagutiña lépüra, hama ha gawagutiña amu luwuyeri sandi; saragüda humá hilaaña, sagá humaña sífirigu wuribatiña. Mafayeihantün lun hibihini ubafu le, maguburaha humá giñe luagu.
Areidaguagüda humaña ha gawagutiña lépüra, hama ha gawagutiña amu luwuyeri sandi; saragüda humá hilaaña, sagá humaña sífirigu wuribatiña. Mafayeihantün lun hibihini ubafu le, maguburaha humá giñe luagu.
Dan le laguñeedunbei, aba hanügǘn saragu gürigia ha gawagutiña sífirigu wuribatiña lun Hesusu; aba lasagahaniña sífirigu wuribatiña hagía hawéi láurügü aban dimurei, areidaguagüda laña sun ha sándibaña. Lasuseredunbei sun le lun lagunfulirun le meha uágubei ladimureha profeta Isaíasi dan le lariñagunbei luagu Hesusu: «Barǘ lumuti wasandi, gidaléi wagarigu».
Dagati madaüraguni nuagu, rutün daüguaü nun; dan le nasandirunbei, ñǘdüntün arihana; dan le nadaürǘnbei, ñǘdüntün arihana". Ábameti hariñagun richaguatiña hagía nun: "Wabureme, ida bugagia warihabu lau ilamaü, aba wíchugun éigini bun? Ida bugagia warihabu lau mágürabu, aba wíchugun duna bun? Ida bugagia warihabu kei chülüdügüti, aba wíchugun muna bun? O madaüragunga, aba wíchugun daüguaü bun? Ida bugagia warihabu lau sandi o furisunrugu, aba woudin arihabu?" Ábame nariñagun houn: "Ninarün hau, furumiñeguarügü katei le hadügübei lun aban hádangiñe namulenu, ka lan lǘnabunbei, nun giñe hadügei".
Dan le laganbunbalin Hesusu katei le, aba lariñagun:
—Ha masandibaña memegeiruntiña surusia; ha sándibaña, hagía mégeibaña surusia. Mama lubeiti niábiña áluaha gürigia richaguatiña, niábiña áluahaña ha gafigounbaña.
areidaguagüda humaña sánditiña ha ñéintiña, hariñagame houn lílana fulasu ligía: «Yarafaali larúeihan Bungiu hun».
Aba lóundaruniña Hesusu lani duusu disipulugu, aba líchugun ubafu luma gumadi houn lun hasagarun sun hawuyeri sífirigu wuribatiña luma lun hareidaguagüdün sánditiña. Aba lóunahaniña apurichihei uganu luáguti larúeihan Bungiu luma areidaguagüdaña sánditiña.
Promessas de cura
Eu sou o Senhor que te sara. As Escrituras prometem cura para o corpo e para a alma aos que confiam em Deus.
Lariñaga houn:
—Anhaün ñüdün lau le nariñagubei hun au le Hubungiute, adüga humeime le aubei nagundaara, lau haganbuni nugumadin, luma hagunfuliruni nilurudun, móunahanbadina ni aban hádangiñe igei ha nóunahabaña hawagun Ehiptuna huagun, au Haburemebei le areidaguagüdübalün.
Huduguabá lun Babureme Bungiu, ábame labinirunu beigan fein luma buniñe duna.
Nadisedagüdübei sandi buéi,
Huduguabá lun Babureme Bungiu, ábame labinirunu beigan fein luma buniñe duna.
Nadisedagüdübei sandi buéi,
Areidaguagüdabana Nabureme, ábame nareidagun;
sálbabana, ábame nasalbarun,
ladüga búnrügüñein níchiga uéiriguni.
Ligía ferudunabalin sun nuriban;
ligía areidaguagüdübalin sun nisandi;
Agaranihati houn ha sándibaña anigi,
güragualei biti le hawagubei.
águyugüda lumuti Aburemei harihin marihintiña houn;
saragüda lumutiña éiguadutiña;
hínsiñetiña gürigia harumatiña lun;
Fuleseiwatiña ha haritaguabaña
hawagun ha mérebaña hama ha gudemebaña,
lesefurubaña Aburemei lidan lidere dan.
Lóunigirubaña Aburemei,
líchuguba ibagari luma lubuidun dan houn ubouagu,
mígirun lubaña Bungiu lun hadügüni háganiñu le habusenrun hau.
Danme le gabanarugu hamá lau sandi;
lasansirubei Bungiu hasandi lun átuadime!
Numada hínsiñeti nun, nayumuragun lun Bungiu lun buidu lan lidin sun katei bun, lun giñe magadiñe ban ítara keisi buidu lan lidin bun lidan béibugun luma Kristu.
Oração pelos doentes
A oração da fé salvará o enfermo. Confessai as ofensas uns aos outros e orai uns pelos outros para serdes curados.
Anhein sándiñein lubéi, lunti lagúarun houn tábutigu ligilisi lun hafurieidun luagu, luma lun háhurudaguni lau garaba lidan liri Wabureme. Dánmeti le hafurieidun lau afiñeni, ábame lareidaguagüdüni Bungiu sánditi iñuragualeime; ani anhein giñe afigouhaali lubéi, ferudunawabei lifigoun.
Anhein sándiñein lubéi, lunti lagúarun houn tábutigu ligilisi lun hafurieidun luagu, luma lun háhurudaguni lau garaba lidan liri Wabureme. Dánmeti le hafurieidun lau afiñeni, ábame lareidaguagüdüni Bungiu sánditi iñuragualeime; ani anhein giñe afigouhaali lubéi, ferudunawabei lifigoun.
Ligía, gúfese huméi lubéi hifigoun húniwagua, ani afurieida huguyame huougua lun hareidagun. Wéiriti lubafu afurieidúni le ladügübei gürigia le richaguabei tau sun lanigi.
Buíduburiti bugaha katei le burí larufudubei Bungiu nun sielu darí hamuga lun gayara lan napantahan luagu. Gama lumoun lun mítaran lan, aba líchugun aban sandi nuagu kamá hamuga aban hiiyu charuñu nuagu; liabin kei aban lóunagüle Mafia lun lasufuriragüdünina. Ǘrüwaali wéiyaasu namuriahan luma Nabureme Kristu lun lagidaruni sandi ligía nuéi; lariñaga Nabureme nun: «Anahein buma lau nínsiñehabu, ani buídurügüti lira lun bawanduni sun asufuriruni; buítimati larihín nubafu buagu dan le débili ban». Gúndaatina lubeiti lau nidebilin, lun larufuduni Kristu lubafu nuagu. Ligía nagundaarúnbei lau débili, anabúni, megei, éibaahouni, luma burí lénrengunga le nasufurirubei luagu neseriwidun lun Kristu, lugundun dántima le débili nan, ábatima néredun.
Esperança na aflição
Ele tomou sobre si as nossas enfermidades. Mesmo na doença, o coração alegre serve de bom remédio e Deus dá esperança.
Lau sun lira, barǘ lumuti wasandi luouguoun,
súfurilei wagarigu.
Barǘ wamuti kei béiwaali, kei buleseiwaali
ani kei nidiherigüda laali Bungiu.
Lau sun lira, barǘ lumuti wasandi luouguoun,
súfurilei wagarigu.
Barǘ wamuti kei béiwaali, kei buleseiwaali
ani kei nidiherigüda laali Bungiu.
meberesenwati lau, barǘ haméi gürigia kei ni kata.
Aban bugaha wügüri le buin umuti lau igarigu ligía,
le héchuti luagu asufuriruni.
Mabahüdün wamuti, barǘ wamuti kei gürigia le madünamati laríawagun,
barǘ wamuti kei ni kata.
Árani buiti anigi gúndaatu,
ánheinti íruni gidati lídangiñe erei.
Ha sándibaña saragüda hamuti haguraasun;
ánhañati ha maguraasunbaña, kaba ásaaragüdaña?
Emenigini masaliti, anigi nidiheritu;
ánheinti ayumahani gúnfuliwati,
ítara liña kei tídibu wewe lánina ibagari.
Sun meha dan le naubei magufeserunga nifigoun,
aba meha nayahuahan sagü weyu.
kei hasubudiruni, ladüga meha aban sandi le nuágubei gayara lubéi nerederun huma furumiñeti dan lun napurichihani uganu lánina asalbaruni hun. Sandi ligía le meha nuágubei, aban meha óuchawaguni hun; mǘnabunti hanügünina luagu lira. Lubaragiñe lira, aba heresibirunina keisi aban lani Bungiu ánheli, kamá hamuga Hesukrístu guánarügü au.
Kei súnwandan lan gari lan burageirugu, matabá dúnarügü, guraba giñe murusun diwéin.
Laragahabei sun háguira; úaalime óunweni ni ayahuni ni íruni ni igarigu, ladüga sügüha furumiñeti burí katei.