Publicidade

Encorajamento

Por Bíblia Online

O encorajamento é uma das vocações mais lindas do cristão. A Bíblia transborda de palavras de ânimo: não temas, levanta-te, Eu sou contigo. Deus nos encoraja para encorajarmos outros.

Não temas

Deus diz repetidamente: não temas, Eu sou contigo. Ele fortalece, sustenta e caminha ao nosso lado em cada desafio.

ਡਰ, ਿੈਂ ਗ-ਸਾਂ,

ਘਬਰਾ, ਿੈਂ ਪਰਮਵਰ ਾਂ,

ੈਂ ੂੰ ਼ੋਬਖ਼ਾਂਾ, ਾਂ, ੈਂ ਸਹਇਤਕਰਾਂਾ, ਾਂ,

ੈਂ ੂੰ ਆਪਣਿਹਮਾਂਾ।

ਜਦੋਂ ੂੰ ਿੱੋਂ ਾ,

ੈਂ ਾਂਾ;

ਅਤਜਦੋਂ ੂੰ ਦਰਿਆਵਾਂ ਿੱੋਂ ਾ,

ਉਹ ੂੰ ਬਣਗਂ।

ਜਦੋਂ ੂੰ ਿੱੋਂ ਾ,

ਉਹ ੂੰ ੀ;

ਾਂ ੂੰ ਨਹੀਂ ੜਨਗਂ।

ਿਿ ੂੰ ਿਿੱਮਤਅਤਆਦਰਯੈ,

ਅਤਿਿ ੈਂ ੂੰ ਿਆਰ ਾ,

ੈਂ ਬਦਲਮਨੁੱ

ਅਤਵਟਾਂਦਰਿੱਾਂ ਿਾ।

ਡਰ, ੈਂ ਾਂ;

ੈਂ ਿੂੰ ਰਬ ੋਂ ਿਆਵਾਂ

ਅਤੂੰ ਛਮ ੋਂ ਇਕਕਰਾਂਾ।

"ਡਰੋ; ਿਿ ੂੰ ਿਆਵਨਹੀਂ ਪਵਾ,

ਘਬਰਾ; ਿਿ ੀਂ ਰਮਿੰਨਹੀਂ ੇ।

ੂੰ ਾਂ ਆਪਣਆਨੂੰ ੁੱੇਂ

ਅਤੀਂ ਆਪਣਿਧਵਬਦਨੂੰ ਨਹੀਂ ਕਰੇ।

ਿਅਤਕਤ

"ੈਂ ਆਪਣਆਪ ੂੰ ਉਨਾਂ ਾਂ ਲਈ ਰਗਟ ਿਾਂ ੂੰ ਨਹੀਂ ਿ;

ਉਹਨਾਂ ਾਂ ੂੰ ਿਿਾਂ ੂੰ ਨਹੀਂ ਿ

ਉਸ ੂੰ ਨਹੀਂ ੈਂੀ,

ੈਂ ਿਾ, ੈਂ ਾਂ, ੈਂ ਾਂ।’

ਪਰ ਿਹੜਹਵਿੱਆਸ ਖਦਹਨ,

ਉਹ ਆਪਣਕਤ ਨਵੇਂ ਿਿਉਣਗੇ।

ਉਹ ਉਕਾਂ ਾਂਾਂ ਡਣਗੇ।

ਉਹ ੜਨਗਅਤਕਣਗਨਹੀਂ,

ਉਹ ਰਨਗਅਤੁੱਸਣਗਨਹੀਂ।

ਤਦ ੈਂ ਹਵਆਵਇਹ ਆਖਦਿੀ, "ੈਂ ਿੂੰ ਾਂ? ਅਤਲਈ ਾ?"

ਅਤੈਂ ਿਾ, "ੈਂ ਾਂ, ੂੰ ੋ!"

ੈਂ ੂੰ ਕਮ ਨਹੀਂ ਿੱਾ? ਤਕੜਸਲ, ਡਰ ਅਤਿੋ, ਿਿ ਹਵਿੱੂੰ ਏਗਪਰਮਵਰ ਾ।"

ੈਂ ੂੰ ਕਮ ਨਹੀਂ ਿੱਾ? ਤਕੜਸਲ, ਡਰ ਅਤਿੋ, ਿਿ ਹਵਿੱੂੰ ਏਗਪਰਮਵਰ ਾ।"

ਇਹ ਾਂ ਿਾ, "ਇਹ ਕਦਨਹੀਂ ਿ ਅਸੀਂ ਹਵੂੰ ਉਨਾਂ ਵਤਿਉਪਸਨਕਰ! ਇਹ ਹਵਪਰਮਵਰ ਿੂੰ ਅਤਾ-ਿੂੰ ਿਸਰ ੋਂ, ਉਸ ਿੱੋਂ ਹਰ ਿਅਤਾਂ ਹਮਣਉਹ ਮਹਿ਼ਾਅਤਿੰਿਉਸ ਤਰਅਤਉਨਾਂ ਾਂ ਿੱਿਿਾਂ ਿੱੋਂ ਅਸੀਂ ਤਰੀ।

ਤਕੜਅਤਸਲੋ। ਉਹਨਾਂ ੋਂ ਡਰਅਤਿਹਵਪਰਮਵਰ ਲ-ਨਾਂੈ, ਉਹ ਕਦੂੰ ਅਤੂੰ ਿਆਗਾ।"

ਹਵਆਪ ੇ-ਾਂਅਤਉਹ ਾ। ਉਹ ੂੰ ਕਦਅਤਕਦਿਆਗਾ। ਇਸ ਲਈ ਡਰ ਅਤਘਬਰਾ।"

Deus está conosco

Se Deus é por nós, quem será contra nós? Tudo posso naquele que me fortalece. Ele nos encoraja pela sua presença.

ਪਰਮਵਰ ਿਆਰ

ਤਦ, ਅਸੀਂ ਇਨਾਂ ਾਂ ਜਵਿੱਕਹਾਂੇ? ਪਰਮਵਰ ੈ, ਾਂ ਿੁੱਸਕਦੈ?

ੂੰ ਆਤਮਨਹੀਂ ਿਿੀਂ ਡਰ ਿੱੋ; ਸਗੋਂ ੂੰ ਪਰਮਵਰ ਆਤਮਿਿਿਕਰਕਅਸੀਂ, "ਾ, ਿਾ!" ਰਦਾਂ।

ਿੱੋਂ ਹਰ ੂੰ ਆਪਣੂੰ ਉਸ ਭਲਅਤਤਰਲਈ ੈ।

ਪਰਮਵਰ ਰਜ ਅਤਿਿੰੈ, ੂੰ ਕ-ਦਰਤਉਹਿਰਵਈਆ ਮਸਿ਼ੂ ੀ,

ੈਂ ੂੰ ਖਣੁੰਾਂ ਾਂ ੈਂ ੂੰ ਮਜਕਰਨ ਲਈ ਆਤਮਿਸਕਾਂ। ਇਹ ਇਸ ਲਈ ਾਂ ਿ ੀਂ ਅਤੈਂ ਕ-ਦਿਹਚਆਰਉਤਸ਼ਾਿਸਕ

ੈਂ ਇਹ ਸਭ ਮਸਆਰਕਰ ਸਕਦਾਂ ੂੰ ਕਤ ਿੰੈ।

ਇਸ ਭਰਖਦਿ ਿਿੱ਼ੁਉਹ ਇਸ ੂੰ ਮਸਿ਼ੂ ਪਸ ਆਉਣ ਿਕਰਦਰਹਾ।

ਇਸ ਲਈ, ਮਸਿੱਾਂ ਉਹ ਨਵੀਂ ਸਰਿੈ: ਾਂ ਗਈਆਂ, ਉਹ ਨਵਗਈਆਂ।

ਇਸ ਲਈ ਅਸੀਂ ਿੰਮਤ ਨਹੀਂ ਰਦੇ। ੇਂ ਹਰਲਇਨਸਅਤ ੁੰਾਂੈ, ਪਰ ਦਰਲਹਰ ਿਨਵੀਂ ੁੰਾਂੈ।

ਿਿਕਸਿਹੜਪਲ ੈ, ਲਈ ਅਤਸਦਪਕ ਮਹਿੂੰ ਿਆਰ ਕਰਦਿਲਨਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ।

ਪਰ ਇਹ ਼ਾਿੱਾਂਿ ਿੱਇਹ ਦਰਸਿ ਇਹ ਸਮਰਨਹੀਂ ਪਰ ਪਰਮਵਰ ੋਂ ੈ। ਅਸੀਂ ਿਕਸਿੱਾਂ, ਪਰ ਿੱਨਹੀਂ ਾਂੇ; ਪਰ਼ਾਿੱਾਂ, ਪਰ ਿਨਹੀਂ ੁੰੇ; ਸਤਾਂਾਂ, ਪਰ ਇਕਨਹੀਂ ਾਂੇ; ਾਂਾਂ, ਪਰ ਨਹੀਂ ੁੰੇ। ਅਸੀਂ ਹਮ਼ਾ ਆਪਣਸਰਿੱਿ਼ੂ ੂੰ ਲਈ ਿਰਦਾਂ, ਾਂ ਿ਼ੂ ਮਸਵਨ ਸਰਿੱਰਗਟ ੇ। ਿਿ ਅਸੀਂ ਿਾਂ ਹਮ਼ਾ ਿ਼ੂ ਤਰ ਹਵਾਂਾਂ, ਾਂ ਿ਼ੂ ਵਨ ਮਰਨਹਸਰਿੱਰਗਟ ੇ।

ਪਰਮਵਰ ਲ-ਮਿ

ਿਅਸੀਂ ਣਦਾਂ ਿ ਪਰਮਵਰ ਡਰ ੈ, ਇਸ ਲਈ ਅਸੀਂ ਸਰਿੂੰ ਸਮਝਉਣ ਜਤਨ ਕਰਦਾਂ। ਪਰ ਅਸੀਂ ਪਰਮਵਰ ਰਗਟ ਾਂ ਅਤੂੰ ਆਸ ਿਿੱਰਗਟ ਾਂ। ਅਸੀਂ ਿਆਪਣਰਸ਼ੰਹਮਣਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, ਪਰ ੂੰ ਕਰਨ ਿੰਾਂ, ਾਂ ੀਂ ਉਹਨਾਂ ਾਂ ੂੰ ਜਵਸਕਿਨਹੀਂ ਸਗੋਂ ਹਰ ਕਰਦਹਨੇ, "ਅਸੀਂ ਰਤ ਾਂ," ਾਂ ਪਰਮਵਰ ਲਈ ਾਂ ਅਤਰਤ ਿੱਾਂ ਾਂ ਲਈ ਾਂ। ਮਸਿਆਰ ੂੰ ਮਜਕਰ ੈਂੈ, ਿਿ ਅਸੀਂ ਇਹ ਿਕਰਦਾਂ ਿ ਸਭ ਲਈ ਆਪਣਿੱਇਸਕਰਕਅਤਉਹ ਸਭਨਾਂ ਲਈ ਮਰਿ, ਿ ਿਹੜਿਹਨ ਉਹ ੋਂ ਆਪਣਲਈ ਨਹੀਂ ਪਰ ਉਸ ਲਈ ਉਣ, ਿਹੜਉਹਨਾਂ ਲਈ ਮਰਿਅਤਿਿ

ਅਸੀਂ ੋਂ ਿੂੰ ਸਰੋਂ ਨਹੀਂ ਪਛਣਦਾਂ। ੇਂ ਅਸੀਂ ਮਸੂੰ ਸਰਅਨਿਪਰ ਉਸ ਤਰਾਂ ਉਸ ੂੰ ਿਨਹੀਂ ਣਦੇ। ਇਸ ਲਈ, ਮਸਿੱਾਂ ਉਹ ਨਵੀਂ ਸਰਿੈ: ਾਂ ਗਈਆਂ, ਉਹ ਨਵਗਈਆਂ। ਸਭ ਾਂ ਪਰਮਵਰ ੋਂ ਹਨ, ਿਮਸੂੰ ਆਪਣਿਿਅਤੂੰ ਲ-ਮਿਵਕਿੱੀ। ਅਰਥਪਰਮਵਰ ਮਸਿੱੂੰ ਆਪਣਿਿੀ, ਅਤਮਨੁੱਾਂ ਾਂ ਿਣਤਨਹੀਂ ਕਰਦਅਤਉਸ ਲ-ਮਿਬਚਨ ੂੰ ੌਂਿੱਾ। ਅਸੀਂ ਮਸਜਦਾਂ ਅਤੀਂ ਸਮਝਪਰਮਵਰ ਨਤਕਰਦੈ। ਅਸੀਂ ਮਸੋਂ ਨਤਕਰਦਾਂ: ੀਂ ਪਰਮਵਰ ਲ-ਮਿਕਰ ਲਓਪਰਮਵਰ ਿ਼ੂ ੂੰ ਿਹੜੂੰ ਣਦਨਹੀਂ ੀ, ਤਰ ਠਹਿਇਆ ਾਂ ਅਸੀਂ ਉਸ ਿੱਪਰਮਵਰ ਰਮਿਕਤਬਣ

ਿੈ, ਾਂ ਉਸ ੈ, ਉਸ ਅਨਉਸ ਪਰਵੁੰੈ, ਉਸ ਅਨਉਸ ਨਹੀਂ ੈ।

ਪਰਮਵਰ ਨਵਕਰਨ

ਪਰਮਵਰ ਅਤਰਭਿ਼ੂ ਮਸਿਉਸਤਤ ੇ, ਿਹੜਿਰਪਅਤਸਭ ਰਕ਼ਾਂਪਰਮਵਰ ੈ। ਪਰਮਵਰ ਕਲਾਂ ਿੱੂੰ ਼ਾਂਿੰੈ, ਾਂ ਅਸੀਂ ਉਸ਼ਾਂਸਰਿੂੰ ਿਸਕਿਹੜਅਸੀਂ ਪਰਮਵਰ ੋਂ ੈ।

Ânimo nas lutas

No mundo tereis aflições, mas tende bom ânimo — Eu venci o mundo. O Senhor é refúgio seguro em toda tribulação.

"ਇਹ ਾਂ ੈਂ ੂੰ ਇਸ ਲਈ ਆਖਹਨ ਾਂ ੀਂ ਿੱ਼ਾਂਸਕੋਂ। ਇਸ ਿੱਕਸਆਉਣਗੇ। ਪਰ ਸਲੋ! ੈਂ ੂੰ ਿੱਿੈ।"

"ਇਹ ਾਂ ੈਂ ੂੰ ਇਸ ਲਈ ਆਖਹਨ ਾਂ ੀਂ ਿੱ਼ਾਂਸਕੋਂ। ਇਸ ਿੱਕਸਆਉਣਗੇ। ਪਰ ਸਲੋ! ੈਂ ੂੰ ਿੱਿੈ।"

ੈਂ ੂੰ ਼ਾਿੰਾਂ। ੈਂ ਆਪਣ਼ਾਂੂੰ ਿੰਾਂ। ੈਂ ੂੰ ਉਵੇਂ ਨਹੀਂ ਿੰਿਤਰਾਂ ਿੰੈ। ਿਘਬਰਅਤੀਂ ਡਰਨਾ।

ੈਂ ੂੰ ਼ਾਿੰਾਂ। ੈਂ ਆਪਣ਼ਾਂੂੰ ਿੰਾਂ। ੈਂ ੂੰ ਉਵੇਂ ਨਹੀਂ ਿੰਿਤਰਾਂ ਿੰੈ। ਿਘਬਰਅਤੀਂ ਡਰਨਾ।

ਿਆਰ ਿੱਡਰ ਨਹੀਂ ੁੰਾ। ਪਰ ਰਨ ਿਆਰ ਡਰ ੂੰ ਹਰ ਢਦੈ, ਿਿ ਡਰ ਸਜ਼ਾ ੁੰੈ। ਿਹੜਡਰਦਉਹ ਿਆਰ ਿੱਰਨ ਨਹੀਂ ੁੰਾ।

Promessas de conforto

Vinde a mim os cansados e sobrecarregados. Lança sobre Ele tuas ansiedades, pois Ele cuida de ti.

"ਇਓ ਅਤਇਓ, ਆਓ ਾਂ ੈਂ ੂੰ ਆਰਾਂਾ।

ਅਤਉਹਨਾਂ ੋਂ ਡਰਿਹੜਸਰੂੰ ਕਰਦਹਨ ਪਰ ਆਤਮੂੰ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ, ਪਰ ਉਸ ੋਂ ਡਰੋ, ਿਹੜਸਰਅਤਆਤਮਾਂ ੂੰ ਨਰਕ ਿੱਕਰ ਸਕਦੈ।

ਆਪਣਿੰਾਂ ਹਵ

ੁੱਅਤਉਹ ੂੰ ਾ;

ਉਹ ਧਰਮੂੰ ਕਦਲਣ ਨਹੀਂ ਾ।

ੇਂ ੈਂ ਹਨਭਰ

ਿੱੋਂ ਾਂ,

ੈਂ ਿੋਂ ਡਰਾਂਾਂ,

ਿਿ ੂੰ ੈ;

ਅਤੀ,

ੂੰ ਿਿੰਹਨ

ੇਂ ੈਂ ਹਨਭਰ

ਿੱੋਂ ਾਂ,

ੈਂ ਿੋਂ ਡਰਾਂਾਂ,

ਿਿ ੂੰ ੈ;

ਅਤੀ,

ੂੰ ਿਿੰਹਨ

ਹਵਨਣ ਅਤਕਤੈ;

ੈਂ ਿੋਂ ਡਰਾਂ?

ਹਵ਼ਿੰਦਗਗੜੈ;

ੈਂ ਿੋਂ ਡਰਾਂ?

ਹਵਉਡਕਰੋ;

ਤਕੜਅਤਿੂੰ ਮਜ

ਅਤਹਵਰਜ ਉਡਕਰੋ।

ੀਂ ਹਵਿੱਆਸ ਖਦੋ,

ਤਕੜਅਤਿਦਲੇ।

ੈਂ ੂੰ ਿਾਂਅਤੂੰ ਉਹ ਤਰਸਮਝਾਂਿਤਰਾਂ ੂੰ ਿੈ;

ੈਂ ਆਪਣਿਆਰਨਜਿਕਰਾਂਾ।

ਪਰਮਵਰ ਪਨਅਤਕਤ ੈ,

ਉਹ ਬਤ ਿੱਸਹਇਕ ੈ।

ਇਸ ਲਈ ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਡਰਾਂੇ, ੇਂ ਧਰਤਉਲਟ ੇਂ।

ਅਤਪਹਸਮੁੰਦਰ ਿੱੁੱ,

ੇਂ ਉਸ ਗਰਜਦਅਤਡਦ

ਅਤਪਰਬਤ ਉਸਦਉਛਬਦਹਨ

ਜਦੋਂ ੈਂ ਡਰਦਾਂ, ੈਂ ਭਰਖਦਾਂ।

ਪਰਮਵਰ ਿੱ, ਿਬਚਨ ੈਂ ਵਡਿਆਈ ਕਰਦਾਂ,

ਪਰਮਵਰ ਿੱੈਂ ਭਰਕਰਦਾਂ ਅਤਡਰਦਨਹੀਂ ਾਂ।

ਿਮਨੁੱਕਰ ਸਕਦਹਨ?

ਹਵਪਰਮਵਰ ਿਰਪਰਹੇ।

ਲਈ ਾਂ ੂੰ ਸਥਿਕਰ,

ਾਂ, ਾਂ ੂੰ ਸਥਿਕਰੋ।

ੈਂ ਪਹਾਂ ਆਪਣਾਂ ੁੱਕਦਾਂ,

ਸਹਇਤਿੱੋਂ ਆਉੈ?

ਸਹਇਤਹਵੋਂ ਆਉੈ,

ਿਹੜਅਕਅਤਧਰਤੂੰ ਰਚਨ ੈ।

ੈਂ ਆਪਣਿਸਦਹਵਖਦਾਂ।

ਿਿ ਉਹ ੈ, ਇਸ ਲਈ ੈਂ ਾਂਾ।

ਹਵਚਲਇਆ ਲਈ ਪਨੈ,

ਬਤ ਸਮੇਂ ਿੱਗੜਾਂੈ।

ੂੰ ਣਨ ਭਰਖਦਹਨ,

ਹਵ, ੀਂ ਉਹਨਾਂ ੂੰ ਕਦਨਹੀਂ ਿਆਗਿੂੰ ਲਦਹਨ

ਆਪਣਿੰਪਰਮਵਰ ੁੱਿਿ ਉਹ ਼ਿਕਰ ਕਰਦੈ।

ਇਸ ਸਭ ਿੱੀਂ ਬਹੋ, ਾਂਿ ਸਮੇਂ ਲਈ ੂੰ ਹਰ ਤਰਾਂ ਅਜਇਸ਼ਾਂ ਿੱਸਹਿਸਕਦੈ।

ਕਸਕਰ ਸਕਦੀਂ ਕਰਨ ਲਈ ਹਵੋ? ਪਰ ੇਂ ੂੰ ਸਹਲਈ ੁੱਲਣਪਏ, ੀਂ ੋ। "ਉਨਾਂ ਧਮਕੋਂ ਡਰੋ; ਅਤਘਬਰ"

Encorajar uns aos outros

Encorajai-vos mutuamente e edificai-vos uns aos outros. Não desanimemos — a bondade do Senhor é nova a cada manhã.

ਇਸ ਲਈ ਕ-ਦੂੰ ਉਤਸ਼ਾਿਕਰਅਤਕ-ਦੂੰ ਮਜਕਰੋ, ਿੇਂ ਿ ਅਸਲ ਿੱੀਂ ਕਰ ਰਹੋ।

ਇਸ ਲਈ ਕ-ਦੂੰ ਉਤਸ਼ਾਿਕਰਅਤਕ-ਦੂੰ ਮਜਕਰੋ, ਿੇਂ ਿ ਅਸਲ ਿੱੀਂ ਕਰ ਰਹੋ।

ਅਤਆਓ ਿਕਰਿ ਅਸੀਂ ਕ-ਦੂੰ ਿਆਰ ਅਤਾਂ ਲਈ ਿੇਂ ਉਤਸ਼ਾਿਕਰ ਸਕਦਾਂ, ਇਕੋ, ਿੇਂ ਿ ਕਈਆਆਦਤ ੈ, ਪਰ ਕ-ਦੂੰ ਉਤਸ਼ਾਿਕਰਦਰਹਅਤਿੇਂ ੀਂ ਪਰਮਵਰ ਿਆਉਖਦੋ।

ਆਪਣ਼ਿੰਦਗੂੰ ਿਆਰ ੋਂ ਕਤ ਅਤਉਸ ਿੱਰਹੋ, ਿਿ ਪਰਮਵਰ ਿੈ,

"ੈਂ ੂੰ ਕਦਨਹੀਂ ਾਂਾ;

ਅਤੈਂ ੂੰ ਕਦਨਹੀਂ ਿਆਗਾਂਾ।"

ਇਸ ਲਈ ਅਸੀਂ ਿਕਹਿੰਾਂ,

"ਰਭਸਹਇਕ ੈ; ੈਂ ਨਹੀਂ ਡਰਾਂਾਂ।

ਮਨੁੱਕਰ ਸਕਦੈ?"

ਇਸ ਲਈ ਿਆਰਭਰਅਤੋ, ੀਂ ਸਥਿਰਹੋ। ੂੰ ਿਸਕੇ। ਆਪਣਆਪ ੂੰ ਹਮ਼ਾ ਰਭਲਈ ਿ, ਿਿ ੀਂ ਣਦਰਭਿੱਿਹਨਤ ਿਅਰਥ ਨਹੀਂ ੈ।

ਗਦਰਹੋ; ਿਿੱਮਜਰਹੋ; ਸਲੋ, ਤਕੜੋ।

ਗਦਰਹੋ; ਿਿੱਮਜਰਹੋ; ਸਲੋ, ਤਕੜੋ।

ਿਿ ਪਰਮਵਰ ੂੰ ਡਰ ਆਤਮਨਹੀਂ, ਬਲਕਿ ਕਤੀ, ਿਆਰ ਅਤਸਵੈ-ਅਨ਼ਾਸਨ ਆਤਮਿੱੈ।

ਅਤਆਪਣੁੱਤਰ ੂੰ ਆਖਿ, "ਤਕੜਅਤਰਮਅਤਕਰ, ਡਰ ਅਤਘਬਰਾ, ਿਹਵਪਰਮਵਰ ਅਰਥਪਰਮਵਰ ਗ-ਸੈ, ਉਹ ੂੰ ੁੱਅਤੂੰ ਿਆਗਜਦ ਹਵਭਵਨ ਟਹਿਲਈ ਰਨ ੇ।

ਹਵਪਰਮਵਰ ੈ,

ਕਤ਼ਾਬਚੈ।

ਉਹ ਿੱਬਹਰਸਾ।

ਆਪਣਿਆਰ ਿੱਉਹ ੂੰ ਨਹੀਂ ਿੜਕਾ,

ਪਰ ਼ੀ ਮਨਏਗਾ।"

ਿਿ ੈਂ ਣਦਾਂ ਿ ਲਈ ਿਹੜਜਨਾਂ ਹਨ," ਹਵੈ, "ੂੰ ਕਰਨ ਜਨਾਂ ਿ ੂੰ ਕਸਪਹੁੰਉਣ ਜਨਾਂ, ੂੰ ਉਮਅਤਭਵਿੱਜਨਾਂ।

ਿਹਨਤ ੁੰੈ,

ਪਰ ਲਤਾਂ ਗਰਾਂਹਨ

ਿ਼ੂ ਉਹਨਾਂ ੂੰ ਿਾ, "ਆਓ, ਿੱੋ," ਅਤ"ੈਂ ੂੰ ਮਨੁੱਾਂ ਮਛਵਬਣਾਂਾ।" ਉਹ ਉਸਆਪਣਾਂ ੂੰ ਅਤਉਹ ਿੱਪਏ

Deus chama pelo nome

Ao longo da Bíblia, Deus chamou seus servos pelo nome — Abraão, Moisés, Samuel, Paulo — encorajando cada um pessoalmente.

ਅਤਪਰਮਵਰ ੂੰ ਦਰਸਿੱਇਸਰਏਲ ਅਤਆਖਿ, "! !"

ਉਸਨਜਵਿੱਾ, "ੈਂ ਾਂ।"

ਪਰਮਵਰ ੂੰ ਪਨਿੱਿਾ, ! ੈਂ ਤਰ ਿੱਾ, ੈਂ ਾਂ।’

ਪਰ ਹਵਸਵਰਗ ੋਂ ਉਸ ੂੰ ਆਖਿ, "ਅਬਰ! ਅਬਰ!"

ਉਸਨਜਵਿੱਾ, "ੈਂ ਾਂ।"

ਜਦੋਂ ਹਵਿਿ ਉਹ ਖਣ ਲਈ ਿੈ, ਾਂ ਪਰਮਵਰ ਦਰੋਂ ਉਸਨੂੰ ਇਆ, "਼ੇ! ਼ੇ!"

ਅਤ਼ੇਆਖਿ, "ੈਂ ਾਂ।"

ਪਰ ਏਲਉਹ ੂੰ ਆਖਿ, ਸਮਏਲ ੁੱਤਰ

ਸਮਏਲ ਤਰ ਿੱਾ, "ੈਂ ਾਂ।"

ਿਿੱਹਨਿੀ। ਉਹ ੂੰ ਰਭਦਰਸਿਾ, "ਹਨਿ!"

ਉਸ ਜਵਿੱਾ, "ਾਂ, ਰਭੀ।"

ਮਰਿਯਮ ਿਾ, "ੈਂ ਰਭਾਂ। ਬਚਨ ਲਈ ੇ।" ਤਦ ਉਹ ਸਵਰਗਦਉਸ ੋਂ ਚਲਿ

ਿਿਿੱਨਹੀਂ ਾਂਂ? ਿਪਰਮਵਰ ਉਹਨਾਂ ਿੱੋਂ ੂੰ ਨਹੀਂ ੁੱਲਦੇ। ਚ-ਮੁੱ, ਿਕ-ਇਿਿਇਆ ੈ। ਇਸ ਲਈ ਡਰੋ, ੀਂ ਬਹਿੋਂ ਵਧਮਤੋ।

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-