Publicidade

Esperança

Por Bíblia Online

A esperança cristã não é desejo vago — é certeza inabalável fundamentada nas promessas de Deus. Ela é âncora da alma, firme e segura, que penetra até o interior do véu.

Esperança viva

Bendito seja Deus que nos gerou de novo para uma esperança viva, mediante a ressurreição de Jesus Cristo.

Wa he kami

A je Mawu yi, wa Nutsɔ Yesu Kristo Tsɛ ɔ, ehe ngɛ e mɔbɔ nami babauu ɔ nya a. E ngɔ wo nitsɛ e weku ɔ mi, konɛ wa na he kami ha neneene wami ngɛ Yesu Kristo si e te je gbeje ɔ he.

Wa he kami

A je Mawu yi, wa Nutsɔ Yesu Kristo Tsɛ ɔ, ehe ngɛ e mɔbɔ nami babauu ɔ nya a. E ngɔ wo nitsɛ e weku ɔ mi, konɛ wa na he kami ha neneene wami ngɛ Yesu Kristo si e te je gbeje ɔ he.

Nyɛɛ ngɔ nyɛ Kristo nyɛɛ bu kaa nyɛ Nutsɔ. Nyɛ dla nyɛ he to be fɛɛ be konɛ ke ko bi nyɛ kami nyɛ ngɛ ɔ he sane ɔ, nyɛ nyɛ heto nyɛ ha; se nyɛɛ pee enɛ ɔ ngɛ kpoo peemi bumi mi.

Nyɛɛ ngɔ nyɛ Kristo nyɛɛ bu kaa nyɛ Nutsɔ. Nyɛ dla nyɛ he to be fɛɛ be konɛ ke ko bi nyɛ kami nyɛ ngɛ ɔ he sane ɔ, nyɛ nyɛ heto nyɛ ha; se nyɛɛ pee enɛ ɔ ngɛ kpoo peemi bumi mi.

tsuaa heɔ enɛ ɔ yeɔ anɔkuale mi ɔ, e si himi he tsɔ, ejakaa Kristo ngɛ klɔuklɔu.

Esperança que não decepciona

A esperança não decepciona, pois o amor de Deus é derramado em nossos corações pelo Espírito Santo.

Kikɛmɛ a kami ɔ gbi zo, ngɛ ́ fɛɛ mi ɔ, wa yi kɔmɔ. Wa le kaa Mawu suɔ saminya, wa nuɔ e suɔmi ɔ he ngɛ wa mi be fɛɛ be, ejakaa e ha Mumi Klɔuklɔu ɔ, ma ha wa tsui mi ma hyi ke e suɔmi ɔ.

Kikɛmɛ a kami ɔ gbi zo, ngɛ ́ fɛɛ mi ɔ, wa yi kɔmɔ. Wa le kaa Mawu suɔ saminya, wa nuɔ e suɔmi ɔ he ngɛ wa mi be fɛɛ be, ejakaa e ha Mumi Klɔuklɔu ɔ, ma ha wa tsui mi ma hyi ke e suɔmi ɔ.

Waa Mawu kpɛti he jɔmi

Amlɔ ɔ, akɛnɛ a gu hemi yemi bu bemi he je ɔ, he jɔmi ba waa Mawu kpɛti ngɛ ́ Yesu Kristo, wa Nutsɔ ɔ, tsu ha ɔ he. Ejakaa ngɛ wa hemi yemi ɔ nya a, wa na he blɔ gu Yesu ba su e dloomi ɔ mi, wa ngɛ ́ Mawu to ha ɔ blɔ hyɛe bua jɔmi.

Tsa pi enɛ ɔ kɛkɛ, se wa yi gbeye wa bua jɔɔ wa he ngɛ amanehluhi kahi a mi tete, ejakaa kikɛmɛ a ni ɔmɛ haa wa naa tsui si tomi.

tsui si tomi haa subai kpakpa yeɔ buaa ya suu benɛ wa hemi yemi he kami ɔ pii si.

fɔmi he je a he wa yi wami ngɛ. fɔmi tsɔɔ kaa wa ngɛ ́ ko wa nine sui lolo ɔ blɔ hyɛe, ejakaa ke ko nine su ́ ko momo ɔ, e e fɔɛ e nami hu. Se ke wa ngɔ wa Mawu ha ́ ko lolo ɔ, e sa kaa waa hyɛ blɔ tsui si tomi.

Se ke wa ngɔ wa Mawu ha ́ ko lolo ɔ, e sa kaa waa hyɛ blɔ tsui si tomi.

Nyɛ na níhi tsuo Mawu to ha nyɛ ɔ he bua jɔmi. Nyɛɛ to nyɛ tsui si ngɛ haomi mi, nyɛɛ sɔle daa.

ɔ he je ɔ, i ngɛ sɔlee ha nyɛ ma je li ɔmɛ kaa Mawu haa kami ɔ, e ha nyɛ bua jɔmi he jɔmi babauu nyɛ he e nyɛɛ ye. i ngɛ sɔlee hu kaa Mawu ye ke bua nyɛ nyɛ na hemi yemi babauu ngɛ e mi gu Mumi Klɔuklɔu ɔ ngɛ nyɛ mi ɔ he wami .

ɔ he je ɔ, i ngɛ sɔlee ha nyɛ ma je li ɔmɛ kaa Mawu haa kami ɔ, e ha nyɛ bua jɔmi he jɔmi babauu nyɛ he e nyɛɛ ye. i ngɛ sɔlee hu kaa Mawu ye ke bua nyɛ nyɛ na hemi yemi babauu ngɛ e mi gu Mumi Klɔuklɔu ɔ ngɛ nyɛ mi ɔ he wami .

A fé é a certeza

A fé é a certeza do que se espera. Mantenhamos firme a confissão da esperança, pois fiel é o que prometeu.

Nyakpɛ níhi ngɛ hemi yemi mi

Mɛni ji hemi yemi? E ji kami kaa ́ ko wa ngɛ hlae ɔ maa ba mi. wa ngɛ mi mami klɛdɛɛ ngɛ wa mi kaa níhi wa ngɛ blɔ hyɛe ɔmɛ maa su wa ; wa nuɔ he ngɛ wa mi paa kaa wa ́ ɔmɛ wa ngmɛ mohu se wa he ye kaa a ngɛ.

Nyakpɛ níhi ngɛ hemi yemi mi

Mɛni ji hemi yemi? E ji kami kaa ́ ko wa ngɛ hlae ɔ maa ba mi. wa ngɛ mi mami klɛdɛɛ ngɛ wa mi kaa níhi wa ngɛ blɔ hyɛe ɔmɛ maa su wa ; wa nuɔ he ngɛ wa mi paa kaa wa ́ ɔmɛ wa ngmɛ mohu se wa he ye kaa a ngɛ.

Jehanɛ ɔ nyɛ ha waa hyɛ yi wami hemi Mawu wo he si ɔ blɔ. wa gba mi kpoo wa de ni kpahi, wa yi mi ko pee enyɔɔnyɔ. Ejakaa wo si ɔ, e pi lakpatsɛ.

Jehanɛ ɔ nyɛ ha waa hyɛ yi wami hemi Mawu wo he si ɔ blɔ. wa gba mi kpoo wa de ni kpahi, wa yi mi ko pee enyɔɔnyɔ. Ejakaa wo si ɔ, e pi lakpatsɛ.

Dloomi nike ni slɔɔtohi

Nɔmlɔ tso kake he níhi ji tsuo, wa ngɛ Mumi kake; a tsɛ tsuo ha hwɔɔ se si himi kpakpa kake too.

i sɔleɔ hu kaa e bli nyɛ mumi mi ngmɛ ɔmɛ nyɛɛ na ́ e tsɛ nyɛ ha a, fɔɔ si ngɛ nyɛ mi nyɛ nine maa su hwɔɔ se ɔ. I ngɛ hlae nyɛɛ le kaa a pee Mawu niatsɛ, ejakaa ji Kristo nihi ɔ, a ngɔ ha .

E ngɔ laami sane ɔ ngɔ to je blema yi ɔmɛ, se amlɔ ɔ, e sa e mi kaa e je kpo ngɔ tsɔɔ nihi suɔ a ngɛ ha ɔ; ni nami anunyami ngɛ e blɔ nya tomi ɔ mi ɔ, e ngɛ ha nyɛ ma je li ɔmɛ hu. Laami sane ɔ ji Kristo ngɛ nyɛ tsui mi ɔ ji nyɛ kami ha anunyami ɔ.

ejakaa wa nu hemi yemi nyɛ ngɛ ngɛ Nutsɔ ɔ mi suɔmi nyɛɛ suɔ e nimli ɔmɛ ɔ he. nyɛ ngɛ bua jɔmi ngɛ Hiɔwe ɔ blɔ hyɛe je benɛ a fiɛ Manye Munyu ɔ tsɔɔ nyɛ ɔ.

Esperança e confiança

Eu sei os planos que tenho para vocês — planos de paz e esperança. Deus é a fonte de toda esperança.

ɔ he je ɔ, nyɛ nya nyɛ na , ke ji Mawu nyɛ ngɔ nyɛ ɔ.

ɔ he je ɔ, nyɛ nya nyɛ na , ke ji Mawu nyɛ ngɔ nyɛ ɔ.

Se, oo ye klaa, o kɔni mi ko . o juɛmi ko tsake. Moo hyɛ Mawu blɔ. Ejakaa i le kaa i ma na he blɔ je e yi ekohu ngɛ níhi e pee ha mi ɔ he. ji ye yemi bualɔ! ji ye Mawu.

Se, oo ye klaa, o kɔni mi ko . o juɛmi ko tsake. Moo hyɛ Mawu blɔ. Ejakaa i le kaa i ma na he blɔ je e yi ekohu ngɛ níhi e pee ha mi ɔ he. ji ye yemi bualɔ! ji ye Mawu.

Mo ji ye wesa he ye he pulelɔ; i wo ye o si womi ɔ .

Mo ji ye wesa he ye he pulelɔ; i wo ye o si womi ɔ .

Ye yi wami hemi ɔ he kuma ye mi hluu, se loloolo ɔ, i ngɛ o yemi buami ɔ blɔ hyɛe kaa o wo mi si ɔ.

Se a jɔɔ Yakob Mawu ɔ ji e yemi bualɔ; e kami ji Yehowa, e Mawu ɔ.

Ko kua mi. Mo o i wo ye ngɔ fo. Mo ko ha ye he nyɛli ɔmɛ a nine su ye . Ko ha a ye ye kunimi. Ni nɛmɛ heɔ o yeɔ ɔ, a mi be si puee ligbi ko. Se nihi tsuo yeɔ nihi awi, a pee we yemi ́ ko ɔ, a ma kpata a mi.

Esperança eterna

Somos salvos na esperança. Aquele que prometeu é fiel. A esperança está guardada nos céus para os que creem.

konɛ e wo wa mi nyami ngɛ Mawu mi, ngɛ e mi mi jɔmi babauu ɔ he. Enɛ ɔ he je ɔ, wa maa pee neneene wami ɔ e ha ɔ e mi ni yeli, wa ngɛ blɔ hyɛe kami wa nine su .

Enɛ ɔ ji anɔkuale ɔ sa kaa tsuaa pɛtɛ he. Wa ngɛ dengme gboe, wa ngɛ nae ngɛ enɛ ɔ he, konɛ nihi a he a ye, ejakaa wa ngɛ hemi yemi ngɛ Mawu kalɔ ɔ mi, ji tsuaa Yiwamihelɔ ɔ, titli ɔ, ni nɛmɛ he e yi wami hemi ɔ ye ɔ.

Mawu pe gbo we gblee ɔ, e hii la he ngɛ gbeye mi ɔ. nɔmlɔ adesa ko be nyɛe e he maa su ɔ, nɔmlɔ ko nɔmlɔ ko hyɛ, a be nyɛe maa na gblee ɔ. ji sa yi jemi neneene he wami matsɛ yemi. Amen.

Mo de niatsɛ ɔmɛ ke a ko fĩa, a ko ngɔ a a sika amɛ se be kɛe ɔ , se mohu a ngɔ a Mawu kalɔ ɔ , haa wa hiami níhi kulaa, pee wa na bua jɔmi ɔ.

Wa kai nyɛ suɔmi ni peemi ni kpakpa amɛ ngɛ wa sɔlemi mi, nyɛ hemi yemi nyɛ ngɛ wa Nutsɔ Yesu blɔ hyɛe ɔ.

Kristo se nyɛɛlɔ gbenɔ e si temi

Jehanɛ ɔ, mamimɛ a suɔ, ma suɔ kaa nyɛɛ le ́ baa Kristo se nyɛɛlɔ gbo ɔ e , konɛ nyɛ ko ye kɔmɔ tsɔ, kaa nihi be he kami ke e ba mi ja a. Ejakaa akɛnɛ wa heɔ yeɔ kaa Yesu gbo e te si je gbeje ɔ, ja a nɔuu e sa kaa wa he ye , kaa be mi Yesu maa kpale ba a, Mawu ma tle Kristo se nyɛɛli gbo ɔmɛ si ngɔ piɛ e he ba.

akɛnɛ wa ngɛ kami kaa kikɛmɛ a anunyami he ɔ se be poe ɔ, waa fiɛ Mawu Munyu ɔ ,

Níhi etɛ a se pui ji, hemi yemi, fɔmi suɔmi. Se a ti ́ kle pe kulaa ji suɔmi.

Expressões de esperança

Vinde a mim todos os que estais cansados. A esperança adia a dor e floresce na presença do Senhor.

Nyɛɛ ba ye ngɔ nyɛ nihi kulaa nyɛ, nyɛ tlomihi pa nyɛ ɔ ma ha nyɛ he jɔmi.

Firmeza na esperança

Esperai no Senhor! O cavalo é vaidade para a segurança, mas o Senhor guarda os que nele esperam.

Oo Tsaatsɛ Mawu, mo ko ha o suɔmi ɔ se e po ngɛ wa , ejakaa mo kɛkɛ o wa ngɔ wa .

Oo Tsaatsɛ Mawu, mo ko ha o suɔmi ɔ se e po ngɛ wa , ejakaa mo kɛkɛ o wa ngɔ wa .

Tsɛ ɔ wa ngɔ wa e he wa yi wami. e ma nyɛ ye bua e maa bu wa he.

Ta hwumi okpɔngɔ kɛkɛ be hae a ye kunimi, e ngɛ he wami se e be yi wami nyɛe ma he.

Mawu ngɛ nihi buu ɔmɛ a he, nihi wo a ngɔ e suɔmi mɔbɔ nami ɔ ɔ, e baa a yi daa. E kpɔɔ jee gbenɔ mi, e baa a yi ngɛ hwɔ be mi.

I ngɛ Tsaatsɛ Mawu mlɛe e ye bua mi; e munyu ɔ ji ye kami.

Se i daa si dii ngɛ Tsaatsɛ Mawu mi, i ngɛ mlɛe e kpɔ mi. Ejakaa e ngɔ kɛkɛ a naa yi wami hemi jee.

Oo Tsaatsɛ Mawu wa kpɔlɔ, gu o ni tsumihi o he wami he ngɛ gbeye ɔ ɔ, o ma wa he je wa he nyɛli a mi. Mo ji adesa fɛɛ adesa kami ngɛ je ɔ mi kulaa wo tsitsaa.

Tsaatsɛ Mawu, mɛnɔ ma wo ye ? Mo o ye ngɛ.

Mo kpaka mi o tsɔɔ mi ni, ejakaa mo ji Mawu heɔ ye yi wami. I be kami ko, ja mo kɛkɛ o mi i naa kami ngɛ daa.

Mo i ma wo ye mi ma sɔle anɔkuale mi ma tsɛ daa mɔtu ngɛ ye hiami ni ɔmɛ a he.

Mawu be ohiafo jee kɔkɔɔkɔ, níhi ohiafo ngɛ blɔ hyɛe ɔ, e be yaka pee gblee.

Yehowa maa bu o he je yayami kulaa mi; e maa baa o yi. Tsaatsɛ Mawu maa bu o kpo jemi o mi bami he je be ɔ mi ya neneene.

I susuu Nutsɔ ɔ he daa, i nuɔ e he ngɛ ye kasa nya daa; ɔ he je ɔ ko be ye nane nyɛɛ maa tɔtɔ.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-