Esperança
A esperança cristã não é desejo vago — é certeza inabalável fundamentada nas promessas de Deus. Ela é âncora da alma, firme e segura, que penetra até o interior do véu.
Esperança viva
Bendito seja Deus que nos gerou de novo para uma esperança viva, mediante a ressurreição de Jesus Cristo.
A̱gu̱ma-mba̱a̱ Ana̱ꞌlóꞌ, Anu̱u̱ máꞌ Tátiálóꞌ Jesukrísto̱, numuu rí phú mba̱a̱ niñáwíin a̱kuii̱n jaꞌyalóꞌ jamí niꞌnii̱ rí ma̱gu̱ma-nuxáanꞌlóꞌ ga̱jma̱á majñu̱u̱ rí ndiyáa mbiꞌyuu Jesukrísto̱. Rúꞌkhue̱n naꞌne rí ga̱jma̱á mbá jañii a̱kia̱nꞌlóꞌ mu̱waꞌthi̱ínlóꞌ
A̱gu̱ma-mba̱a̱ Ana̱ꞌlóꞌ, Anu̱u̱ máꞌ Tátiálóꞌ Jesukrísto̱, numuu rí phú mba̱a̱ niñáwíin a̱kuii̱n jaꞌyalóꞌ jamí niꞌnii̱ rí ma̱gu̱ma-nuxáanꞌlóꞌ ga̱jma̱á majñu̱u̱ rí ndiyáa mbiꞌyuu Jesukrísto̱. Rúꞌkhue̱n naꞌne rí ga̱jma̱á mbá jañii a̱kia̱nꞌlóꞌ mu̱waꞌthi̱ínlóꞌ
A̱ꞌkhue̱n gakon, gu̱ne̱-mba̱a̱laꞌ Táta̱ Jesukrísto̱ ná awúun a̱kia̱nꞌlaꞌ. Ga̱juwalaꞌ xawi jámba̱ miꞌtsú rí mu̱riꞌñáálaꞌ asndo tsáa máꞌ tsí naraxa̱ꞌlaꞌ náá numuu kajngó rí ga̱jma̱á mbá jañii a̱kia̱nꞌlaꞌ guáꞌthi̱ínlaꞌ ná inuu Krísto̱. I̱ndo̱ó máꞌ numuu rí gu̱riꞌñáa̱ꞌlaꞌ ga̱jma̱á gamaku jamí gu̱xrígú-mijnálaꞌ.
A̱ꞌkhue̱n gakon, gu̱ne̱-mba̱a̱laꞌ Táta̱ Jesukrísto̱ ná awúun a̱kia̱nꞌlaꞌ. Ga̱juwalaꞌ xawi jámba̱ miꞌtsú rí mu̱riꞌñáálaꞌ asndo tsáa máꞌ tsí naraxa̱ꞌlaꞌ náá numuu kajngó rí ga̱jma̱á mbá jañii a̱kia̱nꞌlaꞌ guáꞌthi̱ínlaꞌ ná inuu Krísto̱. I̱ndo̱ó máꞌ numuu rí gu̱riꞌñáa̱ꞌlaꞌ ga̱jma̱á gamaku jamí gu̱xrígú-mijnálaꞌ.
Jamí jámba̱a̱ tsí gíꞌthu̱u̱n ga̱jma̱á mbá jañii a̱kui̱in ríge̱ꞌ ná inuu̱ ikhaa̱, naꞌne-khaꞌwu-minaa̱ꞌ máꞌ xúꞌkhue̱n, xómá rí khaꞌwii Krísto̱.
Esperança que não decepciona
A esperança não decepciona, pois o amor de Deus é derramado em nossos corações pelo Espírito Santo.
Jamí rí ga̱jma̱á mbá jañii a̱kia̱nꞌlóꞌ guáꞌthi̱ínlóꞌ tsíꞌne-matiáanꞌlóꞌ, numuu rí Ana̱ꞌlóꞌ nisngájmee̱ rí phú nandoo̱ jaꞌyalóꞌ ga̱jma̱á majñu̱u̱ Xu̱u̱ꞌ tsí nixniálóꞌ.
Jamí rí ga̱jma̱á mbá jañii a̱kia̱nꞌlóꞌ guáꞌthi̱ínlóꞌ tsíꞌne-matiáanꞌlóꞌ, numuu rí Ana̱ꞌlóꞌ nisngájmee̱ rí phú nandoo̱ jaꞌyalóꞌ ga̱jma̱á majñu̱u̱ Xu̱u̱ꞌ tsí nixniálóꞌ.
Numuu rí Ana̱ꞌlóꞌ naꞌthán rí nánda̱a̱ aꞌkhánlóꞌ ga̱jma̱á numuu rí wéje̱ a̱kia̱nꞌlóꞌ ná inuu̱, ikhaa jngó juwalóꞌ tsímáá ga̱jma̱á nindxu̱u̱ Ana̱ꞌlóꞌ, ga̱jma̱á numuu rí neꞌne Tátiálóꞌ Jesukrísto̱ ga̱jma̱á numalóꞌ. Xúꞌkhue̱n máꞌ mangaa, ga̱jma̱á majñu̱u̱ Jesús jamí ga̱jma̱á majñu̱u̱ rí wéje̱ a̱kia̱nꞌlóꞌ ná inuu Ana̱ꞌlóꞌ, nandoo najanálóꞌ rí máján ríge̱ꞌ, ná kuajún-gúkuálóꞌ jamí nadxalóꞌ, numuu rí ga̱jma̱á mbá jañii a̱kia̱nꞌlóꞌ guáꞌthi̱ínlóꞌ rí ma̱juwalóꞌ ná phú tsímáá xtáa Ana̱ꞌlóꞌ.
Jamí ra̱ꞌkhá i̱ndo̱ó rúꞌkhue̱n, rí mangaa máꞌ nadxu a̱kia̱nꞌlóꞌ ná awúun jamínu̱ꞌ, numuu nduꞌyáálóꞌ rí jamínu̱ꞌ naꞌne rí ma̱ꞌngo̱o̱ a̱kia̱nꞌlóꞌ inuu mbá xúgíí. Jamí xí na̱ꞌngo̱o̱ a̱kia̱nꞌlóꞌ inuu mbá xúgíí rá, nadxu a̱kui̱in Ana̱ꞌlóꞌ e̱ꞌne̱lóꞌ. Jamí xí nadxu a̱kui̱in Ana̱ꞌlóꞌ e̱ꞌne̱lóꞌ, rúꞌkhue̱n naꞌne rí ga̱jma̱á mbá jañii a̱kia̱nꞌlóꞌ mu̱waꞌthi̱ínlóꞌ rí wéje̱ ma̱ri̱gá.
Numuu rí ikhaa máꞌ numuu rúꞌkhue̱n ni̱gu̱ma-jríñáaꞌlóꞌ, rí ga̱jma̱á mbá jañii a̱kia̱nꞌlóꞌ mu̱waꞌthi̱ínlóꞌ rí ma̱jríya̱a̱ꞌ mbá jayu xuyalóꞌ. Jamí xí xóó na̱nguá iꞌyáálóꞌ rí ga̱jma̱á mbá jañii a̱kia̱nꞌlóꞌ guáꞌthi̱ínlóꞌ, ga̱jma̱á mbá jañii a̱kia̱nꞌlóꞌ guáꞌthi̱ínlóꞌ ne̱. Numuu rí ndawa̱a̱ máꞌ tsí gíꞌthu̱u̱n rí ndaꞌyoo máꞌ ga̱jma̱á iduu. Jamí xí guáꞌthi̱ínlóꞌ mbá rí xóó tsíkujma mbu̱ꞌyáálóꞌ, tsíꞌne níꞌnga̱ꞌlóꞌ rí mu̱waꞌthi̱ínlóꞌ ne̱.
Jamí xí guáꞌthi̱ínlóꞌ mbá rí xóó tsíkujma mbu̱ꞌyáálóꞌ, tsíꞌne níꞌnga̱ꞌlóꞌ rí mu̱waꞌthi̱ínlóꞌ ne̱.
Ga̱ꞌdxalaꞌ ná rí ga̱jma̱á mbá jañii a̱kia̱nꞌlaꞌ guáꞌthi̱ínlaꞌ. Gu̱ne̱ gakhe̱ a̱kia̱nꞌlaꞌ ído̱ rí nanújngalaꞌ ná awúun gajmá, jamí mu̱xúni̱ꞌñáálaꞌ rí nu̱tha̱n-jáñíílaꞌ Ana̱ꞌlóꞌ.
Ana̱ꞌlóꞌ tsí mbá jañii a̱kia̱nꞌlóꞌ guáꞌthi̱ínlóꞌ inuu gáꞌne rí ma̱juwalaꞌ gagi mi̱ndaꞌkho jamí tsímáá, awúun máꞌ rí nanimba̱ꞌlaꞌ ju̱yáa̱. Xkuaꞌnii kajngó asndo ma̱ga̱dí-rígúu rí ga̱jma̱á mbá jañii a̱kia̱nꞌlaꞌ guáꞌthi̱ínlaꞌ ga̱jma̱á majñu̱u̱ ski̱yu̱u̱ꞌ Xu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ.
Ana̱ꞌlóꞌ tsí mbá jañii a̱kia̱nꞌlóꞌ guáꞌthi̱ínlóꞌ inuu gáꞌne rí ma̱juwalaꞌ gagi mi̱ndaꞌkho jamí tsímáá, awúun máꞌ rí nanimba̱ꞌlaꞌ ju̱yáa̱. Xkuaꞌnii kajngó asndo ma̱ga̱dí-rígúu rí ga̱jma̱á mbá jañii a̱kia̱nꞌlaꞌ guáꞌthi̱ínlaꞌ ga̱jma̱á majñu̱u̱ ski̱yu̱u̱ꞌ Xu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ.
A fé é a certeza
A fé é a certeza do que se espera. Mantenhamos firme a confissão da esperança, pois fiel é o que prometeu.
Xa̱bo̱ tsí wéje̱ a̱kui̱in ná inuu Ana̱ꞌlóꞌ, mbá jañii a̱kuii̱n nanimbo̱o̱ꞌ rí ma̱grui̱guíi̱ rí gíꞌthu̱u̱n, xúꞌkhue̱n máꞌ ndaꞌyoo̱ mújúu̱n rí ríga̱ rí tsíkujma mba̱ꞌyoo̱ ga̱jma̱á iduu̱.
Xa̱bo̱ tsí wéje̱ a̱kui̱in ná inuu Ana̱ꞌlóꞌ, mbá jañii a̱kuii̱n nanimbo̱o̱ꞌ rí ma̱grui̱guíi̱ rí gíꞌthu̱u̱n, xúꞌkhue̱n máꞌ ndaꞌyoo̱ mújúu̱n rí ríga̱ rí tsíkujma mba̱ꞌyoo̱ ga̱jma̱á iduu̱.
Ga̱wajún-gúkuálóꞌ jamí ma̱xáꞌne a̱jma̱ a̱kia̱nꞌlóꞌ inuu mbá xúgíí rí nanimba̱ꞌlóꞌ ga̱jma̱á numuu Ana̱ꞌlóꞌ, ná ga̱jma̱á mbá jañii a̱kia̱nꞌlóꞌ guáꞌthi̱ínlóꞌ, numuu rí phú jmbii tsí nixuda-mina̱ꞌ.
Ga̱wajún-gúkuálóꞌ jamí ma̱xáꞌne a̱jma̱ a̱kia̱nꞌlóꞌ inuu mbá xúgíí rí nanimba̱ꞌlóꞌ ga̱jma̱á numuu Ana̱ꞌlóꞌ, ná ga̱jma̱á mbá jañii a̱kia̱nꞌlóꞌ guáꞌthi̱ínlóꞌ, numuu rí phú jmbii tsí nixuda-mina̱ꞌ.
Asndo xó rí mbáwíi xa̱bo̱ ñajwanlóꞌ mbá xúgiáanꞌlóꞌ, jamí mbáwíi máꞌ Xu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ tsí xtáa ná awúun a̱kia̱nꞌlóꞌ, xómá rí mbóó rí watsaꞌwálóꞌ rí ga̱jma̱á mbá jañii a̱kia̱nꞌlóꞌ mu̱waꞌthi̱ínlóꞌ ma̱mba̱núu mangaa.
Na̱tha̱n-jáñuu Ana̱ꞌlóꞌ mangaa rí marmáꞌthoo̱ idalaꞌ, kajngó ma̱fraꞌa̱ꞌlaꞌ jamí mbu̱ya̱álaꞌ dí ñajuun rí ga̱jma̱á mbá jañii a̱kia̱nꞌlaꞌ mu̱waꞌthi̱ínlaꞌ rí ma̱janálaꞌ tsáanꞌ nindxaꞌwálaꞌ, jamí rí mbu̱ya̱álaꞌ wátha̱ mbaꞌa jamí mba̱a̱ gíꞌdoo numuu xúgíí rí naxnúu̱ tsí ñajúún xa̱bii̱.
Ikhiin tsíge̱ꞌ ñajúún tsí niꞌgí-mina̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ rí masngájmúú rí phú wáá rí ñajuun awan drígo̱o̱ rí i̱ndo̱ó máꞌ ikhaa̱ ni̱gi̱da̱ꞌ idxu̱u̱ nákhí wajyúú, rí maxnúu̱ xa̱bo̱ tsí ra̱ꞌkháa judío̱ ñajúún. Ikhaa awan rúꞌkhue̱n ñajuun ríge̱ꞌ: rí ma̱xtáa Krísto̱ ná awúun a̱kia̱nꞌlaꞌ, jamí rí ga̱jma̱á mbá jañii a̱kia̱nꞌlaꞌ mu̱waꞌthi̱ínlaꞌ rí ma̱juwalaꞌ ná tsímáá xtáa Ana̱ꞌlóꞌ.
Numuu ni̱dxawíínxo̱ꞌ rí wéje̱ a̱kia̱nꞌlaꞌ ná inuu Krísto̱ Jesús, jamí rí nandalaꞌ ju̱ñu̱ú mbá xúgíin xa̱bi̱i Ana̱ꞌlóꞌ. Rúꞌkhue̱n nu̱ne̱laꞌ numuu rí ga̱jma̱á mbá jañii a̱kia̱nꞌlaꞌ guáꞌthi̱ínlaꞌ rí mu̱drígúlaꞌ rí niyáxi̱i Ana̱ꞌlóꞌ maxnálaꞌ ná mikhuíí. Ikháanꞌlaꞌ ni̱dxawíínlaꞌ máꞌ rúꞌkhue̱n ga̱jma̱á majñu̱u̱ ajngáa gakon rí na̱ꞌkha̱ ná ajngáa máján,
Esperança e confiança
Eu sei os planos que tenho para vocês — planos de paz e esperança. Deus é a fonte de toda esperança.
Esperança eterna
Somos salvos na esperança. Aquele que prometeu é fiel. A esperança está guardada nos céus para os que creem.
Niꞌnii̱ rúꞌkhue̱n numuu rí maphú nandoo̱ jaꞌyalóꞌ, ikhaa jngó maꞌthán Ana̱ꞌlóꞌ rí nánda̱a̱ aꞌkhánlóꞌ, jamí a̱ꞌkhue̱n rí ma̱goo ma̱juwalóꞌ mbá jámuu, xómá rí guáꞌthi̱ínlóꞌ ga̱jma̱á mbá jañii a̱kia̱nꞌlóꞌ.
Ikhaa máꞌ numuu rúꞌkhue̱n nu̱ñajunlóꞌ jamí nu̱míni̱ílóꞌ, numuu rí wéje̱ máꞌ a̱kia̱nꞌlóꞌ juꞌyáá Ana̱ꞌlóꞌ tsí xtáa ndaꞌya. Ikhaa̱ ñajuu̱n tsí naꞌne-jáwíi̱n mbá xúgíin xa̱bo̱ numbaa, jamí i̱wa̱á máꞌ tsí nanimbu̱únꞌ juyáa̱.
Mbáwíi máꞌ Ana̱ꞌlóꞌ xtáa mbá jámuu, jamí xtáa̱ ná rí nambiꞌi-taꞌa gakhe̱ agu, rí narikhoo ma̱tu̱malóꞌ ikhín. Nimbáa xa̱bo̱ táꞌyoo inuu̱, ni máꞌ ma̱xáꞌngo̱o̱ mba̱ꞌyoo̱. I̱ndo̱ó máꞌ ikhaa̱ jaꞌyoo rí mi̱tiamakuíi̱, jamí mbáwíi̱ máꞌ ikhaa̱ phú gíꞌdoo̱ tsiakhe̱ asndo jámuu mbiꞌi. Xkuaꞌnii gáꞌne.
Arathúún xa̱bo̱ tsí guáꞌdáá guéño ná numbaa ríge̱ꞌ, rí mu̱xúxu̱xí-mijnée̱ ni máꞌ mu̱xútsijii̱ a̱kuíi̱n ná inuu rí guáꞌdáa̱ guéño, numuu rí tsígajyúu ne̱. A̱ꞌkhue̱n gakon, gu̱tsijii̱ a̱kuíi̱n ná inuu Ana̱ꞌlóꞌ tsí nanújngo-rámuu naxnálóꞌ mbá xúgíí rí ndaꞌyálóꞌ kajngó ma̱ꞌdxu a̱kia̱nꞌlóꞌ ga̱jma̱á numuu ne̱.
Na̱rmáꞌáan máꞌ xúꞌkhue̱n a̱kia̱nꞌxo̱ꞌ ná inuu Ana̱ꞌlóꞌ Mikhuíí eꞌne ñajun rí nu̱ne̱laꞌ ga̱jma̱á numuu rí wéje̱ a̱kia̱nꞌlaꞌ ná inuu̱, rí nu̱ne̱laꞌ numuu rí nandalaꞌ ju̱ya̱á Ana̱ꞌlóꞌ, jamí rí kuajún-gúkuálaꞌ numuu rí mbá jañii a̱kia̱nꞌlaꞌ guáꞌthi̱ínlaꞌ ná inuu Táta̱ Jesukrísto̱.
A̱ngui̱nꞌ, nandaxo̱ꞌ rí ma̱gi̱da̱ꞌ mújúun idxa̱ꞌlaꞌ, dí gáꞌne ga̱jma̱á numúú a̱ngia̱nꞌlóꞌ tsí nijáñúú máꞌ, kajngó ma̱xáꞌdaa a̱kia̱nꞌlaꞌ xómá i̱ꞌwíin xa̱bo̱ tsí na̱nguá guáꞌdáá rí ma̱guáꞌthi̱ín ga̱jma̱á mbá jañii a̱kui̱ín. Numuu rí xómá rí nanimba̱ꞌlóꞌ rí Jesús nijáñuu jamí ndiyáa mbiꞌyuu, xkuaꞌnii máꞌ nanimba̱ꞌlóꞌ rí Ana̱ꞌlóꞌ ma̱ꞌkha̱ jagu̱un ga̱jma̱á nindxu̱u̱ Jesús tsí nanimbu̱únꞌ juyáa̱ nákhí nijáñúú.
Ikhaa numuu rúꞌkhue̱n, ikháanꞌxo̱ꞌ ga̱jma̱á mbá jañii a̱kia̱nꞌxo̱ꞌ guáꞌthi̱ínxo̱ꞌ ná inuu Ana̱ꞌlóꞌ, jamí tsímíñaxo̱ꞌ rí mu̱tha̱nxo̱ꞌ.
Rí xúge̱ꞌ ríga̱ jámuu atsú ríge̱ꞌ: rí ma̱we̱je̱ a̱kia̱nꞌlóꞌ ná inuu Ana̱ꞌlóꞌ, rí ga̱jma̱á mbá jañii a̱kia̱nꞌlóꞌ mu̱waꞌthi̱ínlóꞌ ná inuu Ana̱ꞌlóꞌ jamí rí ma̱galóꞌ juꞌñúú xa̱bo̱. Xómáꞌ rí phú i̱tha̱án gíꞌdoo numuu ñajuun rí ma̱galóꞌ juꞌñúú xa̱bo̱.
Expressões de esperança
Vinde a mim todos os que estais cansados. A esperança adia a dor e floresce na presença do Senhor.
Firmeza na esperança
Esperai no Senhor! O cavalo é vaidade para a segurança, mas o Senhor guarda os que nele esperam.