Esperar no Senhor
Esperar no Senhor é ato de fé e confiança. A Bíblia promete que os que esperam em Deus renovam as forças, recebem direção e experimentam a fidelidade divina no tempo certo.
Renovar as forças
Os que esperam no Senhor renovam as forças. Sobem como águias, correm e não se cansam, caminham e não se fatigam.
Espera paciente
Esperei com paciência no Senhor e Ele se inclinou para mim. Confie nele e descanse — Ele agirá no tempo certo.
Confiança e perseverança
Confie no Senhor de todo o coração. Sede pacientes na tribulação — o Senhor é fiel e cumprirá todas as suas promessas.
Ɛbaanyɔ náá, mena baamyaalaka é sok mena dika tɔ mezuk ɛ, etɛɛ náá, mena nɛ guka náá, mezuk nɛ sa náá, mena dika nɛ ɛmaad ɛ lyem. Ɛmaad ɛ lyem nɛ sa náá, mena dika nɛ ghwyil ɛpyet tɔ mɛbhowal nɛ zii, da ghwyil ɛpyet tɔ mɛbhowal ɛsa náá, mena dika nɛ ɛbwaalel.
Bis ɛ́ ɛpebaadjaala nɛ Zɛɛb náá, nɛ duma mɛbwala mɛ, nyɛ djɛ bin mɛghaaz, étɛp bi needjisal etɛp djas nɛ ɛmaad ɛ lyem.
Bɔn-nyɛɛg bam, dika nɛ zii nɛ bhwood kɛkum dwoo Ghɛŋ aabula ɛ. Beeka dáa mbɛel mɛbhek di nɛ ɛbwaalel é ɛbwood náá, bɛbhi pookokan ɛnee nɛ ɛsi, étɛp bɔs needjɛ nyɛ mbɛɛ mɛbhek ɛ. Tin, ye goka ɛ́, bi di tɔ zii nɛ bhwood, nɛ mɛghaaz etɛɛ náá, ɛzyɛ ɛ́ Ghɛŋ eezekunaa.
Mena djóoka bɛ bot ɛ mɛmyaala ɛ́ etɛɛ náá, bɛ naadyeebapyet. Bi naagwak sesa ɛ Zɔɔb, dáa nyɛ namaad mezuk tɔ zii é bhwood ɛ. Bi nɛ gu dáa Ghɛŋ nasa nyɛ enɛm nɛ embɛɛ bhii tak ɛ. Tin, Ghɛŋ nɛ nyɔ, nyɛ nɛ gek bot ɛ di tɔ mezuk ɔ ghoŋ.
Tin, bi moo ɛ́ dɛɛ, etɛɛ náá, bi namyaal etsɛɛtsɛ. Kɔ ɛsu ɛ tak ɛ, bi di ekwyɛl bɔn-nyɛɛg, bot ɛ di edum koŋ nɛ Zɛɛb ɔ. Kwyɛlelka pak’en nɛ lyem wat. Deenek, Mbɛɛ Bhaadal eesa náá, bi baabyel-byelak na bes. Ààkabɛ byela nyel nɛ epuud, yɛ ɛ́ byela Mɛkpa ɛ Zɛɛb di ààgwyɛ ɛ, nyɛ nasa deenek ɛ́ nɛ mɛkpa mɛ di nɛ tsik na kɔm-kɔm ɛ. Tin, Ekwyala na Dɛɛ lɛɛ ɛ́ náá:
«Bot djas ɛ́ dáa eka,
tin, duu bot di nɛ yɛ ɛ́, yɛ ɛ́ dáa mɛzɛm.
Eka nɛ sɔs,
wɔ gwaa, mɛzɛm kwyit,
tin, mɛkpa ɛ Ghɛŋ nɛ bɔya kɔm-kɔm.»
Mɛkpa menek ɛ́ Mbɛɛ Bhaadal, yii bɛ nagoola bin ɛ.
Deenek, Ghɛŋ aanàbaabɔya nɛ ɛsa sa nyɛ nakɛk ɛ, dáa bɛdhiiti bot di ebee náá, ye ɛpebɔya ɛ. Deenek, nyɛ ɛpemaad lyem kɔ ɛsu ɛ len, etɛɛ náá, nyɛ ààpakwyɛl náá, bɛdhiiti bot gwyɛ tɔ mesyem. Tin, nyɛ kwyɛl ɛ́ náá, bot djas bela ze ɛswoola mɛfulu mɔɔ, da bɛ ɛ́ bula pɛ daa Zɛɛb.
«Ɛni tɔ Ɛyoŋ ɛ di tɔ gwoo ɛ́ aadi ɛ́, dáa kana mɛsyes kam nanɔɔ elama bɔɔ, wyis, étɛp bɛ neekɛboma nɛ motom di zɛsa ɛba ɔ. Bɛtɛn pak’ɔɔ nadi ɛ́ endjemet e mɛsyes. Bak bɛtɛn kadi ɛ́ bɛtsoŋ ɛ bɔɔ boa. Endjemet e mɛsyes menɔk nanɔɔ yɔbɔ elama ɛ́, àànɔɔ petelɔy, nɛ gu yii di tɔ elama ɛ́ waasi. Yɛ kabɛ mɛsyes mɛ nadi bɛtsoŋ ɔɔ, bhii bɛ nanɔɔ elama ɛ, ye nabɛ ɛ́, bɛ naatɔ́ nɛ yak bim petelɔy bɛ nakwom ɛ. Tin, motom kadi ɛ́, ààleetuula. Gɔ́ naazɛsa bɔɔ mɛsyes menɔk, wɔ gwaa, bɔɔ djas zɛkpaa nɛ egɔ́ djaasi.
É di’enek, wɔ gwaa, boo tuud zokazɛgék kuku ɛgha ɛ pum náá: "Beeka motom ɛba! Kɛbomaka nɛ nɛ." Tin mɛsyes kam menɔk ɛ́ boozɛdjem, bɛ moo tin ekoobal elama bɔɔ. Tin, mɛsyes mɛ nadi endjemet ɔ naazɛke nɛ bɛtsoŋ náá: "Bi ɛ́ nɛ ghwyil ɛbɛk bis ba petelɔy, etɛɛ náá, elama bis ɛpedim." Mɛsyes mɛ nadi bɛtsoŋ ɔ ɛ́ boobɔɔza nɛ nɔɔ náá: "Hooo, ààbɛ! Etɛɛ náá, bim bis di nɛ yɛ ɛ, yɛ aanàkwaadjala menabɛlka djas. Ye nyɔ ɛ́, bi kɛbɔm yebɔ tɔ djando." Tin, endjemet e bɔɔ mɛsyes menɔk eezɛtɔ́, kɛbɔm yɔbɔ petelɔy. Bhii koŋ’ɔɔ, motom ɛba eezɛkum, nyɛ zokanɔŋ ɛ́ bɛtɛn nadi bɛtsoŋ ɔ. Nyɛ ɛ́ boozɛni nɛ nɔɔ tɔ ndjaa nakoobelaa étɛp ɛba ɛ. Bhii tak, bɛ eezɛkɔɔl ɛbɛ ɛ ndjaa nɛ ɛngoŋ. Bhii ba ɛwala kadhaŋ ɛ, bɛdhiiti bɔɔ mɛsyes menɔk eezɛbula, bɛ moo tin etsim náá: "Ghɛŋ, Ghɛŋ diia bis ɛbɛ ɛ ndjaa!" Motom ɛba eezɛbɔɔza nɛ nɔɔ náá: "Mɛ lɛɛ bin nɛ tsɛɛtsɛ ɛ́ náá, mɛ ààgu bin."» Bhii tak, Yezu eebaazɛke nɛ nɔɔ náá: «Bɛɛka mis, nàdjaka egɔ́. Dika nɛ etsoŋ etɛɛ náá, bi ààgu dwoo nɛ ɛwala ɛ tak.»