O Espírito Santo
O Espírito Santo é a terceira pessoa da Trindade — Consolador, Mestre e Poder. Ele convence do pecado, guia em toda verdade, distribui dons e produz frutos na vida do cristão.
O Consolador prometido
Jesus prometeu enviar o Consolador — o Espírito da Verdade — que estaria para sempre com os discípulos e os guiaria em toda verdade.
O derramamento do Espírito
No Pentecostes, o Espírito desceu como fogo sobre os discípulos. Desde então, todos os que creem recebem o Espírito.
Dons do Espírito
A cada um é concedida a manifestação do Espírito para o bem de todos. Os dons são diversos, mas o Espírito é o mesmo.
Fruto do Espírito
O fruto do Espírito é amor, alegria, paz, paciência, bondade, fidelidade, mansidão e domínio próprio.
Não entristeçais o Espírito
Não entristeçais o Espírito Santo de Deus. Não apaguem o Espírito — antes, enchei-vos dele continuamente.
O Espírito nos capacita
O Espírito intercede por nós, batiza e capacita para o serviço. Ele é poder para a missão e conforto na aflição.
Ga oras ta Yusufe nfik-fikir sube i ni rencana tina, Jou Lahatalla ni malaekat isa nlafo ga nua i, "Yusuf, kolano Daute ntu re bbu ta Aw. Mati mamcaitna myal Maria ndadi nim ngolo i, ningalena wai ta i mali hnyao lolo cia i mali Jou ni Rohca mali.
Gabe laisa dute mew taga rpo mew bo dadili mew, mati famcaitna ahai ta mew bo funa. Lomanta mali oras cia to, Jou Lahatalla osta npo mew ahai ta mew bo fua sina. Ningalena, mew nimew mauting pa ta ncapangna, ga nimew Apa ni Rohca, I ta bo npo mauting tina lali mewi.
Ya iku mew hawe, gabe dunia tae en smat silu mali mewi wlori be pusa rcombayange rdor ahai be, ga Ya nik Apa ta mali sorogaica osta npo ahai ta si rdor tina. Ningalena gabe laisa, en smat silu penepa smat sitol rfayalo si ningalena rdela Ya, mana to Ya ifarerer re si."
Gabe tina, mewe ffane to bo fpei farumi suku tae ndadi Ya nik murit. Mew ta fsisop si fpake Apa ngahnyona, Jou Lahatalla Ntuca fare Jou Lahatalla ni Rohca. Fare mewe fafcule si rpei farumi parenta ta Ya ifafcule mewna. Mew wlomew yaneto famafia e, Ya ifarerer re mew denabe lali."
Gabe laisa en ta dute mewe bo dadili mew, mati famcaitna ahai ta bo funa. Mewe fu beto ahai ta Jou ni Rohca ncula funa.
Oras ta Herodese nfasunga Yohanes bui paubena, Yohanese ncisope smatna lal. Fare Yesus, i ncisop i. Oras ta Yesuse nduk ncisop, I ncombayang gabe langitca nmarasia.
Fare, Jou ni Rohca nlafo I. Jou ni Roh cia laisa mani pombona. Fare rlonga Jou Lahatalla nu mali langitca laitane, "Aw tane Ya Ntuk Aw, ta Ya imasiye Aw. Aw ta mpei Ya wlokna sangnang."
"Jou Lahatalla ni Rohca i mali Ya i,
ningalena I nfisang Ya bo ifabinga Abar Mafia lali smat ta rcusana.
I ta ncula Ya
"Jou Lahatalla ni Rohca i mali Ya i,
ningalena I nfisang Ya bo ifabinga Abar Mafia lali smat ta rcusana.
I ta ncula Ya
bo ifabinga smatna laitane:
Smat ta rceya si puli buicana bo rcapang.
Smat ta rbiafna bisa dem hawe.
Fare I ncula Ya ifabebas farumi smate nesa ta en rfakangela sina,
fare bo ifabinga, Jou Lahatalla ni oras ta bo n’gali smat nana nlafo i to."
Gabe makse mew wlomewna mayai, mew fto bena mfalaisa fpo okosesi ta mafia lali ntumew nana. Laina bena nimew Apa ta mali sorogaica! I osta npo Rohca lali smat ta rdoro Ina."