Publicidade

O Espírito Santo

Por Bíblia Online

O Espírito Santo é a terceira pessoa da Trindade — Consolador, Mestre e Poder. Ele convence do pecado, guia em toda verdade, distribui dons e produz frutos na vida do cristão.

O Consolador prometido

Jesus prometeu enviar o Consolador — o Espírito da Verdade — que estaria para sempre com os discípulos e os guiaria em toda verdade.

ି, ୍‌ ଼ି୍‌ିା, ି ି ିି୍‌ି୍‌ ି ଉଣି୍‌ ୍‌ ିିଁ ି ଅର୍‍ ୟକିିି୍‌ ି୍‍

ି, ୍‌ ଼ି୍‌ିା, ି ି ିି୍‌ି୍‌ ି ଉଣି୍‌ ୍‌ ିିଁ ି ଅର୍‍ ୟକିିି୍‌ ି୍‍ ି ୍‌ ଆଜି୍‍ ସତ୍‌ି ଆତଇୟଜଗତ୍‌ ି୍‌ ୍‌ ଆଟ୍‍ଏତ୍‍, ଇରି୍‌ ଜଗତ୍‌ ି୍‌ ଼ୁଏତ୍‌ ି ୍‌; ତର୍‌ ି୍‌ ି୍‌ ୍‌ି୍‌, ଇରି୍‌ ୍‌ ୍‌, ି ୍‌ ି ିବନ୍‍୍‌

ସର୍‌୍‌ା, ିିଁ କଡି଼ି୍‌ସଲ୍‌, ି ୍‌଼େିଉଣ଼ା ୍‌, ଜଗତ୍‌ ିଁ ି ଼ୁଏତ୍‌; ତର୍‌ ି୍‌ ିଁ ଼ୁି୍‌, ଇରି୍‌ ିବନ୍‌ ା, ି୍‌ ିବନ୍‌ ି୍‌ ି ି୍‌ ି ି ା, ଇକଆୟି୍‌ ି୍‍ ି୍‌ ୍‌ି୍‌

ଏନ୍‌ ିି ୍‌, ୍‌ ିଁ ିବନ୍‌୍‌, ି ଏନ୍‌ ିଁ ିବନ୍‌୍‌, ି୍‌ ିବନ୍‌୍‌, ି ି୍‌ ିବନ୍‌ି ି ୍‌ିି୍‌ ତରଆନ

ିା, ଇକ୍‌ ଇସିିିଆଏନ୍‍ ି୍‌ ଇର୍‌, ରବୁ, ଇନିଏଣ୍‌ ଆନ୍‌ ? ିି୍‍ ି୍‌ତରଆଏଣ୍‌୍‌ତର୍‍ିି ?

ିି୍‌ ଇର୍‌, ଜଦି ଏନ୍‌ ିଁ ିବନ୍‌୍‌, ଆରି୍‌ ୍‌ ୍‌, ି ି୍‌ ିବନ୍‌୍‌, ି ି ି ୍‌ି ି ୍‍ ଏନ୍‌ ିଁ ିବନ୍‌ଏନ୍‌, ୍‌ ୟଦିଏନ୍‌, ି ଏମି୍‌ ୍‌ିି୍‌, ଆକି ଆଏତ୍‍, ତର୍‌ ୍‌ିି ି୍‌ି ି

ି ୍‌ି ୍‌ି ିିଁ ଇୟି୍‌ଆୟୟକିି୍‌ ି ପବିଆତଆମି୍‌ ଦର୍‌୍‌ ୍‌୍‌, ୍‌ ିିଁ ିିସୟ୍‌ି୍‌ ିିି୍‌, ି ିିଁ ଆମଆମ୍‌ା, ଆୟିିିଁ ଏତ୍‌ିି୍‌ ି୍‌୍‌

ଆୟୟକିି୍‌ ି ପବିଆତଆମି୍‌ ଦର୍‌୍‌ ୍‌୍‌, ୍‌ ିିଁ ିିସୟ୍‌ି୍‌ ିିି୍‌, ି ିିଁ ଆମଆମ୍‌ା, ଆୟିିିଁ ଏତ୍‌ିି୍‌ ି୍‌୍‌

ଆୟୟକିି୍‌ ି ପବିଆତଆମି୍‌ ଦର୍‌୍‌ ୍‌୍‌, ୍‌ ିିଁ ିିସୟ୍‌ି୍‌ ିିି୍‌, ି ିିଁ ଆମଆମ୍‌ା, ଆୟିିିଁ ଏତ୍‌ିି୍‌ ି୍‌୍‌

ି ୍‌୍‌ ି ୍‌ଆମୟକିିି୍‌ ୍‌ା, ୍‌ ି୍‍ ୍‌, ଆୟସତ୍‌ି ଆତି୍‍ ିସୟ୍‌୍‌ ିି୍‌;

ତର୍‌ ିିଁ ସତ୍‌ ୍‌ିା, ସନିି ଉଣି୍‌ ୍‌, ଇରି୍‌ ସଲ୍‌ଏତି୍‌ ଆୟୟକିି୍‌ ି ୍‌ଏନ୍‌, ତର୍‌ ସରିଇୱ୍‌ି୍‌ ି ୍‌୍‌୍‌ ି ୍‌, ି ି ୍‍ି୍‌ିି ିସୟ୍‌୍‌ ଜଗତ୍‌ି୍‌ ୍‌ ି୍‌;

ିଇର୍‌ଆନ୍‌, ସତ୍‌ ସତ୍‌ ିିଁ ଇଜିା, "ଏର୍‌ ି ଆତ୍‌ ଜନମ୍‌ ଆଏତି୍‍ ଏନ୍‌ ି ି଼ୁ୍‍ ଆଟ୍‍ଏନ୍‍

ିଇର୍‌ଆନ୍‌, ସତ୍‌ ସତ୍‌ ିିଁ ଇଜିା, "ଏର୍‌ ି ଆତ୍‌ ଜନମ୍‌ ଆଏତି୍‍ ଏନ୍‌ ି ି଼ୁ୍‍ ଆଟ୍‍ଏନ୍‍ ଦଲ୍‌୍‌ ଆମଜନମ୍‍, ଆକଦଲ୍‍ିା; ି, ଆତ୍‌ ଆମଜନମ୍‍, ଆକଆତିିିଁ ି଼େି ଜନମ୍‌ ଆଦ୍‌ ଆନ୍‌ ଇଜି ିିଁ ଇର୍‌, ଆବ୍‌ ଆମ

ି୍‌ ିି୍‍ ିା, ତର୍‌ ଏନ୍‌ ିଁ ଏର୍‌ବନ୍‌ ି୍‍ ୍‌୍‌, ୍‌ ିଁ ଇର୍‌ଆନ୍‌, ଆମି ୍‌ଆତ୍‍ି଼ୁି, ଏନ୍‌ ପବିରଆତବନ୍‌ ି୍‍, ଆକ୍‍ ଆୟ

O derramamento do Espírito

No Pentecostes, o Espírito desceu como fogo sobre os discípulos. Desde então, todos os que creem recebem o Espírito.

ପବିଆତି ି

ିକଷପଣତତି ିି୍‍ ିଉଣିଉଣ୍‌ ଆୟି ି ଆଉଲି ଦଡ଼୍‍୍‍ ଉଣି ଦଡ୍‌ ଆଉଲି ଆତ୍‌ ି ଏମଇଲ୍‌୍‌ ୍‍୍‍, ଆକଆୟଆଉଲି୍‍ ଆତ୍‌ ି୍‍୍‌ ଼ୁ୍‌, ଏସିତଲ୍‍ ୍‍ି ଆବି ିି୍‍ ୍‍୍‍ ୍‌ ିପବିଆତଆତ୍‌ ି ଆତ୍‌ ି ଆଇ ଆଇ ୍‍ ଇଣ୍‌ ଆସ୍‌୍‌

ିଆଦି ି୍‍୍‍ ିି ିି ିି୍‍ଉଣ୍‌

ଆୟି ି ଆଉଲି ଦଡ଼୍‍୍‍ ଉଣି ଦଡ୍‌ ଆଉଲି ଆତ୍‌ ି ଏମଇଲ୍‌୍‌ ୍‍୍‍, ଆକଆୟଆଉଲି୍‍ ଆତ୍‌ ି୍‍୍‌ ଼ୁ୍‌, ଏସିତଲ୍‍ ୍‍ି ଆବି ିି୍‍ ୍‍୍‍ ୍‌ ିପବିଆତଆତ୍‌ ି ଆତ୍‌ ି ଆଇ ଆଇ ୍‍ ଇଣ୍‌ ଆସ୍‌୍‌

ି୍‍୍‌ ଼ୁ୍‌, ଏସିତଲ୍‍ ୍‍ି ଆବି ିି୍‍ ୍‍୍‍ ୍‌ ିପବିଆତଆତ୍‌ ି ଆତ୍‌ ି ଆଇ ଆଇ ୍‍ ଇଣ୍‌ ଆସ୍‌୍‌

ିତର ି୍‌ ଇର୍‌, "ି୍‌ ି୍‌୍‌ ଼େିି ି ୍‌ ଆନି ଉଣି୍‌ ିିତଦି ଦର୍‌୍‌ ବନ୍‌ ଅତୁ; ଆର୍‌ି୍‌ ି୍‌ ି ୍‌ ପବିଆତପୟ୍‌ି୍‌

ିତର ି୍‌ ଇର୍‌, "ି୍‌ ି୍‌୍‌ ଼େିି ି ୍‌ ଆନି ଉଣି୍‌ ିିତଦି ଦର୍‌୍‌ ବନ୍‌ ଅତୁ; ଆର୍‌ି୍‌ ି୍‌ ି ୍‌ ପବିଆତପୟ୍‌ି୍‌

ତର୍‌ ି ୍‌ପବିରଆତି୍‌, ି୍‌ ିଆନି୍‌ ି ି୍‌, ିିି ସମିି ିଆଦି ିଇତି ି ଉଣି୍‌ ି୍‌ ି ଆନି୍‌ "

ତର୍‌ ି ୍‌ପବିରଆତି୍‌, ି୍‌ ିଆନି୍‌ ି ି୍‌, ିିି ସମିି ିଆଦି ିଇତି ି ଉଣି୍‌ ି୍‌ ି ଆନି୍‌ "

୍‌ ୍‌ତନି୍‌ି ୍‌ଏମିଉଣ୍‌, ଆକିଁସର୍‍ ୍‌ ିପବିରଆତଆତ୍‌ ି ୍‍୍‍ ି ରଚ୍‌ ି୍‌ ଆସ୍‌୍‌

୍‌ ୍‌ତନି୍‌ି ୍‌ଏମିଉଣ୍‌, ଆକିଁସର୍‍ ୍‌ ିପବିରଆତଆତ୍‌ ି ୍‍୍‍ ି ରଚ୍‌ ି୍‌ ଆସ୍‌୍‌

୍‌ ଇୟିିସୟ୍‌ି ି ି ଏମପବିଆତି୍‍ ି ିି୍‍ ୍‌ ି୍‌, ୍‌ ିି "

୍‌ ରବି ି ଉପ୍‌ ିିେ, ପବିରଆତି୍‌ ଇର୍‌, "ଏମି ଉଣି୍‌ ବରଣବି ଉଲତି୍‍ଁ ୍‍ା, ଆୟଉଣି୍‌ ି୍‍ଁ ଉଣି୍‌ ୍‌ି"

୍‌ ଇକ୍‌ି ରବିି ଦର୍‌୍‌ ବନ୍‌ ଅତ୍‌ ି ଉଲ ି ୍‌ିଇଟ୍‌୍‌, ଆବ୍‌ ପବିଆତି ୍‌୍‍, ି ୍‌ ଆଇ ୍‍ ୍‍ି୍‍ ି ରଚ୍‌ ି୍‍

Dons do Espírito

A cada um é concedida a manifestação do Espírito para o bem de todos. Os dons são diversos, mas o Espírito é o mesmo.

ିି ି ଉଣି୍‌ ିପବିରଆତି ି ି ରକମ୍‌ି୍‌ ତର୍‌ ଇରି୍‌ ଅର୍‍ି୍‍ ଆତି ୍‌ିି , ି ଅର୍‍ି୍‍ ଆୟଆତି ିିଇସ୍‌୍‌ ିି ଇନ୍‌, ି ଅର୍‍ି୍‍ ଆୟଆତି ୍‌ି୍‌୍‌ ି୍‌, ି ଅର୍‍ି୍‍ ଆୟଉନ୍‌ଆତି ୍‌୍‌ ିି ି, ଆଇୱି୍‍ ି ରକମ୍‌ି ିି ି ି୍‌ ଅଦି୍‌, ି ଅର୍‍ି୍‍ ି ୍‌ି ି, ଆଇୱି୍‍ ଆଇ ଆଇ ରକମ୍‌ି ଆତିି୍‌୍‌ ୍‌, ି ଅର୍‍ି୍‍ ି ିି ି ୍‌ ୍‌ିି ି, ି ଅର୍‍ି୍‍ ି ଅରି୍‌ ି ିଆୟ୍‌ଆତ୍‌ ତର୍‌ ଆୟଉନ୍‌ପବିରଆତିି ଇଚ୍‌ ି୍‌ ିରକମ୍‌ି ୍‌ ିି ଇୟିି ି୍‌

ଆୟଉଣି୍‌ ୍‌ ିିଁ ିିା, ି ଆତ୍‌ ି ୍‌ "ିଅବି୍‌" ଇଜି ଇନ୍‌ଏନ୍‌, ି ଏମ୍‌ ପବିଆତପୟ୍‌ଏଣ୍‌"ିରବୁ" ଇଜି ୍‍୍‍ ଆଟ୍‍ଏନ୍‍

ଇକଇନିି୍‌ ୍‌ଇଦ୍‌ ? ି ି ଧଲ୍‍ ି୍‌ ପୟ୍‌ି ି ିବନ୍‌ି ପବିରଆତି ମନି୍‌, ି ି୍‌ ିିି ଆଇଦ୍‍, ତର୍‌ ି୍‌ ୍‌ ିିଁ ିି କଟ୍‌; ଆଦ୍‌ ି ଦଲ୍‌୍‌ ି ଦନୟବି

ି୍‌ ସତ୍‌୍‌ ୍‌ି୍‌ ି ମନି୍‌, ି ି ଆତି ୍‌

୍‌ି ିସୟ୍‌ି୍‌ିି ଆତି୍‌ ଼ି୍‌ି୍‌ ି ଏନ୍‌ ୍‌୍‌ ଆୟି ିସୟ୍‌ିି ଆତି୍‌ ଼ି୍‌ି୍‌ ି ଏନ୍‌ ୍‌୍‌ ଆଟ୍‍ଏନ୍‍

Fruto do Espírito

O fruto do Espírito é amor, alegria, paz, paciência, bondade, fidelidade, mansidão e domínio próprio.

ତର୍‍ ଆତି ୍‌ ଆଜି୍‌; ିବନ୍‍ିା, ଼ିା, ି, ୍‍ଆନିା, ଦୟା, ିା, ି୍‍୍‍, ି୍‌ିବନ୍‌ ି ଆତରକିଇୟିି୍‍୍‍ ଆମଇନି ିୟମ୍‍ ି୍‍

ତର୍‍ ଆତି ୍‌ ଆଜି୍‌; ିବନ୍‍ିା, ଼ିା, ି, ୍‍ଆନିା, ଦୟା, ିା, ି୍‍୍‍,

ଆସିଁ ି୍‍ ଆଦ୍‌ ିଏତ୍‍, ଇରି୍‌ ିଁ ପବିଆତିି ିବନ୍‍ି ିବନ୍‍ିବରି ିି୍‌

ି ିି ିିି ଉଣିିଆକପବିଆତି ୍‌ ିଆୟ୍‍ ଆତି ିା, ି ି ଼ି

ିଆସି ଅଦିି, ି ି୍‍୍‍ ଉଣି୍‍ଁ ିିଁ ଼ିି ିିି୍‍ ପବିଆତି ି୍‍ ି ଆସିି୍‍

Não entristeçais o Espírito

Não entristeçais o Espírito Santo de Deus. Não apaguem o Espírito — antes, enchei-vos dele continuamente.

ି ପବିଆତି୍‌ ୁଃ୍‌ ି୍‌ ଇରି୍‌ ପବିଆତି ୍‌ି ିି ଅଦି୍‌ି ିି ି ଅର୍‍୍‍ ିିଁ ରକିି୍‌, ଇୟଆନ୍‌ଆକ

ି ପବିଆତି୍‌ ୁଃ୍‌ ି୍‌ ଇରି୍‌ ପବିଆତି ୍‌ି ିି ଅଦି୍‌ି ିି ି ଅର୍‍୍‍ ିିଁ ରକିି୍‌, ଇୟଆନ୍‌ଆକ

଼ୁ ଉଣିସସ୍‍୍‍, ଇରି୍‌ ଆକବଲ ିିଁ ି୍‍ ି୍‍, ତର୍‌ ପବିଆତଆଦ

୍‌ ିଁ ିି ିବନ୍‌ି ପବିରଆତିଇଟିପବିରଆତଆଜି୍, ୍‌ି ଅଦି୍‍ି ିି ବବିସତ୍‌ଆମପୟ୍‌ିା, ି ି

ଇୟୟବସି"ରବଆଜିଆତା" ଏମରବି ଆତା, ଆବ୍‌ ଼ାି

ଇୟୟବସି"ରବଆଜିଆତା" ଏମରବି ଆତା, ଆବ୍‌ ଼ାି

O Espírito nos capacita

O Espírito intercede por nós, batiza e capacita para o serviço. Ele é poder para a missão e conforto na aflição.

ଇକଜଦି ସତ୍‌ ଆନ୍‍, ଆର୍‌ି୍‌ ିତଦି ି ଏସ ି ିିଆଏତ୍‍ ? ିି୍‌ି ଆତି ୍‌ ିିି ଉଦ୍‌ଉନ୍‍ି ଦସ୍‍ିି ି୍‌ ି ଆୟ୍‍ ୍‌ିିିି ି୍‍ ଆଜି ି ି୍‌ଆନ୍‌ ି ୍‌ ିବନ୍‍ି ି ିି୍‌ ୍‍୍‌

ତର୍‌, ତଡ଼୍‍ୁ, ି୍‌ ପବିି୍‌୍‌ ୍‌ିିି ିବନ୍‌ ଇଲିଆର୍‌ ିି୍‌, ପବିଆତି ି୍‌ ୍‌ିି, ଏସ୍‌୍‌ି୍‌ିବନ୍‌ି ଉଣି୍‌ ରବିିତଦି ଦୟି୍‌ ୍‌ିି ିବନ୍‌ି୍‌ ିି୍‌ ି୍‌

ବବି ଏସ୍‌୍‌ି ବଦ୍‌ ିଆର୍‌ ଆଏତ୍‌, ତର୍‌ ୍‌ିି ୍‌ପବିରଆତି ି ି୍‌ ପୟ୍‌ିି ୍‌ ୍‌୍‌

୍‌ ଇକଅଡ଼୍‍ିିଅର୍‍ ରବି ୍‍ ି୍‌ ଲବତରଇଆଜି ଇର୍‌, "ଉଦ ୍‌ି ୍‌, ମରିୟମ୍‌ି୍‍ ିି ଆଡ଼ି ଇଡ୍‌୍‌ ିା, ଇରି୍‌ ପବିଆତ୍‌ ୍‌ ପଟଆତ୍‌

ି ି୍‌ ଆନିଇନିଇନି୍‌, ି ଏଣ୍‌ ଇନି୍‌, ଆୟିସୟ୍‌୍‌ ିି୍‌ ି୍‌ ଆୟସମୟ୍‍ଆକିିଁ ୍‍ଆଇଆଜି ିଆନ୍‍ ଇରି୍‌ ିିଁ ିଇନିଇନ୍‌୍‌ ଆଏତ୍‍ ି ି ପବିଆତି ିି ଇନ୍‌

"ି ିିଁ ସତ୍‌ ଇଜିା, ିଆଦଏସିି ଇର୍‌ ିଇଦ୍‌ ଏଣ୍‌ ି ିସୟ୍‌୍‌ ଉନ୍‌ମନ୍‌ଆଜି ଆୟଉଣି୍‌ ୍‌ତନିି୍‌, ୍‌୍‌ି ି ଆୟବଦି୍‌ ଇରି୍‌ ଏମିିଏର୍‌ ି୍‍ି୍‍ ଏର୍‌ ଦର୍‌୍‌ ଉନ୍‌ଉଣ୍‌, ଆୟିି"

ି୍‌ ିି ୍‌୍‌ି ି୍‌ ିିି ା, ି୍‌ ି ପବିଆତି ଦର୍‌୍‌ ି୍‌ ବନ୍‌ ିୁ, ି ଆମିଆଦ୍‌ ିା, ଆୟିି୍‌ ି୍‌ ିିିି ମନଇଡ଼୍‌ୁ, ୍‌୍‌ ଆନିି ିି "

ଏସିିିଁ ଆସ୍‍ଅନସରି୍‌, ିି୍‌ ଇନିଇନି୍‌, ଆୟିସୟ୍‌ଆଗି଼ି୍‌ ିି୍‌, ତର୍‌ ଆୟସମୟତିିଁ ଇନି୍‍୍‍, ଆକଇଡୁ; ଇରି୍‌ ି୍‌ ଇନି ଆଇଦ୍‍, ତର୍‌ ପବିଆତଉଣି୍‌ ଇନ୍‍

ହନ ିୁଁ ବନ୍‌ ି୍‌

ିବନ୍‌ ଅତି ୍‌ିବନ୍‌ ଅତ୍‍ ି ୍‌ ୍‌ତନିିଦଡ଼୍ ଆତ୍‌, ି ପବିଆତ୍‍ି ି ଦଲ୍‍ ୍‌ି ୍‌୍‌; ି, ଦଡ଼୍‍ଇୟବଲ୍‍, "ି୍‍ି ି୍‌, ି଼ି"

ରବି ଆତ୍‌,

"ଇରି୍‌ ି ୍‌ି୍‌ ୍‍ି ଉଣି୍‌ ିଁ ଆସ୍‌ି୍‌,

ଜଇଲ୍‌ି୍‌ ୍‌଼ା୍‌ ି

ି ୍‌଼ୁି ିସୟତି୍‌ ୍‌୍‌,

ି ୁଃପଇତି ୍‌ ୍‌ି୍‌,

ରବି ଆତ୍‌,

"ଇରି୍‌ ି ୍‌ି୍‌ ୍‍ି ଉଣି୍‌ ିଁ ଆସ୍‌ି୍‌,

ଜଇଲ୍‌ି୍‌ ୍‌଼ା୍‌ ି

ି ୍‌଼ୁି ିସୟତି୍‌ ୍‌୍‌,

ି ୁଃପଇତି ୍‌ ୍‌ି୍‌,

ି ରବି ୍‌ ରକିିି ସମୟ ଇଗ୍‌ ଇକ୍‌୍‌

୍‌ ିଁ ୍‌୍‌ "

ି୍‌ ୍‌ଆତି୍‌ଏସ୍‍ ିିି କଡି୍‌ ି ି ିି୍‌ ି୍‍ ୍‌ି୍‌, ଆରି୍‌ ଏମ୍‌୍‌୍‌ ି୍‍, ୍‌ ି୍‍ି ୍‌ ଏସତୱପବିରଆତି୍‍ !

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-