Estudar a Bíblia
Estudar a Bíblia é mergulhar na mente de Deus. A Palavra é lâmpada para os pés, espada do Espírito e alimento para a alma. O cristão que estuda cresce em sabedoria e maturidade.
A importância do estudo
Os bereanos eram mais nobres porque examinavam as Escrituras diariamente. Estudar a Bíblia é mandamento e privilégio.
Meditar e guardar
Não se aparte a lei do Senhor da tua boca. Medita nela de dia e de noite para que cumpras tudo o que nela está escrito.
She vu lyawa Aatagada a̱ Wila̱ a nda a kasa nu una̱ wa̱ wu wan. Vu yuwusan majiyan ma̱ yi urana na ayin, adama vu ka̱mbuwa̱ ugbozu vu toni ili i na i ri pe uɗanu a̱tsuma̱ a̱ yi suru. Na̱ vu yuwan ne, vu ta lyuwa elime, reve waru vu lyuwa aci a̱tsuma̱ e ili suru.
Wila̱ wa̱ a̱ A̱sulazuva ekan i ɗa
Adanshi a̱ wu fitila ɗa,
na tsu casu ekan
uba̱ta̱ u na n tyo yi biti.
Icigi i wila̱ wa̱ a̱ A̱sulazuva
Apa cine n ri e icigi
i wila̱ ya̱ wu!
N ta majiyan ma̱ yi
urana ma̱ɓula̱.
Wila̱ wa̱ wu u zuwa mu ta̱
n yuwan ugbozu
ula’awu na̱ n’yuwatan n va̱
adama a na u ta̱ oɓolo na̱ mu
mantsa suru.
N la’a ta̱ munlu n va̱ suru urevu,
adama a na n ta majiyan
mee e ili i na vu yuwain.
Tsutoni na̱ wila̱ wa̱ A̱sulazuva
Cine ulobo waa gura guza̱
aciya̱yi ulobonu?
She nu u kuru
idanshi ya̱ A̱sulazuva.
N zami wu ta̱ no okolo a̱ ta̱,
she vu lyawa mu n takatsuwa
o udammu wu wan!
N zuwa ta̱ idanshi ya̱ wu okolo a̱ va̱,
tsa̱ra̱ n yuwaan wu unusu wan.
A̱sulazuva aba’un za va̱ wu ɗa,
rito mu udammu wa̱ wu.
Nu una̱ u va̱ u ɗa maa damma uge’etosu
u na wu uta̱i o una̱ wa̱ wu suru.
N ta yuwusan ma̱za̱nga̱
ni itoni yi ili i na vu yuwain,
ula’awu nu utsuru wa̱ a̱bunda̱.
N tsu yuwusan ta̱ majiyan
mee e ili i na vu zuwai na̱ a̱ kuru,
waru n rito re va̱ wu.
N ta yuwusan ma̱za̱nga̱
nu udammu wa̱ wu,
mee icina na adanshi a̱ wu shi.
Gimel.
N ta cuwa wu
no okolo a̱ ta̱,
mantsa ma na
n ritoyi uge’etosu wa̱ a̱ɓula̱ a̱ wu.
Estudo diligente
Esdras preparou o coração para buscar e ensinar a lei. O estudo exige disciplina, constância e coração aberto.
U fara ta̱ mmalu a̱ tyo Babila o woto wu ufaru, reve o urana wu ufaru u woto wa tawun u rawa Urishelima, adama a na ukere wi isa’ani wa̱ A̱sula̱ a̱ yi a̱ shi ta̱ oɓolo na̱ a̱yi. Adama a na Ezura ca ta̱ aciya̱yi u reve wila̱ wa̱ A̱sulazuva, u kuru yi, waru u rito ama a Isra’ila wila̱ nu udammu wa̱ yi.
Adama o ndolo, i ciga A̱sulazuva A̱sula̱ a̱ ɗu no okolo a̱ ta̱, na asuvu a̱ ɗu suru, nu ucira u ɗu suru. Lyawa adanshi a na n yuwaan ɗu ana’an a̱ da̱na̱ o okolo ɗu. I rito muwun n ɗu ele kuci, waru i yuwan adanshi e le nni i ri nden o u’wa, ko ni i ri a mmalu o ure, ko nni i von, ko nni i 'yon. Yi nla̱ le e ekere a̱ ɗu, reve waru yi nla̱ le e icin i ɗu tsi iroci i macuwayin. Waru i ɗana le a̱ na̱ntsu vu kobu ɗu na̱ a na̱ntsu vu u’uwata wu ukari u lyuci ɗu.
<<Nu u kumba o ootogu o tsugono tsa̱ yi, u ta̱ zuwa a̱ pura̱a̱ yi wila̱ u nda a aatagada o ukutsuluwu, za na ri e ekere a nan ganu, aza a na ele ɗa nan Levi. Aatagada a̱ wila̱ꞌa̱ u ta̱ da̱na̱ oɓolo na̱ a̱yi, mogono’o u ta̱ da̱na̱ e ɗesu yi nu una̱ hali ukosu u wuma wa̱ yi adama u rito cine waa yuwan mmalu a̱tsuma̱ o wovon wa̱ A̱sulazuva A̱sula̱ a̱ yi, a yuwusan tsutoni ulobonu ni idanshi i wila̱ i nda ni ili i na a zuwa suru. Nu u yuwan ne u ta putsa yi a̱ 'ya̱sa̱n avangaci a̱ yi ngashi u la’a ta̱ akapi a̱ a̱za̱ a̱ yi. Reve u putsa yi a vadalaa wila̱ꞌa̱ ucina̱ a̱ tyo usa’ani ko ugula̱. Reve a̱yi nu ugundo wa̱ yi a jima a yuwusan tsugono a̱tsuma̱ a Isra’ila.>>
Proteção e crescimento
Quem ignora a Palavra perece. Toda Escritura é útil — crescei na graça e no conhecimento do nosso Senhor.
O kototo ta̱ ama a̱ va̱ adama o ulambu wu urevu.
Adama a na i 'yuwain urevu,
n 'yuwan ɗu ta̱ yo o’wo nan ganu a̱ va̱.
Adama a na waru yi icinai na̱ wila̱ wa̱ A̱sula̱ a̱ ɗu,
a̱mu fo n te icina na̱ muwun n ɗu.
A̱ bungi uritosu na adanshi a̱ A̱sula̱! Na aa yuwan adanshi adama a adanshi a nda shi, a̱a̱ tsura̱ ekan a wuma u le shi.